| I got a bottle of champagne from the minibar. | Я взял бутылку шампанского из мини-бара. |
| Wallets go in the minibar freezer. | Кошелек надо прятать в холодильнике мини-бара. |
| If there's no minibar, the toilet tank. | Если нет мини-бара, то в смывной бачок. |
| Soft drinks from the minibar are included in the price. | Безалкогольные напитки из мини-бара включены в стоимость номера. |
| Watch a movie on the flat-screen TV and grab a drink from your free minibar. | Посмотрите фильм по телевизору с плоским экраном, смакуя напиток из мини-бара. |
| After a busy day, guests can relax in a cozy bathrobe and feel refreshed with a drink from the fully stocked minibar. | После напряженного дня гости могут отдохнуть в мягком халате и взбодриться, заказав напиток из полностью укомплектованного мини-бара. |
| All right, but hands off the minibar. | Ладно, но руки прочь от мини-бара. |
| 200 in food, no minibar or alcohol, but I get to go crazy on candy and nuts. | 200 на еду, без мини-бара и алкоголя, но я ем сколько захочу конфет и орехов. |
| Do you know what bottles you can't take from the minibar? | Ты знаешь, какие бутылочки нельзя брать из мини-бара? |
| The beautiful, spacious air-conditioned accommodation features floor-to-ceiling windows, plasma flat-screen TVs with pay-per-view movies, Bose speakers for your iPod or MP3 player and free soft drinks and snacks from the minibar. | Красивые просторные номера с окнами во всю стену оборудованы кондиционерами, плазменными телевизорами с плоским экраном и платными каналами фильмов, колонками Bose для вашего iPod или MP3-плеера. Также в номере имеются бесплатные прохладительные напитки и закуски из мини-бара. |
| Every time that we go to a hotel, you hide the key to the minibar from me. | Все время, что мы были в отеле, ты прятала от меня ключи от мини-бара. |
| And that's with half the minibar down my gullet. | пол мини-бара в моем желудке. |
| Guests can relax in a cozy robe, while enjoying a refreshing beverage from the well-stocked minibar. | Вам будет приятно выпить освежающий напиток из щедро наполненного мини-бара, одев мягкий халат для гостей. |
| A hairdryer in the bathroom and a well-stocked minibar will ensure your stay is pleasant and comfortable. | Наличие фена в ванной и мини-бара, всегда предлагающего изобилие напитков, гарантирует Вам приятное и комфортное проживание в номере. |
| In the cost of numbers are always included: minibar filling, satellite, TV, Internet, service of parlourmaids, ordering of plane and train tickets, and breakfast. | В стоимость номеров всегда включены: наполнение мини-бара, спутниковое, ТВ, интернет, служба горничных, заказ авиа и ж/д билетов, завтрак. |
| Complimentary benefits included in the room rate are: free minibar; free newspaper; free drink voucher to use anytime during the stay at the hotel bar; American buffet breakfast; and free freshly squeezed orange juice. | В стоимость номера включены: бесплатные напитки из мини-бара, бесплатная газета, бесплатный ваучер на один напиток из бара отеля, американский завтрак "шведский стол" и бесплатный свежевыжатый апельсиновый сок. |
| With a minibar and kettle in your room, the choice is yours, whatever the time! | Благодаря наличию мини-бара и электрочайника вы в любое время можете выбрать подходящий напиток! |
| I was thinking more minibar. | Я думала что-то из мини-бара. |
| There is no minibar. | Там нет никакого мини-бара. |
| Additionally, all items in your minibar are being offered to you free of charge, as is the rich breakfast. | Кроме того, все содержимое мини-бара предлагается гостям бесплатно так же, как и обильный завтрак. |