| No, I was dreading this mixer way before last night. | Нет, я просто боялась бы пойти на эту вечеринку прошлой ночью. |
| Anyway, he invited us to a mixer tonight. | Короче он пригласил нас сегодня на вечеринку. |
| No one's suggesting we go to the church mixer, Alec. | Алек, никто не говорил, что мы пойдем на церковную вечеринку. |
| We can have a little mixer and invite the people we're submitting for consideration. | Мы могли бы устроить небольшую вечеринку и пригласить тех людей, что мы представляем на рассмотрение. |
| I've got that mixer with the girls I'm hosting tomorrow with the curators of the Gilbert Stuart exhibit. | Я завтра устраиваю вечеринку с девочками, с кураторами выставки Гилберта Стюарта. |
| I heard you're going to the mixer with Barker? | Слышал, ты идёшь на вечеринку с Баркером? |
| This is where they filmed the Catalina wine mixer in Step Brothers, right? | Это место, где снимали винную вечеринку на Каталине в Сводных братьях, да? |
| We're going to be late for the mixer. | Мы опоздаем на вечеринку. |
| Pierce, only you could turn a freshman mixer into a disaster. | Пирс, только ты мог превратить вечеринку для новичков в катастрофу. |
| Mandy, honey, thanks for offering to drive Eve to the high school orientation mixer. | Мэнди, дорогая, спасибо, что предложила отвезти Ив на вечеринку в честь профориентации. |
| Arlene Bellefleur's been generous enough to offer to sponsor a mixer. | Арлин Бельфлёр щедро предложила проспонсировать нашу вечеринку. |
| Who brings a date to a mixer? | Кто приходит со своей парой на вечеринку знакомств? |
| Come to the mixer with me? | Поедешь на совместную вечеринку со мной? |
| Kappa is hosting the Greek Mixer tomorrow night, and as you know, the house isn't big enough to fit the crowd. | Каппа принимает вечеринку студенческих сообществ завтра вечером, и как ты знаешь, дом недостаточно большой, чтоб всех вместить. |