Английский - русский
Перевод слова Mockingbird
Вариант перевода Пересмешник

Примеры в контексте "Mockingbird - Пересмешник"

Все варианты переводов "Mockingbird":
Примеры: Mockingbird - Пересмешник
Then you say, "what color is the mockingbird?" Теперь ты говоришь: "Какого цвета пересмешник?"
And I said, I'm a mockingbird, I can't help it. А я ей - я пересмешник, само получается!
Mockingbird, this is Harbinger on emergency frequency Delta Charlie. Пересмешник, это Предвестник, на аварийной частоте Дельта Чарли.
What color was the mockingbird? И какого же цвета был пересмешник?
And if that mockingbird won't sing А если пересмешник не запоёт
If that mockingbird won't sing Если пересмешник не станет петь
You're not a mockingbird. Иу, ты не пересмешник!
Ready to talk Mockingbird? Готов говорить, Пересмешник?
The Secret Six are banded together by a mysterious, shrouded character named Mockingbird (who is actually Lex Luthor) who offers a major reward for committing to the team and a severe punishment for not accepting membership. Секретная Шестёрка - объединение злодеев, под командованием таинственного человека по имени Пересмешник (которым на самом деле является Лекс Лютор), и который предлагает награды за совершение заданий и суровое наказание за отказ от вступления в команду.
"Your presence is requested as the guest of honor at 1805, Mockingbird Drive." Вы приглашены как почетный гость по адресу "Пересмешник 1805"
if that mockingbird doesn't sing ? А если пересмешник не будет петь,
And if that mockingbird don't sing Если пересмешник не будет петь,
Mockingbird Everybody, have you heard Пересмешник. Слыхали, конечно?
I mean, if you can talk it, a mockingbird can squawk it. Я имею в виду, если слово обронил - пересмешник повторил.
"Mockingbird" adapts part of material from A Storm of Swords, chapters 65, 66 and 80 (Arya XII, Tyrion IX & Sansa VII). «Пересмешник» был адаптирован из книги «Буря мечей», из глав 65, 66 и 80 (Арья XII, Тирион IX и Санса VII).