The missus keeps begging, but those jackals... |
Моя жена продолжает молится, но эти шакалы... |
You have some of this fine pie... my missus made for you. |
Попробуй этот пирог, моя жена испекла. |
I dreamt I was back home with the missus, and I'm sitting in the kitchen next to her... |
Я мечтаю вернуться домой, там жена, я сижу на кухне рядом с ней... |
It's funny you should mention that, because the missus would like to have you for dinner this evening. |
Забавно, что вы об этом упомянули, потому что моя жена хотела пригласить вас сегодня на ужин. |
It's all right with the missus for one night, but if she stays any longer... |
Жена была не против пустить ее переночевать, но если дольше... |
No start bloody trouble with me, missus. I send for wife number one, |
Не начинай, блин, ссориться, миссис, а то я пошлю за второй жена - миссис Хан. |
Look, say he is married and say he does have a wife somewhere, presumably he's got another address, so find out where it is and go round and have a quiet chat with him in front of his missus. |
Послушай, скажем, что он женат, и скажем, что у него где-то есть жена, по-видимому, у него есть другой адрес - так найди его, поезжай туда и тихонько поговори с ним на глазах его супруги. |
The missus will back me up on that. |
Моя жена это подтвердит. |
The missus is staying with her mother. |
Моя жена осталась у матери. |
Now be careful with this floor girl, looks like the missus just mopped up around here. |
Осторожнее, здесь у нас сыро. Похоже, жена расплескала воду. |
Just watch your own back, what with the missus dripping poison into the big guy's ear. |
Ты за собой лучше следи, кое-чья жена теперь гадости шепчет большому начальнику. |
And the missus says, |
[диспетчер нрзб] ј жена говорит мне: |
Roy Huggins gave his missus as an alibi. |
Алиби Хаггинса подтвердит жена. |