Английский - русский
Перевод слова Minimal

Перевод minimal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минимальный (примеров 291)
Perfectly balanced, low drag, minimal torque. Отличный баланс, малая тяга, минимальный вращающий момент.
Public works projects create public goods and exercise a political function by helping to relieve social discontent through highly visible projects ensuring a certain minimal income for the poor. Проекты общественных работ позволяют создавать общественные товары и выполняют политическую функцию, помогая ослабить социальное недовольство посредством весьма заметных проектов, обеспечивающих определенный минимальный доход для бедноты.
The natural consequences are too little employment, too little investment in sophisticated education, too little innovation, and minimal increases in productivity. Естественные последствия этого - слишком мало рабочих мест, слишком мало инвестиций в продвинутое образование, слишком мало инноваций и минимальный рост производительности.
A person organizing a group of persons with the aim to commit criminal offence under paragraphs 1 and 2 of this Article, shall be sentenced to minimal 10 years or long term imprisonment. с) любое лицо, которое организует группу лиц с целью совершения уголовного преступления, предусмотренного пунктами 1 и 2 этой статьи, подлежит наказанию в виде лишения свободы на минимальный срок 10 или более лет;
Minimal damage in town. Городу нанесен лишь минимальный ущерб.
Больше примеров...
Минимум (примеров 59)
It was an interesting challenge since you only gave a minimal description. Это весьма сложная и интересная задача при том, что вы дали минимум информации.
It is minimal (at least cca 5 ECU). Эта ставка имеет минимальные размеры (минимум, около 5 ЭКЮ).
That growth rate represents the absolute minimum required to meet the increasing demand on the Agency's services caused by the natural growth of the refugee population and the necessity to cover minimal cost increases. Это увеличение рассматривается как абсолютный минимум, необходимый для удовлетворения растущего спроса на услуги Агентства вследствие естественного роста численности беженцев и необходимости покрытия расходов, связанных с необходимым повышением окладов и ростом цен.
I am disappointed, however, that little common ground has been identified between the positions of the Serbian and Kosovo delegations, which remain committed to "substantial autonomy" and "full independence" respectively, with minimal space for negotiation. Однако я разочарован тем, что так мало точек соприкосновения между позициями сербской и косовской делегаций, которые по-прежнему привержены соответственно «существенной автономии» и «полной независимости», что оставляет минимум возможностей для переговоров.
This has a liberal payout with minimal effort. Здесь будет щедрое вознаграждение за минимум училий.
Больше примеров...
Мало (примеров 31)
Fola had minimal support from colleagues to overcome the obstacles and frustrations he faced daily. Фола получал очень мало поддержки от коллег в преодолении тех препятствий и разочарований, с которыми он сталкивался ежедневно.
The paralysis is progressive - expectations are minimal. Паралич прогрессирует - надежды очень мало.
Few, if any, of these minimal laws have been implemented to date. Мало какие - если таковые вообще были - из этих минимальных законов осуществлены на сегодняшний день.
The number of girls proceeding to secondary school is minimal due to pregnancies and early marriages. Число девочек, продолжающих обучение в средней школе, крайне мало, что обусловлено беременностью и ранними браками.
In areas where the available information suggests little change in the address information, e.g., minimal new build, multiple occupancy or change of status, etc, the Address Checkers will visually check addresses. В тех районах, где, по имеющейся информации, адреса изменяются мало, контролеры адресов проверят адреса визуально.
Больше примеров...
Незначительные (примеров 17)
Damage, if any, is believed to have been minimal. Были получены и другие, хотя и незначительные, повреждения.
Requirements for the biennium include a very minimal $0.50 per square foot provision for escalation charges. Двухгодичные потребности включают весьма незначительные ассигнования на рост расходов в размере 0,5 долл. США за кв.фут.
It also assumes that the G-20 (like the G-8 before it) will have minimal operational or actionable roles and will depend on the formal institutions to implement most, if not all, of its major initiatives. Мы также считаем, что «Большая двадцатка» (как и «Большая восьмерка» до нее) станет играть незначительные роли в принятии и реализации решений и будет зависеть от официальных институтов в случае осуществление большинства, если не всех, своих главных инициатив.
Although New Zealand could not agree to the current draft without any alteration, it did support the existing framework, including its rights-based language, and had proposed only minimal amendments. Хотя Новая Зеландия и не полностью согласна с проектом в его нынешнем виде, она поддерживает его структуру и лежащий в его основе правозащитный подход и предлагает внести в проект лишь незначительные редакционные изменения.
Their application should have a minimal negative impact on innocent populations; in that regard, Cameroon therefore supported the idea of targeted sanctions, which had few repercussions on civilian populations and third States. Их применение должно иметь минимальные негативные последствия для невинного населения; поэтому в данном вопросе Камерун поддерживает идею целенаправленных санкций, которые имеют незначительные последствия для гражданского населения и третьих государств.
Больше примеров...
Незначительными (примеров 12)
Overall it can be said that the specific consequences attached to international crimes in parts two and three are rather minimal, at least if the notion of "crimes" reflected in article 19 is to be taken at face value. В целом можно сказать, что особые последствия, предусмотренные в случае международных преступлений в частях второй и третьей, являются весьма незначительными, по меньшей мере если понимать буквально понятие "преступления", содержащееся в статье 19.
