Lived like a miser. Well, that was his cover. |
Что он живет как скряга - Ну, это было его прикрытием. |
Thatcher, you're everyone's favorite miser. |
Учитель, вы всеми любимый скряга. |
So now I'm the greedy miser? |
Так что, теперь я жадный скряга? |
In 1852, John Camden Neild, an eccentric miser, left Victoria an unexpected legacy, which Albert used to obtain the freehold of Balmoral. |
В 1852 году Джон Кемден Нейлд, эксцентричный скряга, оставил королеве Виктории неожиданное наследство, которое Альберт потратил на приобретение безусловного права собственности на Балморал и улучшение замка. |
Lived like a miser. |
Что он живет как скряга |
Our Bey is no miser. |
Наш Бей не скряга. |
Scraping, like a miser? |
Скоблишь, как скряга? |
And here was this miser squirreling away all he could. |
А этот скряга откладывал про запас все, что только можно. |
Only a true miser hides a resource he'll never need. |
Только истинный скряга будет прятать вещи, которые никогда не понадобятся ему. |
I've been hoarding pennies like a miser here in order to... |
Я откладывал каждый цент, как последний скряга, чтобы... |