| If I minded, I would say so. | Если бы я возражала, я бы так и сказала. |
| My mother wouldn't have minded, but my father hates town. | Матушка не возражала, но мой отец ненавидит город. |
| I lived alone with my grandma in a farm she minded. | Я жила одна с бабушкой на ферме, она возражала. |
| Should I? - It's just, you've always minded before... whenever I've asked. | Это просто... раньше ты всегда возражала... когда спрашивал я. |
| I wouldn't have minded if he did, but I happen to know he didn't. | Я бы не возражала бы если бы он это делал, но я знала, что он этого не делал. |
| Not that I minded. | Не то чтобы я возражала. |
| Shields assumed Butcher's guitarist duties during the recording process; Butcher said she had not minded because she felt she "was never a great guitarist". | Шилдс во время записи сменил Бутчер в качестве гитариста; позже она призналась, что не возражала, так как чувствовала, что «никогда не была великим гитаристом». |