The problem was to get this idea across to people with various interests, from schools graduates to their skeptically minded parents. |
Проблема заключалась в том, чтобы донести эту идею до людей с разными интересами - выпускников школ и их скептически настроенных родителей. |
It was an instant success and he was soon invited into a larger circle of progressively minded reformers. |
Это был мгновенный успех, и вскоре он стал своим среди прогрессивно настроенных реформаторов. |
This enables university leaderships to put a stop to, or at least to weaken for a longer time and more decisively than in the past, the project of a critical social theory by recruiting affirmatively minded scientists. |
Это позволяет университетскому руководству положить конец или, по крайней мере, на долгое время и более решительным образом, чем в прошлом, обескровить проект критической социальной теории, нанимая на работу верноподданнически настроенных ученых. |
But it also faced opposition from a variety of other, far less democratically minded, forces, including holdovers from Hosni Mubarak's regime, who continue to wield influence in official institutions. |
Однако, помимо этого, оно столкнулось с противостоянием большого количества других, менее демократически настроенных сил, в том числе наследников режима Хосни Мубарака, которые продолжали обладать влиянием в официальных учреждениях. |