| I thought you settled that alimony beef with your missus. | А я думал, что ты скрываешься от алиментов своей миссис. |
| Maybe that bloke with her is her client and his missus is playing away from home. | А тот парень рядом, это наверное ее клиент, возможно его миссис ходит налево. |
| You mean the night when, during the haymakers jig, you tripped over old Missus Flynn 'cause you were too busy gawking at me? | Ты о том вечере, когда во время танца ты споткнулся через старую миссис Флинн, потому что был занят тем, что таращился на меня? |
| That's his job, missus. | Это его работа, миссис. |
| Missus, you'll kill him | Миссис, вы убьете его. |
| Is that what the missus told you? | Тебе что, жена это сказала? |
| Home before midnight so the missus doesn't make a fuss, mind! | Возвращаемся, ясно, до полуночи, чтобы жена не ворчала! |
| The odd-job man and his missus. | Подёнщик и его жена... |
| And the missus says, | А жена говорит мне: |
| Now be careful with this floor girl, looks like the missus just mopped up around here. | Осторожнее, здесь у нас сыро. Похоже, жена расплескала воду. |
| Missus... If there's nothing else, I'll be going. | Хозяйка... если других указаний не будет. |
| Missus gave me the night off, but I come back for my phone. | Хозяйка дала мне выходной, но я вернулась за телефоном. |
| The missus sent me to the store. | Хозяйка послала меня в лавку. |
| Missus, I'm home. | [ГОВОРИТ ПО-ГРЕЧЕСКИ] - Хозяйка, я дома. |
| Your missus is over in the beer hall. | Твоя хозяйка зашла в пивную. |
| Thing is, me and your missus, we just couldn't help ourselves. | Дело в том, что я и твоя женушка, мы просто не смогли сдержаться. |
| His ex, your missus? | Его бывшая, твоя женушка? |
| Missus give me silent treatment. | Женушка устроила мне молчанку. |
| Barney's missus has been briefed for the prosecution. | Женушка Барни будет обвинителем. |
| She's taken you to the cleaners, hasn't she, the missus? | Она ведь обчистила тебя до нитки, твоя женушка, да? |
| I hear her missus is really nice. | Слышала, ее госпожа очень милая. |
| However, Missus... Then he said his help would not come for free. | госпожа... что его помощь не будет бесплатной. |
| Please don't do it, missus. | Госпожа! Не делайте этого! |
| There's no way that the missus has got anything to do with Shimojima. | Госпожа не могла иметь с Симодзимой никаких дел. |
| If it was my party, I wouldn't want the missus anywhere near it. | Если бы это была моя вечеринка, я бы не хотел, чтобы моя госпожа была где-то рядом. |
| Archie's missus was having it away with Charlie Rush. | Благоверная Арчи сбежала с Чарли Рашем. |
| I was against the name at first, but the missus has a real soft spot for prima donnas who'll never be as good as Jordan. | Я был против названия на первый, но благоверная имеет реальное мягкое место Для примадонны, которые никогда не будете быть так хорошо, как Иордания. |
| How's the missus looking these days? | Как там твоя благоверная? |
| And your missus over there. | И твоя благоверная там. |
| How's the missus looking these days? | Как твоя благоверная поживает? |
| But he's so sad without you, missus. | Ему так грустно без вас, мисс... |
| You'll be back on your feet in no time, Missus Magpie. | Ты очень скоро поправишься, Мисс Болтушка. |
| Right, Missus, normally, I would say try and get some rest, but personally, I'd be happy if you never slept again on my watch. | Ладно, мисс, я бы посоветовал вам немного отдохнуть, но, честно говоря, я был бы счастлив, если бы вы никогда больше не спали в мое дежурство. |
| And Missus Walters always said Miss Hilly still sweet on Mr. Johnny, too. | Миссис Уолтерс всегда говорила, что мисс Чилли всё ещё сохнет по мистеру Джонни. |
| Once Missus Walters' arteries went hard, Miss Hilly moved her into her house and fired the maid she had to make room for Minny too. | Когда артерии миссис Уолтерс затвердели, мисс Чилли перевезла её в свой дом и уволила свою служанку, чтобы освободить место для Минни. |
| Better go and tell the missus I'll be late for tea. | Лучше пойти и сказать жёнушке, что я опоздаю на чай. |
| Well, either you tell us or we tell the missus. | Либо говорите, либо мы расскажем жёнушке. |
| And no thanks to that nutjob missus of his, he's having some serious cash flow problems. | И благодаря его чокнутой жёнушке, у него серьёзные проблемы с деньгами. |
| Right. I've called his missus. | Короче, я позвонил его мадам. |
| I want to get a photo for the missus. | Хочу сделать фото для своей мадам. |
| Want to buy a bottle, missus? | Хотите купить бутылку, мадам? |
| Missus Spencer, I just wanted to say I loved what you wrote on Akhenaton. | Мадам Спенсер, хотел вам сказать, что я в восторге от вашей книги об Эхнатоне. |
| If you please, ma'am, it's the missus. | Извините, мадам, это хозяйка. |
| John and The Missus took me in. | Джон и Миссиз взяли меня к себе. |
| A week or so later, we noticed that Charlie had stopped touching the food that The Missus had left for him. | А через неделю или чуть больше мы заметили, что Чарли перестал прикасаться к еде, которую Миссиз оставляла для него. |
| Mrs Dunne the housekeeper, known to everyone as The Missus, and the gardener, John Digence, who we called John The Dig. | Миссис Данн, экономка, всем известная как Миссиз, и садовник, Джон Дидженс, которого мы называли Джон-копун. |
| Charlie and Isabelle were so wrapped up in one another that the only people in our lives vaguely resembling parents were The Missus and John The Dig. | Чарли и Изабелль были так поглощены друг другом, что единственными людьми в нашей жизни, заменявшими нам родителей, были Миссиз и Джон-копун. |
| Are you all right, missus? | Вы в порядке, Миссиз? |