Alachlor mixes well with other herbicides. |
Алахлор хорошо смешивается с другими гербицидами. |
The ventilation air mixes with liberated methane and the mixture is exhausted into the atmosphere. |
Вентиляционный воздух смешивается с высвобождающимся метаном, и эта смесь вытягивается в атмосферу. |
Earth where the misery of some mixes with the selfishness of others and the meanness of them all. |
Землю, где несчастье одних смешивается с эгоизмом других и подлостью всех сразу. |
Once the solution mixes with the pulverized meteor sample inside the centrifuge, the Genesis Element should be in its purest form for collection. |
Когда раствор смешивается с дроблённым метеоритом в центрифуге, элемент Генезиса должен оказаться в чистейшем виде для сбора. |
I meant that it is extremely difficult to write a cogent novel that mixes fact with fiction in a way that captures a reader's attention. |
Я имею ввиду, что чрезвычайно трудно написать убедительный роман, в котором смешивается факт с вымыслом, и таким образом захватывает внимание читателя. |
Rolling Stone describes the song's arrangement as "an accidental combination of new school and Nineties-era country that freely mixes electronic beats". |
Обозреватель журнал Rolling Stone описывает композицию песни как «случайное сочетание новой музыкальной школы и кантри эпохи девяностых, которая свободно смешивается с электронными битами». |
It mixes with oxygen and the water, and forms sulphuric acid. |
смешивается с кислородом и водой, и образуется серная кислота. |
After it is emitted, BC mixes with other pollutants and ages in the air. |
После поступления в окружающую среду СУ смешивается с другими загрязнителями и изменяет свои свойства в воздухе. |
Which means that if a farmer or a rancher is pumping water from his well, gas comes up with it, it mixes with the air - it creates an extremely combustible mixture. |
Это значит, что если фермер или хозяин ранчо берут воду из колодца, газ поднимается вместе с ней и смешивается с воздухом, что создаёт чрезвычайно горючую смесь. |
Towards the south it mixes with Brandenburgisch. |
Южнее западнопомеранский смешивается с маркско-бранденбургским диалектом. |
Prior to use, the capsule is placed in an amalgamator which ruptures the pillow pack and mixes the mercury with the alloy powder. |
Перед использованием капсула помещается в амальгаматор, где упаковка типа "подушка" разрывается, и ртуть смешивается с порошковым сплавом. |
So all this concentrator does is take that room air in, filter it and send 95 percent pure oxygen up and across here where it mixes with the anesthetic agent. |
Концентратор всего лишь всасывает воздух, фильтрует его и подаёт 95 процентов чистого кислорода, сюда, а потом сюда, где он смешивается с анестезирующим агентом. |
When he mixes with people, he can't cope, which is a shame for a man of the cloth. |
Но когда смешивается с людьми, не может совладать с собой, что не делает ему чести. |
As you can see, rainwater mixes with the buried toxic chemicals and seeps into the groundwater that acts as Bensenville's main water supply. |
Как вы можете видеть, дождевая вода смешивается с захороненными токсичными химикатами и просачивается в грунтовые воды, которые выступают основным источником воды в Бенсенвилле. |
The hotter, drier continental air mixes with the cooler, wetter air of the maritime cyclone, and the counter-clockwise circulation of the low propels the mixed air across the southern coasts of Europe. |
Горячий сухой континентальный воздух смешивается с более холодным, влажным воздухом морского циклона, и, двигаясь против часовой стрелки, перемещается к южному побережью Европы. |
I love the way the filth from the finger holes mixes with the synthetic cheese. |
Обожаю, как грязь из дырок в шаре смешивается с искусственным сыром. |
This mixes the fuel with the air, and then, with no trickery at all, blows it up! |
В его двигателе топливо смешивается с воздухом, а потом, без всяких хитростей, взрывается! |
Water comes out, the shampoo mixes with the water then shortly after that, conditioner. |
Обычно вода включается, шампунь автоматически смешивается с водой, и немного погодя мы получаем кондиционер. |
An intensified airflow mixes up the air and reduces clear/sharp smoke layers |
При воздушном потоке повышенной интенсивности воздух смешивается с дымом, и размывается граница между воздушными и дымовыми слоями. |
So all this concentrator does is take that room air in, filter it and send 95 percent pure oxygen up and across here where it mixes with the anesthetic agent. |
Концентратор всего лишь всасывает воздух, фильтрует его и подаёт 95 процентов чистого кислорода, сюда, а потом сюда, где он смешивается с анестезирующим агентом. |