No, I was dreading this mixer way before last night. |
Нет, я просто боялась бы пойти на эту вечеринку прошлой ночью. |
Anyway, he invited us to a mixer tonight. |
Короче он пригласил нас сегодня на вечеринку. |
No one's suggesting we go to the church mixer, Alec. |
Алек, никто не говорил, что мы пойдем на церковную вечеринку. |
We can have a little mixer and invite the people we're submitting for consideration. |
Мы могли бы устроить небольшую вечеринку и пригласить тех людей, что мы представляем на рассмотрение. |
I've got that mixer with the girls I'm hosting tomorrow with the curators of the Gilbert Stuart exhibit. |
Я завтра устраиваю вечеринку с девочками, с кураторами выставки Гилберта Стюарта. |
I heard you're going to the mixer with Barker? |
Слышал, ты идёшь на вечеринку с Баркером? |
This is where they filmed the Catalina wine mixer in Step Brothers, right? |
Это место, где снимали винную вечеринку на Каталине в Сводных братьях, да? |
We're going to be late for the mixer. |
Мы опоздаем на вечеринку. |
Pierce, only you could turn a freshman mixer into a disaster. |
Пирс, только ты мог превратить вечеринку для новичков в катастрофу. |
Mandy, honey, thanks for offering to drive Eve to the high school orientation mixer. |
Мэнди, дорогая, спасибо, что предложила отвезти Ив на вечеринку в честь профориентации. |
Arlene Bellefleur's been generous enough to offer to sponsor a mixer. |
Арлин Бельфлёр щедро предложила проспонсировать нашу вечеринку. |
Who brings a date to a mixer? |
Кто приходит со своей парой на вечеринку знакомств? |
Come to the mixer with me? |
Поедешь на совместную вечеринку со мной? |
Kappa is hosting the Greek Mixer tomorrow night, and as you know, the house isn't big enough to fit the crowd. |
Каппа принимает вечеринку студенческих сообществ завтра вечером, и как ты знаешь, дом недостаточно большой, чтоб всех вместить. |