| Nice to meet you, missus. | Приятно познакомиться с вами, миссис. |
| Missus Haverford was up and left early, sir. | Миссис Хейверфорд рано встала и уехала, сэр. |
| Missus Boss promised she'd come for me, so I play my magic song. | Миссис Босс обещала приехать за мной... и я играй волшебная песня. |
| But, Missus Boss, the spear was... | Но, Миссис Босс, то копье было - |
| Now, I never put a hand on him, missus. | Я даже пальцем его не тронул, миссис. |
| Mr. Mikorski wanted to change it, the missus wasn't convinced. | Микорски хотел его поменять, а его жена не соглашалась. |
| I decided I could use a few before I could face what the missus has got planned. | Я решил пропустить стаканчик, прежде чем снести то, что приготовила мне жена. |
| Sorry. It's just that my missus is having a hard time with Max. | Простите, это моя жена, ей трудно с Максом. |
| What did your missus think of your heroics? | Что твоя жена думает о твоем героизме? |
| SINCE THE MISSUS UP AND LEFT. | С тех пор, как жена встала и ушла. |
| Don't push me, missus. | Я и не думал, хозяйка. |
| Papa, it's the missus. | Папа, это хозяйка. |
| The missus wouldn't have the 'eart to spend ten. | Хозяйка не осмелится потратить десять. |
| Your missus is over in the beer hall. | Твоя хозяйка зашла в пивную. |
| The missus was doing one of her suet puddings. | Моя хозяйка готовила пудинг на сале. |
| Thing is, me and your missus, we just couldn't help ourselves. | Дело в том, что я и твоя женушка, мы просто не смогли сдержаться. |
| His ex, your missus? | Его бывшая, твоя женушка? |
| Missus give me silent treatment. | Женушка устроила мне молчанку. |
| Barney's missus has been briefed for the prosecution. | Женушка Барни будет обвинителем. |
| She's taken you to the cleaners, hasn't she, the missus? | Она ведь обчистила тебя до нитки, твоя женушка, да? |
| I hear her missus is really nice. | Слышала, ее госпожа очень милая. |
| Missus is awake. I have told her that you're here. | Госпожа не спит, я сказала ей, что вы здесь. |
| I'm your man, missus! | К вашим услугам, госпожа! |
| There's no way that the missus has got anything to do with Shimojima. | Госпожа не могла иметь с Симодзимой никаких дел. |
| Missus, I must go. | Госпожа, мне нужно идти. |
| Archie's missus was having it away with Charlie Rush. | Благоверная Арчи сбежала с Чарли Рашем. |
| I was against the name at first, but the missus has a real soft spot for prima donnas who'll never be as good as Jordan. | Я был против названия на первый, но благоверная имеет реальное мягкое место Для примадонны, которые никогда не будете быть так хорошо, как Иордания. |
| That's my missus. | А вот и моя благоверная. |
| And your missus over there. | И твоя благоверная там. |
| The missus lost her earring. | Моя благоверная потеряла серёжку. |
| Just looking for some food, missus, that's all. | Мисс, я всего лишь ищу немного еды. |
| A drink if that's acceptable, missus? | Можно немного воды, если она питьевая, мисс. |
| And who is this, the little missus? | Кто это с тобой, маленькая мисс? |
| But Missus can't take Hachi | Но Мисс не может взять Хачи |
| Ma'am, Ms., missus... | Мэм, мисс, миссис... |
| Better go and tell the missus I'll be late for tea. | Лучше пойти и сказать жёнушке, что я опоздаю на чай. |
| Well, either you tell us or we tell the missus. | Либо говорите, либо мы расскажем жёнушке. |
| And no thanks to that nutjob missus of his, he's having some serious cash flow problems. | И благодаря его чокнутой жёнушке, у него серьёзные проблемы с деньгами. |
| Right. I've called his missus. | Короче, я позвонил его мадам. |
| Fifteen and some, missus. | 15 с небольшим, мадам. |
| Want to buy a bottle, missus? | Хотите купить бутылку, мадам? |
| Hello, thank you for the mower, Missus. | Мадам, спасибо за прекрасную косилку. |
| Quiet! The missus is sleeping. | Тихо, мадам Компардон спит. |
| Of course, The Missus was suffering from some kind of dementia. | Конечно, Миссиз страдала от разновидности деменции. |
| John and The Missus took me in. | Джон и Миссиз взяли меня к себе. |
| Mrs Dunne the housekeeper, known to everyone as The Missus, and the gardener, John Digence, who we called John The Dig. | Миссис Данн, экономка, всем известная как Миссиз, и садовник, Джон Дидженс, которого мы называли Джон-копун. |
| Charlie and Isabelle were so wrapped up in one another that the only people in our lives vaguely resembling parents were The Missus and John The Dig. | Чарли и Изабелль были так поглощены друг другом, что единственными людьми в нашей жизни, заменявшими нам родителей, были Миссиз и Джон-копун. |
| Are you all right, missus? | Вы в порядке, Миссиз? |