| No, it was Ralidia, and she was with Morn and he was the one who turned to her and said... | Это была Ралидия, Морн сидел рядом, и это он повернулся к ней и сказал... |
| I used to see you coming into the bar, watching Morn eat... eyeing my customers as they gambled and flirted with the dabo girls wishing you were one of them. | Я видел, как ты приходил в бар, наблюдал, как ест Морн, пожирал глазами моих клиентов, когда они играли и флиртовали с дабо-девушками, желая быть одним из них. |
| So there I was, sitting in Quark's, when Morn comes over and invites me for dinner. | Итак, я сидела у Кварка и там ко мне подошёл Морн и пригласил меня на обед. |
| Tell them it was Morn's favourite. | Скажите, что Морн его обожал. |
| That is what you'd have got if Morn was alive. | То же самое произошло бы, если бы Морн остался жив. |
| Morn caught me up on how his 17 brothers and sisters are doing. | Морн тут рассказывал мне, как поживают его 17 братьев и сестер. |
| Morn came by the Infirmary this afternoon. | Сегодня Морн обращался в лазарет. |
| Think of me as Morn. | Представьте, что я - Морн. |
| Morn was always someone we could count on for a cheerful smile and an entertaining story. | Морн всегда был готов поделиться ободряющей улыбкой... и увлекательным рассказом. |
| This wasn't in Morn's financial record. | Морн в своих записях об этом умолчал. |
| But you have to understand, Morn's assets are all tied up in various enterprises. | Нисколько в этом не сомневаюсь, но вы должны осознавать, что Морн вложил все свои средства в бизнес. |