No, it was Ralidia, and she was with Morn and he was the one who turned to her and said... |
Это была Ралидия, Морн сидел рядом, и это он повернулся к ней и сказал... |
I used to see you coming into the bar, watching Morn eat... eyeing my customers as they gambled and flirted with the dabo girls wishing you were one of them. |
Я видел, как ты приходил в бар, наблюдал, как ест Морн, пожирал глазами моих клиентов, когда они играли и флиртовали с дабо-девушками, желая быть одним из них. |
So there I was, sitting in Quark's, when Morn comes over and invites me for dinner. |
Итак, я сидела у Кварка и там ко мне подошёл Морн и пригласил меня на обед. |
Tell them it was Morn's favourite. |
Скажите, что Морн его обожал. |
That is what you'd have got if Morn was alive. |
То же самое произошло бы, если бы Морн остался жив. |
Morn caught me up on how his 17 brothers and sisters are doing. |
Морн тут рассказывал мне, как поживают его 17 братьев и сестер. |
Morn came by the Infirmary this afternoon. |
Сегодня Морн обращался в лазарет. |
Think of me as Morn. |
Представьте, что я - Морн. |
Morn was always someone we could count on for a cheerful smile and an entertaining story. |
Морн всегда был готов поделиться ободряющей улыбкой... и увлекательным рассказом. |
This wasn't in Morn's financial record. |
Морн в своих записях об этом умолчал. |
But you have to understand, Morn's assets are all tied up in various enterprises. |
Нисколько в этом не сомневаюсь, но вы должны осознавать, что Морн вложил все свои средства в бизнес. |