| I'm minded to stay and take my chances here. | Я единомышленников, чтобы остаться и попытаю счастья здесь. |
| This event will help to find like minded people and the support for the "green" ideas or projects. | Мера поможет найти единомышленников и их желаемой "Зеленый" идеи или проекты. |
| (e) Building bridges between groups of like minded countries and coalitions - to encourage stakeholders to move into a shared space. | ё) наводить мосты между группами стран и коалициями единомышленников - чтобы стимулировать заинтересованные стороны к движению в едином русле. |
| Maya Deren was soon joined in New York by a crowd of like minded avant-garde filmmakers who were interested in creating films as works of art rather than entertainment. | К Майе Дерен вскоре присоединились толпы единомышленников - авангардных режиссёров из Нью-Йорка, которые были заинтересованы в создании фильмов как произведения искусства, а не средства развлечения. |
| [Sure there were illegal things going on,] [but this was a real community of like minded people.] | Я уверен, там происходили и незаконные вещи, но это было настоящее сообщество единомышленников. |
| Can't say I minded much. | Не скажу, что у меня было много единомышленников. |