COc s the concentration of diluted gases, expressed in parts per million (ppm) of carbon monoxide, corrected to take account of the dilution air by the following equation: |
СОс - концентрация разреженных газов, выраженная в частях на миллион (млн.-1) моноксида углерода и скорректированная с поправкой на разрежающий воздух с помощью следующего уравнения: |
7.2.1.2. The test is designed to determine hydrocarbon, carbon monoxide, oxides of nitrogen, carbon dioxide mass emissions and fuel consumption while simulating real world operation. |
7.2.1.2 Испытание предназначено для определения массы выбросов углеводородов, моноксида углерода, окислов азота, двуокиси углерода, а также расхода топлива посредством имитации реальных эксплуатационных условий. |
The information on current and projected emission levels of sulphur compounds, nitrogen oxides, ammonia, volatile organic compounds, methane and carbon monoxide will be reported separately (section 2.3) and published together with the review after it has been derestricted by the Executive Body. |
Информация о существующих и прогнозируемых уровнях выбросов соединений серы, оксидов азота, аммиака, летучих органических соединений, метана и моноксида углерода будет представляться отдельно (раздел 2.3) и публиковаться вместе с обзором после того, как Исполнительный орган снимет ограничения с ее распространения. |
There was also a commitment to improve air quality by meeting the National Air Quality Strategy targets for carbon monoxide, lead, nitrogen dioxide, particles, sulphus dioxide, benzene and 1-3 butadiene. |
Предполагается также улучшить качество воздуха посредством достижения целевых показателей, определенных в Национальной стратегии улучшения качества воздуха в отношении моноксида углерода, свинца, двуокиси азота, твердых частиц, двуокиси серы, бензола и 13 - бутадиена. |
This requirement also applies, in particular, to the settings for idling (rotation speed and carbon monoxide content of the exhaust gases), for the cold start device and for the exhaust gas cleaning system. |
Это требование применяется также, в частности, к регулировке холостого хода (частота вращения и содержание моноксида углерода в отработавших газах), устройству запуска холодного двигателя и системам очистки отработавших газов. |
In each test, the mass of the carbon monoxide, the mass of the hydrocarbons, the mass of the nitrogen oxides, the mass of carbon dioxide and the mass of the fuel, consumed during the test shall be determined. |
7.1.1.2.2 Применительно к каждому испытанию определяются масса моноксида углерода, масса углеводородов, масса окислов азота, масса двуокиси углерода и масса топлива, израсходованного в ходе испытания. |
When tested in accordance with annex 5 at normal idling speed: (a) the carbon monoxide content by volume of the exhaust gases emitted shall be recorded, (b) the engine speed during the test shall be recorded, including any tolerances. |
5.3.7.2 При испытании в соответствии с приложением 5 в обычном режиме холостого хода: а) регистрируется объемное содержание моноксида углерода в выбросах выхлопных газов; Ь) регистрируется частота вращения двигателя, включая любые допуски. |
Egypt requested assistance to expand the scope of its original inventories by including other gases, namely, nitrogen oxides, carbon monoxide, non-methane volatile organic compounds, hydrofluorocarbons, perfluorocarbons, and sulphur hexafluoride. |
расширения сферы охвата его первоначальных кадастров путем включения других газов, а именно оксидов азота, моноксида углерода, неметановых летучих органических соединений, гидрофторуглеродов, перфторуглеродов и гексофторида серы. |
Parties are requested to provide information on the main pollutants, carbon monoxide, non-methane volatile organic compounds, sulphur oxides and ammonia, heavy metals, particulate matter, persistent organic pollutants and activity data. |
Сторонам предлагается представить информацию в отношении основных загрязнителей, моноксида углерода, неметановых летучих органических соединений, оксидов серы и аммиака, тяжелых металлов, твердых частиц и стойких органических загрязнителей и данных о деятельности. |
"2.4.1. The provisions of Appendix 3 of Annex 4a apply, but only for carbon monoxide, carbon dioxide, and total hydrocarbon testing." |
"2.4.1 Применяются положения добавления 3 к приложению 4а, однако речь идет только об испытании на определение содержания моноксида углерода, диоксида углерода и суммарной массы углеводородов". |
Chemical characteristics such as concentrations of carbon dioxide, carbon monoxide, sulphur dioxide and other gases, and the presence of lead and other metals; |
Химические параметры - такие, как концентрации доксида углерода, моноксида углерода, диоксида серы и других газов, а также содержание свинца и других металлов; |
