| At the university, milord... I'm considered the wizard of the croquet court. | В университете, милорд, меня считают виртуозным игроком в крокет. |
| Fear not, milord, we will not stand to prate. | Т- с-с... Милорд, не бойтесь, мы болтать не станем. |
| Milord, we only heard this morning from our smuggler allies. | Милорд, мы узнали это только сегодня утром... от наших союзников контрабандистов. |
| Milord, you have a visitor. | Милорд, к вам посетитель. |
| Milord, it's Ivanhoe. | Милорд, это Айвенго. |
| Are you feeling something, milord? | Что с вами, мой господин? |
| Milord, Wallace is renowned for his ability to smell an ambush. | Мой господин, про Уоллеса говорят, что он нюхом чует любую западню. |
| Milord, I think - | Мой господин, я думаю... |
| Milord, he approaches! | Мой господин, он приближается. |
| Milord commands me to request that you accompany us. | Мой господин приказал мне попросить вас сопроводить нас. |