The Government of Oman reported that no cases of abuse of ketamine as a psychotropic substance had been recorded in Oman and that the imported quantities of drugs containing ketamine were minimal compared with other substances on the local market. Правительство Омана сообщило, что в этой стране не зарегистрировано случаев злоупотребления кетамином в качестве психотропного вещества и что импортируемые количества лекарственных препаратов, содержащих кетамин, являются незначительными по сравнению с другими веществами на местном рынке.
a Budgetary provisions are too minimal compared to the overall budgetary level for the section to be meaningfully expressed as a percentage of the overall budget. а Бюджетные ассигнования являются слишком незначительными по сравнению с общим объемом бюджета по данному разделу, чтобы их выразить в процентах от общего бюджета.
A 6.1-magnitude earthquake struck inside the park on June 30, 1975, but damage was minimal. 30 июня 1975 года внутри парка произошло землетрясение магнитуды 6,1, но разрушения были незначительными.
Since the changes now being proposed are minimal, there will be only minimal consequential amendments to the relevant financial and planning regulations. Поскольку предлагаемые изменения являются незначительными, они повлекут за собой лишь минимальные поправки к соответствующим финансовым положениям и положениям, регулирующим вопросы планирования.
Больше примеров...
Незначительным (примеров 17)
Financial assistance from international donors to Liberian human rights organizations has been minimal and at best slow. Приток финансовой помощи от международных доноров либерийским правозащитным организациям был незначительным и, в лучшем случае, весьма медленным.
To date, direct imports from the United States are minimal and, for the most part, limited to supplies. До настоящего времени импорт, осуществляемый непосредственно из Соединенных Штатов, был незначительным, и в основном это были расходные материалы.
In contrast to other companies our Distributors face minimal financial risk, because they don't have to make investment; moreover the company provides a Products Return Policy. В отличие от других компаний, Дистрибьюторы ФЛП сталкиваются с незначительным финансовым риском, поскольку от них не требуется каких-либо денежных вложений; кроме того, компания обеспечивает политику Возврата Продуктов.
The Committee expressed concern that, despite the efforts made in the political sphere, women's representation at the policy-making level was minimal. Комитет выразил озабоченность по поводу того, что, несмотря на предпринятые в политической области усилия, представительство женщин на уровне принятия решений остается весьма незначительным.
Minimal experience in successfully delivering a wide range of large scale projects and programmes; организация располагала незначительным опытом успешной реализации широкой гаммы крупномасштабных проектов и программ;
Больше примеров...
Minimal (примеров 9)
If you want to compile mysql client-only, you need to use the minimal USE flag. Если вы хотите скомпилировать только клиент mysql, нужно использовать USE-флаг minimal.
On 7 March 2015, an Antergos Minimal ISO was made available, providing only necessary components for the installer to function. 7 марта 2015 был выпущен Antergos Minimal ISO, который включал минимальное требуемое количество компонентов для запуска установщика.
The show will take place in Studio and Bar 17 chambers. The residents of the club will showcase techno, tech house and minimal in the big room. Мероприятие пройдёт в двух малых залах Агма 17, а соответственно будет носить камерный характер, второй танцпол будет отдан резидентам клуба, где всю ночь будет звучать передовое techno, tech-house и minimal.
In 2003, he joined the 21st Century Schizoid Band, and released his only solo album, Happiness With Minimal Side Effects. В 2003 году он записал свой единственный сольный альбом Happiness With Minimal Side Effects.
The radio station is filled with club music created by Russian and international musicians and DJs playing in the style of Tech House, Minimal House, minimal techno, Electronica. Эфир радиостанции наполнен клубной музыкой, создаваемой российскими и международными музыкантами и DJ, играющими в стиле Tech House, Minimal House, минимал-техно, Electronica.
Больше примеров...
Практически (примеров 59)
In addition, it was observed that reports issued by investigators assigned to a single position within the mission environment were minimal. Кроме того, было отмечено, что следователи, назначенные на единственную должность в миссии, практически не представляют докладов.
Under present policies, any improvement in the overall economic situation would probably have minimal impact on Croatian Serbs in the former Sectors North and South, most of whom are elderly and poor. При нынешнем политическом курсе любое улучшение общеэкономической ситуации, по всей вероятности, практически не скажется на положении хорватских сербов в бывших секторах "Север" и "Юг", среди которых большинство составляют пожилые и бедные люди.
This time damages were minimal. На этот раз материального ущерба практически не было.
2.4 By the date of submission of the communication, yet another logging operation in Paadarskaidi had been proposed, with minimal advance warning to the Herdsmen's Committee and with an imminent commencement date. 2.4 На момент представления сообщения было предложено провести дополнительные лесозаготовки в Паадарскайди, причем Комитет пастухов был извещен о намеченной дате работ практически перед самым их началом.
In the justice sector, financial, material and logistical resources are practically non-existent, and the infrastructure is minimal. В области отправления правосудия финансовых и материально-технических ресурсов практически не существует, а инфраструктура является минимальной.
Больше примеров...