| SPAIN, 2008 Morn, Jorge finally found the answer. | Мама, Хорхе уже несколько месяцев почти не спит, пытаясь найти решение. |
| Morn, he already said he's full. | Мама, он же сказал, что наелся. |
| You had to leave us, Morn. | Ты была вынуждена оставить нас, мама. |
| Morn, do you love me? | Мама, ты меня любишь? |
| My mother lay awake till morn But frightened I was not | Чтобы мама не проснулась, а я не испугался. |
| For I say to you, on this Christmas morn, | Ибо я говорю вам в это рождественское утро: |
| "Sing for your supper and you'll get breakfast in the morn'." | "Спой ради ужина и на утро можешь получить завтрак". |
| On this bright Easter morn'... | "В это светлое пасхальное утро..." |
| Seldom, if ever, was a morn as promising as today | Редко, если когда-нибудь, было такое обещающее утро, как сегодня. |
| Nothing could be grander than to be in Louisiana In the mornin', in the morn... | Нет ничего лучше, чем утро в Луизиане, утроооо... |
| Morn could tumble from his perch at any moment, shattering his upper vertebrae or puncturing three or four of his lungs. | Морн может свалиться со своего насеста в любой момент, повредить свой верхний позвоночник или пробить три-четыре своих легких. |
| You know the rules, Morn. | Ты знаешь правила, Морн. |
| Morn, about that bet. | Морн, насчет пари. |
| That is what you'd have got if Morn was alive. | То же самое произошло бы, если бы Морн остался жив. |
| Morn was always someone we could count on for a cheerful smile and an entertaining story. | Морн всегда был готов поделиться ободряющей улыбкой... и увлекательным рассказом. |
| Please meet Tomorrow's Child. Without a name, an unseen face, and knowing not your time or place, Tomorrow's child, though yet unborn, I met you first last Tuesday morn. | Будьте добры, знакомьтесь «Ребенок Будущего»: Без имени и черт лица, без времени и места появленья Ребенок завтрашнего дня, я встретился с тобой до твоего рожденья. |
| Tomorrow's child, though yet unborn, I met you first last Tuesday morn. | Ребенок завтрашнего дня, я встретился с тобой до твоего рожденья. |
| Sounds like he's taking Morn's death pretty hard. | Похоже, что он тяжело воспринял смерть Морна. |
| You can't confiscate Morn's voles. | Вы не можете конфисковать крыс Морна. |
| You replaced Morn with a hologram? | Ты заменил Морна голограммой? |
| I want Morn's money. | Я хочу деньги Морна. |
| Morn's cargo ship was caught in an ion storm. | Нам только что сообщили: грузовоз Морна угодил в ионный шторм. |
| Maybe after we've got Captain Sisko back we can all stop by Morn's for a drink. | Может, после того, как мы вытащим капитана Сиско, мы все сможем зайти к Морну и выпить. |
| Come on, let's go break the news to Morn. | Пойдем, сообщим Морну новости. |