Английский - русский
Перевод слова Modem
Вариант перевода Модем

Примеры в контексте "Modem - Модем"

Примеры: Modem - Модем
TrueTTY can exchange receiving and transmitting data to another software via additional COM-port now. So, TrueTTY can emulate hardware modem or TNC. TrueTTY теперь может обмениваться принимаемыми и передаваемыми данными через дополнительный COM-порт, то есть эмулировать аппаратный модем или TNC.
Their programs leaked into the wiring through this old modem... allowingthemto projectthemselves as holograms. Их программы просачивались в сеть через этот старый модем... позволяющий им проецировать себя в виде голограмм.
If connecting with a cable modem, you'll most likely have to make a static IP assignment for your Internet connection. Если вы соединяетесь через кабельный модем, наиболее предпочтительной является для вас статическое присвоение IP адреса.
It's a 50-year-old off-the-shelf computer modem... on a frequency we're not using on our mission... but it beats shouting for help. Этот модем 50-летней давности работает... на частоте, которой мы не пользуемся, но... сигнал бедствия он передаст.
All communications equipment (modem, notebook PC, telephone handset) together with a 35 cm parabolic antenna are integrated into a briefcase. Все приборы связи (модем, блокнотный ПК, микротелефонная трубка) и 35-сантиметровая параболическая антенна смонтированы в портфеле.
Miller acquired a 16.5k modem, which he installed in his parent's house in Garland, Texas and started operating as a full-time independent game developer. Миллер приобрел модем со скоростью соединения 16,5к, который он установил в доме родителей в Гарленде, штат Техас, и начал свою деятельность независимого разработчика компьютерных игр с полной занятостью.
This is the length of time the modem should wait before redialing, after it has received a busy signal. Note there are requirements by telecom providers in some countries, which ask you to not set this too low. Время после получения сигнала Занято, через которое модем будет пытаться соединиться повторно. Примите во внимание ограничения вашего провайдера телекоммуникационных услуг на значение этого параметра.
If you're trying to run Mozilla off of a box on the other side of the country on a 56K modem it is probably not going to work very well. Если вы попытаетесь запустить Mozilla на машине, расположенной на другом конце страны, через 56k модем, это вряд ли будет хорошо работать.
That is, the computer itself may be online-connected to Internet via a cable modem or other means-while Outlook is kept offline by the user, so that it makes no attempt to send or to receive messages. Сам компьютер может быть в сети - подключённый к интернету через кабельный модем или другим способом - хотя программа Outlook работает в офлайн-режиме, так как пользователь не обновляет свой почтовый ящик.
Soon after the Atmos was released, the modem, printer and 3-inch floppy disk drive originally promised for the Oric-1 were announced and released by the end of 1984. Также почти сразу после выпуска Oric Atmos были анонсированы модем, принтер и 3,5 дисковод, эти дополнения были выпущены в конце 1984 года.
A limited number of peripherals, such as a 40-column thermal printer, a 4-color printer/plotter, and a 300 baud modem, were released for the unit. Также, для него было выпущено небольшое количество дополнительных устройств, таких как 40-символьный термопринтер, 4-цветный принтер/графопостроитель, и модем со скоростью передачи данных 300 бод.
To start the using of service, it is necessary to insert a SIM-card into the modem and to connect the modem to the laptop or the PC then there will be an automatic installation of the software and setup of the Internet-services for the access to a network. Для того, чтобы начать пользоваться услугой, необходимо вставить SIM-карту в модем и подключить модем к ноутбуку или персональному компьютеру, после чего произойдет автоматическая установка программного обеспечения и настройка Интернет-услуг для доступа в сеть.
Software to use your modem in the old fashioned style. Программы для работы через модем "по старинке".
Additionally, you should consult your modem manual to look for init strings that enable a high speed mode. Кроме того, вам нужно установить, как строка инициализации переводит модем в высокоскоростной режим (согласно руководству по эксплуатации от вашего модема).
The computer is then set to supply the modem at some higher rate, such as 320 kbit/s, and the modem will tell the computer when to start or stop sending data. Компьютер сообщает модему, что готов передавать данные на высокой скорости, такой как 320 кбит/с, а модем отвечает компьютеру, когда начать или прекратить посылать данные.
For example, you may have a server that connects to the internet via an ADSL modem and a wireless access card to enable other computers to connect to the internet via the ADSL modem. Например, у вас может быть сервер, подсоединенный к интернету через ADSL-модем, и плата беспроводного доступа для предоставления доступа в интернет через ADSL модем другим компьютерам.
Some times you just what to connect to a router via serial line or you need to test a modem. Наверняка кому-нибудь из вас приходилось тестировать модем или что-либо подобное.
The Apple USB Modem supports V., Caller ID, wake-on-ring, telephone answering (V.), and modem on hold. Модем поддерживает следующие технологии: V. (в случае недоступности используется V.), Caller ID, wake on ring, ответ на звонок (V.).
When we get back to the station, call the cable company and check the activity on the modem. Вернёмся в участок, позвони их кабельщикам, пробей работал ли тот модем.
The unit utilized a 19.9kbit/s dial up modem and had the ability to answer incoming phone calls and store up to 18 phone numbers. Устройство использовало модем со скоростью до 19,9 кбит/ с и имело возможность отвечать на входящие телефонные звонки и хранить до 18 телефонных номеров.
To get connected with TelphinUSA's Unlimited or Pay as You Go plan, you need a broadband Internet connection - Cable modem or DSL - and a touch-tone phone. Для подключения тарифных планов "Космополит", "Мои Родины", "Столичный" и "Поминутный" вам необходимы широкополосное интернет-соединение (кабельный модем или DSL) и телефон с тональным набором. Никакого дополнительного интернет телефона (ip телефона) вам не потребуется.
Speaker on until remote carrier detected (ie; until the other modem is heard) Динамик включен, пока не определен удаленный носитель (т. е., пока не будет услышан другой модем)
Categories allow an aggregation to narrowband and broadband, where broadband excludes slower speed technologies, such as dial-up modem, ISDN and most 2G mobile phone access. Такая разбивка позволяет агрегировать данные по узкополосной и широкополосной связи, причем широкополосная связь исключает технологии с более низкой скоростью, такие, как модем с наборным вызовом, ЦСИС и в большинстве случаев доступ к технологии мобильной связи второго поколения.
If the modem is the type that con nects directly to the hub, make this last cable a cross-over cable instead and you'll still be able to connect directly to the network card as shown. Если модем такого типа, который напрямую соединяется с хабом, сделайте этот кабель перекрестным (cross-over) и вы все еще сможете напрямую соединиться к сетевой карте, как было указано.
It's caused a lot of controversy because people thought that this was the ultimate kind of one man, one modem democracy, where anybody can get out there and get their voice heard. Это послужило причиной многих диспутов, потому что все думали, что это была демократия вида «один человек, один модем», где каждый мог выступить и высказать своё мнение.