I would rather be put to death, milord. |
Я бы предпочел, чтобы меня усыпили, милорд. |
I promise you, milord, if I could just be allowed a bit more time... |
Милорд, клянусь вам, если бы мне дали еще немного времени... |
I'm afraid I'm going to have to sit in your presence, milord. |
Боюсь, мне придется сесть в вашем присутствии, милорд. |
I cannot speak of it, milord. |
Я не могу говорить об этом, милорд. |
Mr Molesley would have no reason to make it up, milord. |
У мистера Моззли нет никаких причин лгать, милорд. |
In mitigation, milord, I was 17. |
Сжальтесь, милорд, мне всего 17. |
I'll wage you 10 pieces of eight on the slave, milord. |
Ставлю десять реалов на раба, милорд. |
You was always my weakness, milord. |
Ты всегда была моя слабость, милорд. |
The same to you, milord. |
И вам того же, милорд. |
Nothing to worry about, milord. |
Не стоит беспокоится об этом, милорд. |
By your leave, milord, two knights do request food and lodging. |
Простите, милорд, два рыцаря просят еды и ночлега. |
I've been unavoidably delayed, milord. |
Простите, меня задержали, милорд. |
I come in peace, milord. |
Я пришел с миром, милорд. |
I'd be honored, milord. |
Для меня это честь, милорд. |
Sorry, milord. I was thinking. |
Извините, милорд, я задумался... |
Mr. Frederick Ayrton to see you, milord. |
К вам мистер Фредерик Айртон, милорд. |
At the university, milord... I'm considered the wizard of the croquet court. |
В университете, милорд, меня считают виртуозным игроком в крокет. |
An honor to receive your patronage, milord. |
Это честь для меня, милорд. |
You are reading my thoughts, milord. |
Вы читаете мои мысли, милорд. |
I appreciate that, milord, but... |
Я ценю это, милорд, но... |
William has asked to stay here, milord, just for a night. |
Уильям просил разрешить ему переночевать в доме, милорд. |
That is my challenge, milord. |
Это - моя задача, милорд. |
Nothing to worry about, milord. |
Беспокоиться не о чем, милорд. |
We've a bit of a conundrum, milord. |
У нас тут некоторые затруднения, милорд. |
You don't know those bandits, milord. |
Вы не знаете этих мошенников, милорд. |