She never doubted anything, even momentarily. |
Она не усомнилась ни в чём, даже на мгновение. |
We separated and I lost consciousness momentarily. |
В то время как мы разошлись, я на мгновение потерял сознание. |
I have momentarily paralyzed him, Professor. |
Я на мгновение парализовал его, Профессор. |
But when they attempted to access my memory files, I was momentarily linked with them. |
Но когда они попытались обратиться к моим файлам памяти, я была на мгновение связана с ними. |
Meanwhile, the political situation in West Pakistan was further deteriorating, and tension momentarily grew between the East and West Pakistan. |
Тем временем политическая ситуация в Западном Пакистане продолжала ухудшаться, и на мгновение возросла напряженность между восточным и западным Пакистаном. |
Spain manages to escape when Clarke says too much and is momentarily tortured by his Invisible. |
Спейну удаётся убежать, когда Кларк говорит слишком много и на мгновение замучен его «Невидимкой». |
Yes, the party's taken an unfortunate turn momentarily. |
Да, вечеринка на мгновение сделала неудачный поворот. |
Indeed, on some occasions, the designated time came and went, and the fighting did not even stop momentarily. |
Более того, в некоторых случаях назначенное время наступало и проходило, а боевые действия не прекращались даже на мгновение. |
A passing car throws up a cloud of dust, momentarily obscuring the view. |
Проезжающая машина обдает нас облаком пыли, на мгновение скрывая все вокруг. |
I looked away momentarily, the wind blew the page over. |
Просто я отвернулся на мгновение, ветер перевернул страницу. |
When the Chinese momentarily stopped firing, Burke jumped into one of the trenches with a pistol in one hand and a grenade in the other. |
Когда китайцы на мгновение прекратили стрелять, Бёрк выскочил из-за бугра с пистолетом в одной руке и гранатой в другой. |
As a man of honor, I can not promise eternally what I have never felt momentarily. |
Я не могу обещать навечно того, чего не испытывал и на мгновение. |
But from the initial viewing of the videotape, it appears as if Arriola's attention was diverted, at least momentarily, from the ball. |
Но из начального рассмотрения видеозаписи кажется, будто внимание Арриолы было отвлечено, как минимум, на мгновение, от мяча. |
It seems that Olivia was able to cross over momentarily, but unable to stay here. |
Похоже, Оливия смогла переместиться сюда на мгновение, но не смогла остаться. |
I was momentarily distracted by your dizzying array of hairstyles over the years. |
Я на мгновение отвлекся Твоими сногсшибательными прическами все эти годы |
l prefer something more like "momentarily self-involved." |
Я предпочитаю "на мгновение эгоистичен". |
Perhaps you still fear that if someone... disappears... even momentarily, whether they're... overseas or just out of touch for a few days. |
Возможно, вы все еще боитесь, что если кто-то... исчезает... даже на мгновение, где бы они ни были... за границей или просто вне связи на несколько дней. |
Our products are momentarily the most complete at the market, and all the factors mentioned above along with the aim of profit realization in continuance, and at the large quantities, allows us to shamelessly lower the prices compared to any of our competitors. |
Наши изделия являются на мгновение самыми полными на рынке, и все факторы, упомянутые выше наряду с целью реализации прибыли в продолжительности, и в больших количествах, позволяют нам бесстыдно понижать цены по сравнению с любым из наших конкурентов. |
The White Walker pursues him and they fight, but the Walker is momentarily stunned when he is unable to break Jon's Valyrian steel sword Longclaw, and Jon manages to kill him. |
Белый Ходок преследует его и они дерутся, но Ходок на мгновение ошеломлён, когда у него не получилось сломать меч Джона из Валирийской стали, и Джону удаётся убить его. |
Well, now that death has been staved off momentarily, let me be the first to say congratulations, Leela and Lars. |
Ну, пока смерть отступила на мгновение позвольте мне первому сказать: мои поздравления, Лила и Ларс (Всеобщее ликование) |
I momentarily lost my... |
Я на мгновение потерял... |
She was moved momentarily. |
На мгновение ее тронуло. |
He also pointed out the edit at 1:14 whereupon the piano momentarily disappears and McCartney's bass becomes inaudible. |
Он также указывает на оставшийся след небрежного редактирования записи, где на 1:14 (1 минута 14 секунд от начала) на мгновение пропадают звучание как фортепиано, так и бас-гитары Маккартни. |
The bucking momentarily hinders the top side of the projectile, imparting a backspin that can exceed 120,000 revolutions per minute. |
Выступ на мгновение сдерживает снаряд в верхней части, придавая ему обратное вращения, которое может превышать 120000 оборотов в минуту. |
But life being what it is, a series of intersecting lives and incidents, out of anyone's control, that taxi did not go by, and that driver was momentarily distracted. |
Но жизнь хитрая штука, череда неконтролируемых событий помешала машине проехать мимо, водитель на мгновение отвлекся. |