I'm at your mercy, missus. | Я в вашей власти, миссис. |
This nice porkpie hat or the lovely picture hat the missus give me'? | Эту милую замшевую шляпку, или вот эту, как на любовных картинках, что миссис мне подарила? |
You must be properly hurting for Missus Boss. | Видно, тоскуешь по Миссис Босс. |
Does your missus have a sister? | У твоей миссис есть сестра? |
Missus Birling, you are a member, a very prominent member of the Blumley women's charity organization, aren't you? | Миссис Берлинг, вы являетесь членом - и весьма значимым членом -... городского благотворительного комитета, не так ли? |
I thought you'd be leaning towards the missus. | Я думал ты склоняешься, к тому, что это сделала его жена. |
His missus says this door's always kept locked. | Его жена сказала, что эта дверь была закрытой. |
Your missus is sleepin', and the girl right there with her. | Ваша жена спит, и девочка там вместе с ней. |
You or your missus? | Вы или ваша жена? |
No start bloody trouble with me, missus. I send for wife number one, | Не начинай, блин, ссориться, миссис, а то я пошлю за второй жена - миссис Хан. |
So, the little missus. | Итак, маленькая хозяйка. |
The missus wouldn't have the 'eart to spend ten. | Хозяйка не осмелится потратить десять. |
Don't want new missus to think we can't do things right here. | Не хочу, чтобы новая хозяйка считала, что у нас грязь. |
The missus was doing one of her suet puddings. | Моя хозяйка готовила пудинг на сале. |
There's your missus, the other missus! | В нем есть хозяйка! |
His ex, your missus? | Его бывшая, твоя женушка? |
I think your missus is a little bit doolally. | Твоя женушка немного сдвинулась. |
Missus give me silent treatment. | Женушка устроила мне молчанку. |
She's taken you to the cleaners, hasn't she, the missus? | Она ведь обчистила тебя до нитки, твоя женушка, да? |
We have been turning off the gas for each other and you are a work mate's missus. | Мы друг другу перекрываем газ и ты женушка моего коллеги. |
Hurry, missus, let's go. | Госпожа, скорее! Идемте отсюда! |
Please don't do it, missus. | Госпожа! Не делайте этого! |
What's the missus doing here? | Что же здесь делает госпожа? |
Good night, Missus. | Спокойной ночи, госпожа. |
If it was my party, I wouldn't want the missus anywhere near it. | Если бы это была моя вечеринка, я бы не хотел, чтобы моя госпожа была где-то рядом. |
Would you do me a favor and give me a ring if the missus shows up? | Сделай одолжение, звякни, если появится благоверная? |
That's my missus. | А вот и моя благоверная. |
And your missus over there. | И твоя благоверная там. |
How's the missus looking these days? | Как твоя благоверная поживает? |
The missus lost her earring. | Моя благоверная потеряла серёжку. |
A drink if that's acceptable, missus? | Можно немного воды, если она питьевая, мисс. |
Excuse me, Missus, you dropped... | Простите, мисс, вы уронили... |
But Missus can't take Hachi | Но Мисс не может взять Хачи |
You're the missus? | Вы та самая Мисс? |
Ma'am, Ms., missus... | Мэм, мисс, миссис... |
Better go and tell the missus I'll be late for tea. | Лучше пойти и сказать жёнушке, что я опоздаю на чай. |
Well, either you tell us or we tell the missus. | Либо говорите, либо мы расскажем жёнушке. |
And no thanks to that nutjob missus of his, he's having some serious cash flow problems. | И благодаря его чокнутой жёнушке, у него серьёзные проблемы с деньгами. |
Right. I've called his missus. | Короче, я позвонил его мадам. |
Anyway don't bother me what you get up to, I'm not yer missus. | Да меня не волнуют ваши занятия, я не твоя мадам. |
Want to buy a bottle, missus? | Хотите купить бутылку, мадам? |
Hello, thank you for the mower, Missus. | Мадам, спасибо за прекрасную косилку. |
Quiet! The missus is sleeping. | Тихо, мадам Компардон спит. |
Of course, The Missus was suffering from some kind of dementia. | Конечно, Миссиз страдала от разновидности деменции. |
John and The Missus took me in. | Джон и Миссиз взяли меня к себе. |
Mrs Dunne the housekeeper, known to everyone as The Missus, and the gardener, John Digence, who we called John The Dig. | Миссис Данн, экономка, всем известная как Миссиз, и садовник, Джон Дидженс, которого мы называли Джон-копун. |
Charlie and Isabelle were so wrapped up in one another that the only people in our lives vaguely resembling parents were The Missus and John The Dig. | Чарли и Изабелль были так поглощены друг другом, что единственными людьми в нашей жизни, заменявшими нам родителей, были Миссиз и Джон-копун. |
Are you all right, missus? | Вы в порядке, Миссиз? |