But you, milord, you'll never be in my shoes. |
Но Вы, милорд, никогда не будете на моем месте. |
You wanted to see the new chauffeur, milord? |
Вы хотели видеть нового шофера, милорд? |
I'm fear I let the servants go down to the fair, milord. |
Я отпустил слуг в деревню на ярмарку, милорд. |
But why would we ever want a telephone at Downton, milord? |
Но зачем нам телефон в Даунтоне, милорд? |
Consider first, milord, on the 37th parallel... there are only a few places they could be. |
Смотрите, милорд, на 37-й параллели не так уж много мест, где они могли бы находиться. |
I kept hoping, milord, that maybe somehow I could be wrong. |
Я все надеялся, милорд, что, может быть, я ошибся. |
Fear not, milord, we will not stand to prate. |
Т- с-с... Милорд, не бойтесь, мы болтать не станем. |
Did Julius Caesar build that place, milord? |
Милорд, его построил Юлий Цезарь? |
Is my learned friend making a speech already, milord? |
Мой ученый друг уже произносит речь, милорд? |
(actor) Might I knock a tune, milord, for a moment? |
Могу я включить мелодию, милорд, на мгновение? |
You address him as "your grace," all other nobles as "milord," and when you speak to the count, you should speak of hunting. |
Обращайтесь к нему "ваша светлость", ко всей остальной знати "милорд", и когда будете говорить с графом, говорите об охоте. |
That scrap of nothing is not nothing, milord. |
Это не просто бумажки, милорд. |
Alas, milord, that fault is none of yours. |
Увы, милорд, вы в этом невиновны; |
It's what I started to tell you, milord, about the mako shark. |
Помните, я говорил вам об акуле мако, милорд? |
"No, milord, Charles is ill, so Charles is here." |
"Нет, милорд, Чарльз болен, поэтому Чарльз здесь." |
I know you well; milord I know your type |
Я хорошо вас знаю, милорд, Знаю, что вы за человек. |
Come sit at my side; milord |
Подойдите ко мне, милорд. Присядте рядом, милорд. |
Maintain 120 degrees southeast, Milord. |
Держите курс 120 градусов на юго-восток, милорд. |
Not until Milord hits the target. |
Нельзя, пока милорд не попадет в цель. |
The imperial ecologist, Milord, Dr. Kynes. |
Эколог Императора, милорд, д-р Кайнс. |
Your servant, Milord - at first sight I thought... that you're... |
Ваш покорный слуга, милорд - На первый взгляд я думал... что вы... |
The spice is everywhere on Arrakis, Milord. |
На Арракисе специя повсюду, милорд. |
The Fremen want me to remain with them, Milord. |
Фримены хотят, чтобы я остался у них, милорд. |
Dual allegiance, Milord, to you and to their tribe. |
Я стану служить как вам, милорд, так и их племени. |
You will have your revenge, Milord, I promise. |
Вы отомстите за это, милорд, обещаю вам. |