Английский - русский
Перевод слова Millimeter

Перевод millimeter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Миллиметр (примеров 42)
First, locate the panel with the diamond pattern and slide the center portion one millimeter to the left. Сначала найди панель с узором из ромбов и сдвинь центральную часть на один миллиметр влево.
One second, one millimeter, one second... from being legal. одна секунда, один миллиметр, и я совершеннолетняя.
This one's one millimeter shorter. Это на миллиметр короче.
One square millimeter of a gecko's footpad has 14,000hair-like structures called setae. Один квадратный миллиметр лапки геккона покрыт 14000выростов, похожих на волоски, они называются щетинками.
Every millimeter of every single bobbin on the truck is embraced in a tremendous amount of hard work and care. Каждый миллиметр погруженных в грузовик бобин ниток впитал в себя столько труда, столько усердия.
Больше примеров...
Миллиметровый (примеров 9)
That flash was a. millimeter in the hand of the wheelman. Этой вспышкой был 9-ти миллиметровый в руке водителя.
(e) "The Large Millimeter Telescope", by the representative of Mexico; ё) "Большой миллиметровый телескоп" (представитель Мексики);
Dean's Glock is a 9 millimeter. Глок Дина - 9 миллиметровый
It's not a. or a. or a. or a 9 millimeter or any other kind of bullet I've ever seen. Это не 44 или 35.7 или 22 или 9 миллиметровый или любой другой вид пули какой я когда-либо видела.
This is what it looks like: the people have to tap them twice a day - just a millimeter slice - and the only thing you harvest is sugar water, carbon dioxide, rain fall and a little bit of sunshine. Вот как это выгдядит: всего дважды в день на пальме делается миллиметровый разрез, и единственное, что вы получаете, это пальмовый сок, углекислый газ, дождевые осадки и немного солнца.
Больше примеров...
Мм (примеров 12)
Now, I try to steer my customers toward a 9 millimeter... Теперь, я стараюсь держаться моих клиентов в сторону 9 мм...
It's an angled 7 millimeter. Закругленный, 7 мм.
This is a 7.63 millimeter shell casing. Это гильза от патрона калибром 7,63 мм.
Approximately 130 defense goods were produced in Azerbaijan including Gurza patrol vehicles, 7.62 x 54 millimeter Gurza and Shimshek-10 machine guns, 7.62 x 51 millimeter Yalguzag, Istiglal-1T and Mubariz sniper rifles, 7.62 x 54 millimeter attack machine guns of HP-7.62 type. В Азербайджане было произведено около 130 оборонных товаров, в том числе патрульные машины Гюрза, 7,62 х 54 мм пушки Гюрза и Шимшек-10, 7,62 х 51 мм Ялгузагские, Истиглал-1Т и снайперские винтовки Мубариза, 7,62 х 54 мм пулеметы нападения НР-7,62 тип.
This'll only take a few seconds. one millimeter cut through upper abdomen. Срез на 1 мм в верхний отдел брюшной полости...
Больше примеров...
Миллиметровых (примеров 4)
And a box of 9 millimeter for my friend here. И коробку 9 миллиметровых для моего друга.
And a box of 9 millimeter for my friend here. И ящик 9 миллиметровых для моего друга.
Millimeter wave scanners should not be confused with backscatter X-ray scanners, a completely different technology used for similar purposes at airports. Сканеры миллиметровых волн не следует путать с рентгеновскими сканерами обратного рассеяния, совершенно другой технологией, используемой для аналогичных целей в аэропортах.
Millimeter wave scanners themselves come in two varieties: active and passive. Сканеры на миллиметровых волнах имеют два типа: активный и пассивный.
Больше примеров...
Миллиметровой (примеров 3)
He began writing in adolescence, and at 17 years old he began experimenting with a Bolex sixteen millimeter camera. В 17 лет он начал экспериментировать с 16 миллиметровой камерой Bolex.
Please don't be a 9 millimeter. Пожалуйста, не будь 9-ти миллиметровой.
We're looking at millimeter accuracy with regard to spatial and millisecond accuracy using 306 SQUIDs - these are Superconducting QUantum Interference Devices - to pick up the magnetic fields that change as we do our thinking. Мы смотрим с миллиметровой точностью в пространственном отношении и миллисекундной точностью, используя 306 SQUIDs - это сверхпроводящие устройства квантовой интерференции - для снятия магнитных полей, которые меняются в процессе мыслительной деятельности.
Больше примеров...
Millimeter (примеров 4)
The APEX telescope is a modified ALMA (Atacama Large Millimeter Array) prototype antenna and is at the site of the ALMA observatory. Телескоп АРЕХ является модифицированным прототипом антенны ALMA (англ. Atacama Large Millimeter Array - «Атакамская большая решётка миллиметрового диапазона») и находится на месте будущей ALMA-обсерватории.
Shot for approximately £960,000, it was eventually picked up by the Weinstein brothers and released theatrically in the United States through their early Millimeter Films division. Выстрел примерно за 960000 фунтов стерлингов, в конце концов он был взят братьями Вайнштейна и выпущен театрально в Соединенных Штатах через их раннее подразделение Millimeter Films.