Table 10 Carbon monoxide emissions 1980-2010 |
Таблица 10 Выбросы моноксида углерода в 1980-2010 годах |
The corrected concentration for carbon monoxide is: |
Скорректированная концентрация моноксида углерода составляет: |
Mass of carbon monoxide (CO) |
Масса моноксида углерода (СО) |
The diluted exhaust gases are analysed for carbon monoxide and total hydrocarbons. 5.3.5.2. |
Разбавленные отработавшие газы анализируют на предмет измерения массы моноксида углерода и суммарной массы углеводородов. |
The activation method consists in that the catalyst is contacted with a hydrogen-containing gas or with a mixture of carbon monoxide and hydrogen in a process of converting same into hydrocarbons at Fischer-Tropsch synthesis temperatures. |
Способ активации заключается в том, что катализатор контактирует с водородсодержащим газом или со смесью моноксида углерода и водорода в процессе превращения их в углеводороды при температурах синтеза Фишера-Тропша. |
The CSA measurements of pollution in the troposphere, launched on the NASA Terra satellite in 1999, measure "radiances" in the atmosphere to determine the amount of carbon monoxide and methane present. |
На борту запущенного в 1999 году спутника Terra НАСА установлен созданный ККА прибор для измерения уровня загрязненности тропосферы, который по показателям "энергетической яркости" в атмосфере определяет количество содержащегося в ней моноксида углерода и метана. |
Also noteworthy are the substantial quantities of carbon and oxygen that make up the carbon monoxide molecules; these elements must have themselves been produced in a burst of massive star formation preceding the observed protogalactic state. |
Следует отметить также существенное количество углерода и кислорода, которые составляют молекулы моноксида углерода; эти элементы сами должно быть взялись при взрыве массивного звездного образования, которое предшествовало наблюдаемому протогалактическому состоянию. |
Not only are the carbon monoxide, hydrocarbon and nitrogen oxide emissions recorded, but also the particulate pollutant emissions from vehicles equipped with compression-ignition engines. 5.3.1.3. |
При этом в случае транспортных средств, оснащенных двигателем с воспламенением от сжатия, измеряют не только уровень выбросов моноксида углерода, углеводородов и окислов азота, но и выбросов загрязняющих взвешенных частиц. |
Not only the carbon monoxide, hydrocarbon and nitrogen oxide emissions but also the particulate pollutant emissions from vehicles equipped with compression-ignition engines are recorded. 5.3.1.3. |
Измеряются не только уровень выбросов моноксида углерода, углеводородов и окислов азота, но и выбросов загрязняющих частиц из транспортных средств, оснащенных двигателем с воспламенением от сжатия. |
At high idle speed, the carbon monoxide content by volume of the exhaust gases shall not exceed 0.2 per cent, with the engine speed being at least 2,000 min-1 and Lambda being 1 +- 0.03 or in accordance with the specifications of the manufacturer. 5.3.3. |
При повышенном числе оборотов двигателя на холостом ходу, когда число оборотов составляет не мене 2000 мин.-1, содержание моноксида углерода по объему в отработавших газах не должно превышать 0,2%, а показатель "лямбда" должен составлять 1 +- 0,03 или соответствовать спецификациям завода-изготовителя. |
Page 2, paragraph 2.4., correct to read: "2.4."Gaseous pollutants" means the exhaust gas emissions of carbon monoxide, oxides of nitrogen expressed in NO2 equivalent, and hydrocarbons expressed of: |
Стр. 2, пункт 2.4 исправить следующим образом: "2.4 под" загрязняющими газами" подразумеваются выбросы выхлопных газов в виде моноксида углерода, окислов азота, выражающихся в эквиваленте NO2, и углеводородов, выраженных в следующих эквивалентах: |
The guidelines include recommendations for emission rate targets in order to meet the WHO air quality guidelines for carbon monoxide and fine particular matter (PM2.5). |
Они включают рекомендации по целевым показателям уровня выбросов в целях удовлетворения требований руководящих принципов ВОЗ в отношении качества воздуха по содержанию моноксида углерода и мелкодисперсного вещества (ТЧ2,5). |
Carbon monoxide content by volume in the exhaust gas with the engine idling: . per cent (according to the manufacturer's specifications) 4 |
4.1.2.7 Содержание моноксида углерода по объему в выхлопных газах на холостом ходу: . в процентах (согласно предписаниям завода-изготовителя)4 |
The resulting mass of carbon monoxide and hydrocarbon emission shall be less than the limits shown in the table below: |
Суммарная масса моноксида углерода и углеводородов в выбросах выхлопных газов должна быть меньше предельных значений, указанных в приведенной ниже таблице: |