| Did anyone besides Mona know that story? | Кто-то, кроме Моны, знает эту историю? |
| For all I know she could have stuck a wad of my gum on one of Mona's shoes. | Я знаю, что она могла прилепить мою жвачку на ботинок Моны. |
| For one, Mona's outburst in the day room, and they realize she hasn't been taking all her meds. | Во-первых, срывы Моны в комнате отдыха, и они допускают, что она не принимает все свои лекарства. |
| She's part of Mona's gang. | Она часть банды Моны. |
| Why did Mona have a copy? | Почему у Моны была копия? |
| Meanwhile, Mona is sought by her lover Grig who finds her at the forlorn teacher's house. | Тем временем Мону разыскивает её любовник Григ и находит в убогом учительском доме. |
| Well, maybe when they hear Mona we'll get some mercy. | Может, когда они услышат Мону, нас пощадят. |
| So if I have a chance to crush the Mona monster, I'm in. | Так что, если у меня есть шанс уничтожить монстра Мону, я в деле. |
| First and foremost, we would like to thank you, our Chairperson Ambassador Mona Juul, for your dignified, skilled and punctual performance in carrying out your tasks. | В первую очередь мы хотели бы поблагодарить г-жу Мону Юуль, нашего Председателя, за достойное, умелое и пунктуальное выполнение ею своих обязанностей. |
| Following the resignation, for medical reasons, of Mr. Charfi, the Secretary-General appointed Ms. Mona Rishmawi as the Independent Expert on the situation of human rights in Somalia for the purpose of implementing the aforesaid resolution of the Commission on Human Rights. | После ухода г-на Шарфи в отставку по состоянию здоровья Генеральный секретарь назначил г-жу Мону Ришмави независимым экспертом по положению в области прав человека в Сомали с целью выполнения вышеупомянутой резолюции Комиссии по правам человека. |
| How could I have missed the window between mona and her? | Как я могла пропустить окно между Моной и ей? |
| Lucas and Melissa are working with Mona. | Лукас и Мелисса работают с Моной. |
| We still think that "A" is working with Mona. | Мы все еще думаем, что Э работает заодно с Моной. |
| What's wrong with Mona? | Что там случилось с Моной? |
| So compared to that, talking to Mona makes all the sense in the world. | Сравнивая с этим, разговор с Моной имеет смысл. |
| Do you want to come to mona's party with me? | Я хотел спросить... не пойдешь со мной к Моне на вечеринку? |
| You were all very precious to Mona. | Вы все были очень дороги Моне. |
| That operation you performed on... Mona something-or-other. | Помнишь операцию, которую ты делал Моне. |
| Why would I tell Mona that ezra has a kid? | С чего я должна была рассказать Моне, что у Эзры есть ребенок? |
| How much did you tell Mona about "A"? | Как много ты рассказала Моне о "Э"? |
| And you can say his name, Mona. | И ты можешь назвать его имя, Моня. |
| I'm quitting, Mona. | Я ухожу, Моня. |
| The reply it is simple: if you it will be to a museum and it decides to acquire a copy, for example, of mona smooth, of the one not to remasterizar. | Ответ оно просто: если вы оно будете к музею и они решают приобрести экземпляр, например, mona ровного, то одного не к remasterizar. |
| In album added new photos of kittens Litter "M": Manchester Mona Melody Mc Kinley Litter More... | В фотоальбом добавлены новые фото котят: Помет "М" Manchester Mona Melody Mc Kinley Подробнее... |
| Commercial punting as a tourist attraction is available in the central city, Hagley Park and Mona Vale, a park in Fendalton. | Коммерческие прогулки на лодках-плоскодонках как туристический аттракцион доступны в городском центре, Хэгли-парке и Мона-Вейл (англ. Mona Vale), парке в Фендалтоне. |
| The congress center of Mona Zlatibor Hotel consists of 5 separated units - three rooms, a congress hall, and a meeting hall. | Конференц-центр Отеля Mona Zlatibor состоит из 5 отдельных частей: 3 комнаты, конференц-зал и большое комфортное фойе. |
| The final episodes of Season 2 follow the Browns with their real estate agent Mona Riekki through their struggle to find a home in Las Vegas suitable for polygamists, telling the kids that they are moving, and the subsequent move to Las Vegas. | Заключительные эпизоды второго сезона показывают Браунов и их агента по недвижимости Мону Рикки (англ. Mona Riekki), которые ищут дом в Лас-Вегасе, который подходил бы для их большого семейства, как они сообщают детям о переезде, и потом зритель видит собственно переезд в Лас-Вегасе. |