Английский - русский
Перевод слова Millimeter
Вариант перевода Миллиметровый

Примеры в контексте "Millimeter - Миллиметровый"

Примеры: Millimeter - Миллиметровый
Well, lucky for you we're not looking for a 9 millimeter. Тебе повезло, что мы ищем не 9-ти миллиметровый.
That flash was a. millimeter in the hand of the wheelman. Этой вспышкой был 9-ти миллиметровый в руке водителя.
(e) "The Large Millimeter Telescope", by the representative of Mexico; ё) "Большой миллиметровый телескоп" (представитель Мексики);
The Subcommittee noted with appreciation the international projects undertaken by Member States to detect and characterize near-Earth objects, such as the Panoramic Survey Telescope and Rapid Response System, the Large Millimeter Telescope, the Large Synoptic Survey Telescope and the Pulkovskaya Observatory. Подкомитет с признательностью отметил осуществляемые государствами-членами Международные проекты по обнаружению и определению характеристик сближающихся с Землей объектов, такие как Оперативно развертываемая система телескопов панорамного обзора, Большой миллиметровый телескоп, Большой синоптический обзорный телескоп и Пулковская обсерватория.
Dean's Glock is a 9 millimeter. Глок Дина - 9 миллиметровый
Its seeker head used a combination of semi-active laser, millimeter wave, and IR guidance similar to that found on the FGM-148 Javelin anti-tank missile. Головка самонаведения работает в трёх режимах: полуактивный лазер, миллиметровый радар и ИК-наведение, подобное системе, применяемой на ПТУР FGM-148 Javelin.
It's not a. or a. or a. or a 9 millimeter or any other kind of bullet I've ever seen. Это не 44 или 35.7 или 22 или 9 миллиметровый или любой другой вид пули какой я когда-либо видела.
This is what it looks like: the people have to tap them twice a day - just a millimeter slice - and the only thing you harvest is sugar water, carbon dioxide, rain fall and a little bit of sunshine. Вот как это выгдядит: всего дважды в день на пальме делается миллиметровый разрез, и единственное, что вы получаете, это пальмовый сок, углекислый газ, дождевые осадки и немного солнца.
This is what it looks like: the people have to tap them twice a day - just a millimeter slice - and the only thing you harvest is sugar water, carbon dioxide, rain fall and a little bit of sunshine. Вот как это выгдядит: всего дважды в день на пальме делается миллиметровый разрез, и единственное, что вы получаете, это пальмовый сок, углекислый газ, дождевые осадки и немного солнца.