He lives in Modena in his father's old residence. |
Живёт в Модене в доме отца. |
Born in the Modena province, since young followed the Risorgimento ideals. |
Родился в Модене, в молодости увлекся идеалами Рисорджименто. |
In 1923 was promoted to head of the fascist party in Modena. |
В 1923 году был назначен главой фашистской партии в Модене. |
The formal wedding ceremony took place on 21 June 1720 in Modena. |
Торжественная церемония венчания прошла 21 июня 1720 года в Модене. |
The isotope analysis shows that the fibers were made in Modena, Italy. |
Точно. анализ на изотопы показал, что волокна были сделаны в Модене, Италия. |
Now, tell us what it's like in Modena. |
А теперь расскажи, как тебе в Модене. |
I can confidently say I am one of the top 50 pasta makers in Modena of Indian descent. |
Могу уверенно назвать себя одним из 50 лучших мастеров по макаронам в Модене индийского происхождения. |
During the 1680s he also worked as a musician at the court of Duke Francesco II d'Este of Modena. |
В 1680-е годы служил музыкантом при дворе герцога Модены и Реджио Франческо II д'Эсте в Модене. |
The car debuted in Modena in March 1970 and was presented at the 1970 New York Motor Show a few weeks later. |
Впервые Pantera была представлена в Модене в марте 1970 года и спустя несколько недель на Нью-Йоркском автосалоне. |
He became head of a chemistry laboratory in Modena in 1840, and a professor of chemical pharmacology and toxicology at the University of Bologna in 1867. |
Он стал заведующим химической лаборатории в Модене в 1840 году, и профессором фармакологии и токсикологии в Болонском университете в 1867 году. |
The first 312T was completed in the autumn of 1974, and unveiled to the press in Modena after the end of the 1974 season. |
312T был завершён осенью 1974 года и представлен прессе в Модене после окончания сезона 1974 года. |
In the 1930 he worked for the National Antiquity and Arts Directorate, first in Turin and then in Modena and Rome, where he collaborated to the creation of the Istituto Superiore per la Conservazione ed il Restauro and directed the magazine Le Arti. |
В 1930-х годах работал в Управлении национального искусства и древностей, сначала в Турине, а затем в Модене и Риме, где он сотрудничал с Istituto Centrale ди Restauro и редактировал журнал Le Arti. |
The transition took place in Modena, Parma and Romagna on February 1, 1860, in Naples on September 15, 1862 (although local authorities had previously printed stamps depicting the coat of arms of Savoy), and in the Papal States - only in 1870. |
Причём в Модене, Парме и Романье переход произошёл 1 февраля 1860 года, в Неаполе - 15 сентября 1862 года (хотя местные власти до этого напечатали марки с изображением герба Савойи), а в Папской области - только в 1870 году. |
By now, Marina will be in Modena. |
Марина сейчас в Модене. |
The other is conserved at Modena. |
Пара поселилась в Модене. |
He's now in Modena for other clinical tests, but when he's back, he'll come in person to thank your son. |
Сейчас он в Модене на обследовании, но когда вернётся, обязательно поблагодарит вашего сына. |
To achieve the above objectives, centres have been opened in Bologna and Modena and the capacity of the Rome-Ponte Galeria centre has been increased to 300 places. |
Для достижения указанных выше целей открыты центры в Болонье и Модене, а вместимость центра в Рим-Понте Галериа увеличена до 300 мест. |
Pavarotti began the serious study of music in 1954 at the age of 19 with Arrigo Pola, a respected teacher and professional tenor in Modena who offered to teach him without remuneration. |
Паваротти начал серьёзное обучение в 1954 году в возрасте 19 лет с тенором Арриго Пола в Модене, который, зная о бедности семьи, предложил давать уроки без оплаты. |
This collection, including more than 2,000 letters and over 200 account books, is housed in the archives in Modena, a hereditary seat of the Este family. |
Это собрание, насчитывающее более чем 2000 писем и 200 учётных книг хранится сейчас в Модене - городе, бывшем при правлении д'Эсте столицей одноимённого герцогства. |
Last Grand Prix appearance for: Eugenio Castellotti (who was killed 2 months later whilst testing a Ferrari at Modena), Cesare Perdisa, and Alfonso de Portago (who was killed nearly 4 months later whilst competing in the Mille Miglia). |
Последние появление в Гран-при для: Эудженио Кастеллотти (он погиб двумя месяцами позднее на тестах Ferrari в Модене), Чезаре Пердиза и Альфонсо де Портаго. |
You're saying you want to stay in New York, not go back to Modena. |
Хочешь жить в Нью-Йорке, а не в Модене? |
Horváth was made an Honorary Member of the Accademia Nazionale di Scienze, Lettere e Arti Modena in 2010. |
В 2010 году Иштван Хорват стал почетным членом Национальной академии наук, литературы и искусств в Модене. |
Like, a month ago I knew everything about me and I knew that I was going to marry Pino and we would have kids and we would probably made a happy family over... Other there in Italy, in Modena. |
Ну... месяц назад я знала о себе всё, знала что выйду за Пино, и у нас будут дети, и мы, наверное... будем счастливо жить в Италии, в Модене. |
In the 1984 summer he joined Modena FC, where he remained for the next six years. |
В 1984 году, летом, он присоединился к «Модене», где он оставался в течение следующих шести лет. |
In the summer of 1971, a visitor to the De Tomaso plant at Modena identified two different types of Pantera awaiting shipment, being respectively the European and American versions. |
Начиная с лета 1971 года, завод De Tomaso в Модене выпускал две версии Pantera - европейскую и американскую. |