| Me, all hitched up with a missus? | Что, захомутала меня миссис? |
| You're the cool one, missus. | Вы красивая. миссис. |
| You show Missus Boss how it's done. | Научи Миссис Босс это делать, ладно? |
| You got you a wrong number, missus. | Вы ошиблись номером, миссис. |
| Well Missus Birling, as I told you Eva Smith had to leave Millwood's because your daughter compelled him to discharge her. | Что ж, миссис Берлинг, как я и говорил, Ева Смит была вынуждена покинуть "Миллвудс"... в связи с тем, что ваша дочь настояла на ее увольнении. |
| I decided I could use a few before I could face what the missus has got planned. | Я решил пропустить стаканчик, прежде чем снести то, что приготовила мне жена. |
| I'm not your missus, OK? | Слушай, я не твоя жена, ясно? |
| So, the missus misses New York. | Жена скучает по Нью Йорку. |
| Half this street thinks your missus must be messing about with Mr Haverstock, the butcher. | Половина соседей считают, что ваша жена изменяет вам с мистером Хаверстоком, мясником. |
| And the missus says, | [диспетчер нрзб] ј жена говорит мне: |
| No, my missus didn't care for it, either. | Нет, моя хозяйка тоже была равнодушна к нему. |
| Don't push me, missus. | Я и не думал, хозяйка. |
| Was the missus happy with the vacuum she borrowed? | Хозяйка была довольна тем пылесосом, что взяла опробовать? |
| Don't want new missus to think we can't do things right here. | Не хочу, чтобы новая хозяйка считала, что у нас грязь. |
| Your missus is over in the beer hall. | Твоя хозяйка зашла в пивную. |
| Thing is, me and your missus, we just couldn't help ourselves. | Дело в том, что я и твоя женушка, мы просто не смогли сдержаться. |
| I think your missus is a little bit doolally. | Твоя женушка немного сдвинулась. |
| Missus give me silent treatment. | Женушка устроила мне молчанку. |
| Barney's missus has been briefed for the prosecution. | Женушка Барни будет обвинителем. |
| We have been turning off the gas for each other and you are a work mate's missus. | Мы друг другу перекрываем газ и ты женушка моего коллеги. |
| I hear her missus is really nice. | Слышала, ее госпожа очень милая. |
| Hurry, missus, let's go. | Госпожа, скорее! Идемте отсюда! |
| I'm your man, missus! | К вашим услугам, госпожа! |
| There's no way that the missus has got anything to do with Shimojima. | Госпожа не могла иметь с Симодзимой никаких дел. |
| Missus, I'm itchy. | Госпожа! Я больше не могу! |
| Archie's missus was having it away with Charlie Rush. | Благоверная Арчи сбежала с Чарли Рашем. |
| I was against the name at first, but the missus has a real soft spot for prima donnas who'll never be as good as Jordan. | Я был против названия на первый, но благоверная имеет реальное мягкое место Для примадонны, которые никогда не будете быть так хорошо, как Иордания. |
| Would you do me a favor and give me a ring if the missus shows up? | Сделай одолжение, звякни, если появится благоверная? |
| And your missus over there. | И твоя благоверная там. |
| How's the missus looking these days? | Как твоя благоверная поживает? |
| Are you eating yours, missus? | Ешь ли ты свою порцию, мисс? |
| You'll be back on your feet in no time, Missus Magpie. | Ты очень скоро поправишься, Мисс Болтушка. |
| Right, Missus, normally, I would say try and get some rest, but personally, I'd be happy if you never slept again on my watch. | Ладно, мисс, я бы посоветовал вам немного отдохнуть, но, честно говоря, я был бы счастлив, если бы вы никогда больше не спали в мое дежурство. |
| The missus wanted to go dancing. | Мисс хотел пойти танцевать. |
| Once Missus Walters' arteries went hard, Miss Hilly moved her into her house and fired the maid she had to make room for Minny too. | Когда артерии миссис Уолтерс затвердели, мисс Чилли перевезла её в свой дом и уволила свою служанку, чтобы освободить место для Минни. |
| Better go and tell the missus I'll be late for tea. | Лучше пойти и сказать жёнушке, что я опоздаю на чай. |
| Well, either you tell us or we tell the missus. | Либо говорите, либо мы расскажем жёнушке. |
| And no thanks to that nutjob missus of his, he's having some serious cash flow problems. | И благодаря его чокнутой жёнушке, у него серьёзные проблемы с деньгами. |
| Right. I've called his missus. | Короче, я позвонил его мадам. |
| I want to get a photo for the missus. | Хочу сделать фото для своей мадам. |
| Anyway don't bother me what you get up to, I'm not yer missus. | Да меня не волнуют ваши занятия, я не твоя мадам. |
| Want to buy a bottle, missus? | Хотите купить бутылку, мадам? |
| If you please, ma'am, it's the missus. | Извините, мадам, это хозяйка. |
| Of course, The Missus was suffering from some kind of dementia. | Конечно, Миссиз страдала от разновидности деменции. |
| John and The Missus took me in. | Джон и Миссиз взяли меня к себе. |
| A week or so later, we noticed that Charlie had stopped touching the food that The Missus had left for him. | А через неделю или чуть больше мы заметили, что Чарли перестал прикасаться к еде, которую Миссиз оставляла для него. |
| Charlie and Isabelle were so wrapped up in one another that the only people in our lives vaguely resembling parents were The Missus and John The Dig. | Чарли и Изабелль были так поглощены друг другом, что единственными людьми в нашей жизни, заменявшими нам родителей, были Миссиз и Джон-копун. |
| Are you all right, missus? | Вы в порядке, Миссиз? |