Примеры в контексте "Mona - Моне"

Все варианты переводов "Mona":
Примеры: Mona - Моне
The University has campuses at Cave Hill in Barbados, Mona in Jamaica and St. Augustine in the Republic of Trinidad and Tobago. Университет располагает университетскими городками в Кэйв Хилл на Барбадосе, Моне на Ямайке и Сент-Августине в Республике Тринидад и Тобаго.
And you let Mona talk you into this? И ты позволила Моне втянуть тебя в это?
Toby said the only thing that Shana was guilty of was selling Jenna's car to Mona. Тоби сказал, что, единственное, в чем Шана виновна, это то, что она продала Моне машину Дженны.
Why would I tell Mona that ezra has a kid? С чего я должна была рассказать Моне, что у Эзры есть ребенок?
It's a little hard to think of her as "poor little Mona" under the circumstances. Немного сложно думать о ней, как о "бедняжке Моне", учитывая обстоятельства.
How much did you tell Mona about "A"? Как много ты рассказала Моне о "Э"?
"A" sent Mona a text? "Э" отправил Моне смс?
You're telling me Mona shouldn't take what just happened personally? А Моне тоже не надо на свой счет принимать?
I also wish to pay a tribute to Ambassador Mona Juul for the outstanding efforts she made in guiding the work of the Committee at its previous session. Я также хотел бы воздать должное послу Моне Юуль за те исключительные усилия, которые она прилагала, руководя работой Комитета на его предыдущей сессии.
Her Excellency Mrs. Mona Juul, your predecessor, who skilfully navigated the Committee through its deliberations during the sixty-first session, has earned our gratitude and admiration. Я хотел бы выразить благодарность и восхищение Вашей предшественнице Ее Превосходительству г-же Моне Юуль, которая столь умело руководила работой этого Комитета в ходе шестьдесят первой сессии.
These requests should be addressed to Ms. Mona Khalil, Legal Officer, Office of the Legal Counsel 963-6430), at the latest by Wednesday, 22 January 2003. Эти просьбы следует направить г-же Моне Халиль, сотрудник по правовым вопросам, Управление Юрисконсульта 963-6430) - не позже среды, 23 января 2003 года.
All four took up brushes and helped Mona to finish painting the walls with spiders, dragons, rainbows and stars, but as Lennon was short-sighted, he mistook gloss for emulsion paint, which took a long time to dry in the dark, damp cellar. Все четверо взялись за кисти и помогли Моне закончить роспись стен пауками, радугами, звездами и драконами, однако, поскольку Леннон был близорук, он принял блеск (англ.)русск. за эмульсионную краску, которая долго сохла в темном сыром помещении.
Looks like he was writing a long letter to Mona, 'cause he thinks that this is her diary. Выглядит так, будто он писал длинное письмо Моне, потому что он думает, что это ее дневник.
Even if they could trace it, are you ready to talk about Mona 2.0? Даже если они смогут его выследить, ты готова говорить о Моне версия 2.0?
And then you might be grieving for the Mona you didn't know as much as for the one you did. И когда ты скорбишь о Моне ты не знаешь как много это для того что бы сделал.
Table 12: Percentages of male and female staff members by post at the University of the West Indies, Mona Campus Post Процентное соотношение мужчин и женщин среди сотрудников отделения Университета Вест-Индии в Моне в разбивке по занимаемым должностям
I'm sorry if this was because of what you told me about Mona which I think it was. Прости, если это из-за того, что ты сказала мне о Моне, что я думаю, правда из-за этого.
And then you might be grieving for the Mona you didn't know as much as for the one you did. И в таком случае ты горюешь по Моне, которую не знала, так же, как и по той, которую знала.
I know nothing about Mona and you know nothing about me, Я ничего не знаю о Моне, а ты - о собственной жене.
The Mona you knew? О той Моне, что ты знал?
Your anger toward Mona... Твой гнев по отношению к Моне...
Lesli really cared about Mona. Лесли правда заботилась о Моне.
I ought to think about Mona. Я должен позаботиться о Моне.
I want you on Mona. Я хочу тебя на Моне.
It's Mona you're talking about. Не надо так о Моне.