I understand if you're not in the mood for Mona's gossip. | Я понимаю, у тебя нет настроения для сплетен Моны. |
And inside each book there will be a card with a picture of Mona, explaining that the book is a gift from her. | В каждой из книг будет фото Моны, на котором будет объяснено, что это подарок от нее. |
Why does he have Mona's stuff? | Откуда у него вещи Моны? |
I'm the Mona that lives in your memory, with all the anger turned to honey by nostalgia. | Я - версия Моны из твоих воспоминаний, в которых все плохое заместила собой ностальгия. |
Frankie, did we ever get a hit on the B.O.L.O. for Mona's daughter? | Фрэнки, есть новости о первой дочери Моны? |
He has to convince 12 jurors beyond a reasonable doubt that Alison killed Mona. | Ему надо убедить 12 присяжных заседателей в неоспоримости того, что Элисон убила Мону. |
I've been pretending to work with Mona so I could keep you safe. | Я прикидывался, что работаю на Мону, чтобы уберечь тебя. |
Maybe we should just grab Mona while we can. | Может, нам стоит схватить Мону, пока можем. |
Okay, Mike was in love with Mona and he would never hurt her. | Майк был влюблен в Мону, и он никогда бы не причинил ей вреда. |
You haven't been in to see Mona lately. | Ты давно не навещала Мону. |
You'll live, make up with Mona... | Так нельзя может, помиришься с Моной... |
I will go back to Garrett, if you will work on Mona. | Я снова схожу к нему, если ты займёшься Моной. |
Okay, if she is working with Mona then there has to be more to the story. | Ладно, если она работает с Моной, значит на это есть причины. |
Hanna is not picking up and she's not with Mona. | Ханна не поднимает трубку и она не с Моной. |
So you think I'm wrong about Mona? | Ты думаешь, я ошибаюсь в ситуации с Моной? |
A few nights before Thanksgiving, I went to Mona's house and I... | За несколько дней до Дня благодарения я пришел к Моне и... |
No, I haven't called Mona since we split up. | Нет. Я не звонил Моне с тех пор, как мы расстались. |
I need you to bring me your tax returns for the last three years and meet me tomorrow at Mona's. | Привези мне налоговую отчетность за последние три года, встретимся завтра в "Моне". |
So why were you talking to your mom about Mona and me? | Почему ты разговаривал со своей мамой обо мне и Моне? |
1994-1995 Senior Fellow, Mona Institute of Business (now Mona School of Business and Management), University of the West Indies, Jamaica | Старший научный сотрудник Института предпринимательства в Моне (в настоящее время Школа предпринимательства и управления в Моне), Университет Вест-Индии, Ямайка |
And you can say his name, Mona. | И ты можешь назвать его имя, Моня. |
I'm quitting, Mona. | Я ухожу, Моня. |
The reply it is simple: if you it will be to a museum and it decides to acquire a copy, for example, of mona smooth, of the one not to remasterizar. | Ответ оно просто: если вы оно будете к музею и они решают приобрести экземпляр, например, mona ровного, то одного не к remasterizar. |
MONA suite represents our exclusive offer. | MONA suite - это наше специальное предложение. |
The congress center of Mona Zlatibor Hotel consists of 5 separated units - three rooms, a congress hall, and a meeting hall. | Конференц-центр Отеля Mona Zlatibor состоит из 5 отдельных частей: 3 комнаты, конференц-зал и большое комфортное фойе. |
Puerto Rico consists of the main island of Puerto Rico and various smaller islands, including Vieques, Culebra, Mona, Desecheo, and Caja de Muertos. | Пуэрто-Рико состоит из основного острова Пуэрто-Рико и множества более мелких островов и рифов, включая Мона (Isla de Mona), Вьекес (Vieques), Кулебра (Culebra), Десечео (Desecheo) и Каха-де-Муэртос (Caja de Muertos). |
It imagines to place old mona of entire body, with a body type top model and a bikini idem. | Оно представляет для того чтобы установить старое mona всего тела, с моделью верхней части типа тела и idem bikini. |