It led us back to Mona's house, and this paper filled with weird phrases. | Он привел нас к дому Моны, и эта газета наполненная странными фразами. |
I'm not even sure Mona would be of any help anyways. | Я даже не уверена что от Моны будет хоть какая-то помощь. |
They still haven't found Mona's body. | Они все еще не нашли тело Моны. |
I hadn't informed you that the Mona case has been referred to the state prosecutor. | Я еще не сообщал тебе, что дело Моны было передано в государственную прокуратуру. |
If Mona had any proof that we were in New York, she would have used it by now. | Если бы у Моны были какие-нибудь доказательства, что мы были в Нью-Йорке, она бы уже ими воспользовалась. |
I thought you wanted to pull out tomorrow and get Mona to Dakar. | Я думал, что завтра ты хочешь отвезти Мону в Дакар. |
You think I killed Mona because of Duke. | Вы думаете, что я убила Мону из-за Дюка. |
Well, whoever killed Mona had to know two things... one, that the hospital wanted the property. | Кто бы ни убил Мону, должен был знать 2 вещи... Первое - больница хотела приобрести эту собственность. |
They found a journal about how he hated Mona and how he thought Alison and the rest of you represented the "Feminization of society." | Они нашли журнал о том, как он ненавидел Мону и как он думал Элисон и вы символизировали "Феминизацию общества". |
I'm... I'm standing in for Mona. | Я... я заменяю Мону. |
When alison was here, I wasn't mona. | Когда Элисон была здесь, я не была Моной. |
Lucas and Melissa are working with Mona. | Лукас и Мелисса работают с Моной. |
Part of the problem with Mona Is that one day she just started judging people. | одна из проблем с Моной в том, что в один прекрасный день она просто начала осуждать людей. |
Wait, did you live here with Mona? | Ты живешь с Моной? |
In 1937, contrary to the decision of Czechoslovak chess federation, she participated in Women's World Chess Championship in Stockholm, where shared the 6th-7th place with Mona May Karff. | В 1937 году в Стокгольме, вопреки решениям тогдашнего руководства шахматной федерации Чехословакии, Нелли Фишерова приняла участие в турнире за звание чемпионки мира по шахматам, где выступила хорошо и поделила 6-е - 7-е место с Моной Мэй Карф. |
I think we should show Mona that she is always welcome here. | Мне кажется, мы должны показать Моне, что её всегда рады привечать здесь. |
We also convey our deep appreciation to Ms. Mona Juul of Norway for her effective chairmanship of this Committee last year. | Мы также выражаем глубокую признательность г-же Моне Юуль, Норвегия, за эффективное руководство работой Комитета в прошлом году. |
If you could just please let me in to see Mona... | Если ты можешь, пожалуйста, пропусти меня к Моне... |
It might be the truth, but you believe Mona? | Это может быть и правда, но ты веришь Моне? |
You want to talk about Mona? | Вы хотите поговорить о Моне? |
And you can say his name, Mona. | И ты можешь назвать его имя, Моня. |
I'm quitting, Mona. | Я ухожу, Моня. |
The reply it is simple: if you it will be to a museum and it decides to acquire a copy, for example, of mona smooth, of the one not to remasterizar. | Ответ оно просто: если вы оно будете к музею и они решают приобрести экземпляр, например, mona ровного, то одного не к remasterizar. |
MONA suite represents our exclusive offer. | MONA suite - это наше специальное предложение. |
In album added new photos of kittens Litter "M": Manchester Mona Melody Mc Kinley Litter More... | В фотоальбом добавлены новые фото котят: Помет "М" Manchester Mona Melody Mc Kinley Подробнее... |
The congress center of Mona Zlatibor Hotel consists of 5 separated units - three rooms, a congress hall, and a meeting hall. | Конференц-центр Отеля Mona Zlatibor состоит из 5 отдельных частей: 3 комнаты, конференц-зал и большое комфортное фойе. |
The final episodes of Season 2 follow the Browns with their real estate agent Mona Riekki through their struggle to find a home in Las Vegas suitable for polygamists, telling the kids that they are moving, and the subsequent move to Las Vegas. | Заключительные эпизоды второго сезона показывают Браунов и их агента по недвижимости Мону Рикки (англ. Mona Riekki), которые ищут дом в Лас-Вегасе, который подходил бы для их большого семейства, как они сообщают детям о переезде, и потом зритель видит собственно переезд в Лас-Вегасе. |