Discovered in 2016 by the Chandra X-ray Observatory in conjunction with the ESO's UltraVISTA telescope and the Atacama Large Millimeter Array, it has a redshift of z=2.506, placing it at a distance of 11.1 billion light-years from Earth. Обнаружено в 2016 году с помощью космической рентгеновской обсерватории Чандра совместно с телескопом европейской Южной обсерватории UltraVISTA и Atacama Large Millimeter Array, обладает красным смещением Z=2.506, расположено на расстоянии 11,1 млрд световых лет от Земли.
In 2011, the company, along with the University of California, Davis, announced that it would be establishing the "Davis Millimeter Wave Research Center". В 2011 компания совместно с калифорнийским университетом (Дэвис) анонсировали создание Davis Millimeter Wave Research Center (центр микроволновых исследований в Дэвисе).
Больше примеров...
Девятимиллиметровый (примеров 3)
I would recommend either a 9 millimeter or a.. Я бы рекомендовал девятимиллиметровый, либо 45-го.
Then he pulled out a Jericho 9 millimeter Started busting И он вытащил девятимиллиметровый Джерико, начал палить,
And sometimes they buy a 9 millimeter from a gun show on their way here. А иногда покупают девятимиллиметровый пистолет в магазине по дороге сюда.
Больше примеров...
Миллиметрового (примеров 7)
The goal of the researchers is to develop a millimeter scale catom with no moving parts, to allow for mass manufacturability. Целью учёных является разработка к-атомов миллиметрового размера без каких-либо движущихся частей, чтобы обеспечить высокую технологичность.
Due to the increasing ubiquity of millimeter wave radiation (see WiGig), research into its potential biological effects is ongoing. Из-за растущей повсеместности излучения миллиметрового излучения (см. IEEE 802.11ad) продолжается исследование его потенциальных биологических эффектов.
He was hit in the shoulder with what looks like a., but the kill shot - point-blank, execution style, with a 9 millimeter. Ему попали ему в плечо похоже, пулей 35 калибра, но смертельный выстрел... в упор, контрольный, был произведён из 9 миллиметрового.
point-blank, execution style, with a 9 millimeter. в упор, контрольный, был произведён из 9 миллиметрового.
Millimeter wavelength radiation is a subset of the microwave radio frequency spectrum. Волны миллиметрового диапазона является частью микроволново-радиочастотного спектра.
Больше примеров...
9-миллиметровый (примеров 5)
They thought it was a regular 9 millimeter. Они считали, что обычный 9-миллиметровый.
This is a 1926 Luger po8 9 millimeter with a silencer. Это Люгер Парабеллум 1926 года 9-миллиметровый с глушителем.
Bruno said you want the 9 millimeter. Бруно сказал, что ты просил 9-миллиметровый.
So he puts his 9 millimeter right to the head of the Komodo dragon, and he warns Rasta, Так что, он приставил свой 9-миллиметровый прямо к голове комодского варана И он предупредил растамана:
9 millimeter handgun in 2009. На 9-миллиметровый пистолет в 2009 году.
Больше примеров...
Девятимиллиметрового (примеров 1)
Больше примеров...
9мм (примеров 2)
Once upon a time, a cranium met a nine-by-19 millimeter Parabellum round. Однажды, череп встретился с 9мм пулей от парабеллума.
The old guy had a desert eagle 9 millimeter with combat grip. У старика был "орел пустыни" (вид пистолета) с калибром 9мм и боевой рукояткой.
Больше примеров...
Длиной (примеров 5)
Now this little critter, it's only about half a millimeter in size, not terribly charismatic. Это маленькое существо, всего полмиллиметра длиной, выглядит не очень впечатляюще.
You just twist leaves, and you see a whole new world of minute insects, or little spiders of one millimeter, one and a half, two millimeters long, and you can distinguish between the good ones and the bad ones. Поверните листву и вы увидите совершенно новый мир миниатюрных насекомых, маленьких пауков длиной один, полтора, два миллиметра, и вы сможете отличить полезных от вредных.
You just open it, twist leaves, and you see a whole new world of minute insects, or little spiders of one millimeter, one-and-a-half, two millimeters long, and you can distinguish between the good ones and the bad ones. Поверните листву и вы увидите совершенно новый мир миниатюрных насекомых, маленьких пауков длиной один, полтора, два миллиметра, и вы сможете отличить полезных от вредных.
Czochralski's experiments produced single crystals a millimeter in diameter and up to 150 centimeters long. В экспериментах, проведенных Чохральским, были получены монокристаллы размером около одного миллиметра в диаметре и до 150 см длиной.
Now this little critter, it's only about half a millimeter in size, not terribly charismatic. Это маленькое существо, всего полмиллиметра длиной, выглядит не очень впечатляюще.
Больше примеров...
Полмиллиметра (примеров 6)
Your left eye is one half millimeter higher than the right. Твой левый глаз на полмиллиметра выше правого.
Two bands, half a millimeter wide. Две полоски в полмиллиметра толщиной.
1/2 millimeter adjustment of her rifle scope, and right now it would be your brains being eaten off the floor by rats. Сдвинь она на полмиллиметра свой прицел, и сейчас крысы бы жрали на полу ваши мозги.
Now this little critter, it's only about half a millimeter in size, not terribly charismatic. Это маленькое существо, всего полмиллиметра длиной, выглядит не очень впечатляюще.
Now this little critter, it's only about half a millimeter in size, not terribly charismatic. Это маленькое существо, всего полмиллиметра длиной, выглядит не очень впечатляюще.
Больше примеров...