Particular attention has been focused on reducing the emissions of methane, other volatile hydrocarbons and carbon monoxide. |
Особое внимание сосредоточено на уменьшении выбросов метана, других летучих углеводородов и моноксида углерода. |
Decreasing trends for carbon monoxide and sulphur dioxide were also shown, while no trend appeared for nitrogen oxides. |
Также были выявлены тенденции к снижению содержания моноксида углерода и диоксида серы, в то время как в случае оксидов азота никакой тенденции замечено не было. |
The new standards will result in substantial benefits to the public health and welfare through significant annual reductions in emissions of NOx, PM, NMHC, carbon monoxide, sulphur dioxide, and air toxics. |
Новые стандарты позволят добиться существенных выгод с точки зрения здоровья человека и благосостояния благодаря значительным ежегодным сокращениям выбросов NOx, ТЧ, НМУВ, моноксида углерода, диоксида серы и загрязняющих воздух токсичных веществ. |
"2.4.1. The provisions of Appendix 3 of Annex 4a apply, but only for carbon monoxide, carbon dioxide, and total hydrocarbon testing." |
"2.4.1 Применяются положения добавления 3 к приложению 4а, однако речь идет только об испытании на определение содержания моноксида углерода, диоксида углерода и суммарной массы углеводородов". |
The diluted exhaust gases are analysed for carbon monoxide and total hydrocarbons. 5.3.5.2. |
Разбавленные отработавшие газы анализируют на предмет измерения массы моноксида углерода и суммарной массы углеводородов. |