Английский - русский
Перевод слова Milan
Вариант перевода Миланского

Примеры в контексте "Milan - Миланского"

Примеры: Milan - Миланского
Caterina Sforza (1463 - 1509) was the Countess of Forlì and Imola, and the daughter of Galeazzo Maria Sforza, the Duke of Milan. Жена - Екатерина (1463-1509), графиня Имолы и Форли, дочь Галеацо Марии Сфорца, герцога Миланского.
While the other Italian states gradually recognized Sforza as the legitimate Duke of Milan, he was never able to obtain official investiture from the Holy Roman Emperor. В то время как итальянские государства постепенно признали в лице Франческо Сфорца законного герцога Миланского, формальное пожалование от императора Священной Римской империи Сфорца так и не получил.
William served as condottiero for Francesco I Sforza of Milan and was later the tutor of the latter's son Galeazzo Maria. Гульельмо был кондотьером на службе у миланского сеньора Франческо I Сфорца, а позже стал гувернёром его младшего сына Галеаццо Марии Сфорца.
Emperor Ferdinand of Austria had charged Cardinal Karl Kajetan Gaisruck, the Archbishop of Milan (then part of the empire's territory), with vetoing the liberal Ferretti. Австрийский император Фердинанд обязал кардинала Карла Гайсрука, архиепископа Миланского (тогда Милан входил в Австрийскую империю) наложить вето на либерального кандидата Ферретти в случае, если он будет избран.
Hotel Dei Cavalieri is an elegant boutique hotel matching the classic style of its building, located in the heart of Milan's trendy financial and fashion district, by the Duomo Cathedral. Расположенный в сердце Миланского финансового района и района высокой моды, Dei Cavalieri - это элегантный бутик-отель занимающий классическое здание, расположенное в нескольких шагах от Пьяцца дель...
Among the hotels in Milan, Hotel Vittoria is also in a convenient location to reach the Università Statale at via Festa del Perdono, the Biblioteca Sormani of Corso Porta Vittoria and the Conservatory of Via Giuseppe Verdi. Среди миланских гостиниц Отель Vittoria находится в удобном районе, откуда легко добраться также до Миланского государственного университета на улице Festa del Perdono, Библиотеки Sormani на проспекте Porta Vittoria и Консерватории Джузеппе Верди.
Professor Tullio Scovazzi of the University of Milan presented to the members of the Committee and other observers his views, expressed on behalf of UNESCO, on the topic of ethical principles and legal rules and their impact on the return of cultural property. Профессор Миланского университета Туллио Сковацци представил членам Комитета и другим государствам и наблюдателям, участвовавшим в работе сессии, результаты проведенного для ЮНЕСКО анализа развития этических и правовых принципов и последствий этого развития для охраны культурных ценностей.
In support of activities in the pilot countries, OCCAM widened its partnership with both public and private institutions to the Infopoverty Institute at the University of Oklahoma, the Politecnico di Milano, Skylogic, WINFOCUS and the Faculty of Agriculture of the University of Milan. Для поддержки деятельности в четырех экспериментальных странах Центр расширил свои партнерские связи с учреждениями государственного и частного секторов, установив партнерство с Институтом информационной нищеты Оклахомского университета, Миланским политехническим университетом, фирмой "Скайлоджик", сетью WINFOCUS и сельскохозяйственным факультетом Миланского университета.
things from our milan house, including me. Мама приказала перевезти туда самое ценное из миланского дома, включая меня.
Starhotels Rosa is an elegant and refined hotel. It is set in a privileged location in the heart of Old Milan, overlooking Piazza Fontana near the famous Duomo. Starhotels Rosa - это изысканный и элегантный отель, расположенный в привилегированном районе, в сердце старого Милана и смотрит своими окнами на площадь Пьяцца Фонтана, которая находится недалеко от Миланского собора.
The Brunelleschi Hotel is set in the heart of Milan, close to the Duomo and the famous La Scala theatre, and just 50 metres from the Missori metro stop. Отель Brunelleschi находится в сердце Милана, недалеко от Миланского собора, знаменитого театра Ла Скала и в 50 метрах от станции метро Missori.
Two days later, Ribéry's appeal was heard by the Court of Arbitration for Sport and was dismissed meaning he was officially ruled out of the UEFA Champions League final against Inter Milan on 22 May. Через два дня апелляция Рибери была рассмотрена спортивным арбитражным судом и была отклонена, что означало, что футболист официально пропустит финал Лиги чемпионов УЕФА против миланского «Интера» 22 мая.
Confronted with the threat of a new civil war breaking out in the city and the prospect of foreign invasion, the council had to call for the support of the Viscontis of Milan. Столкнувшись с угрозой новой гражданской войны в городе и перспективами иностранного вторжения, Совет был вынужден призвать к поддержке миланского рода Висконти.
The lady's real name was Cecilia Gallerani. Her picture was commissioned by the Count of Milan Эта дама звалась Цецилия Галлерани, и была написана по заказу миланского князя
Bianchi moved to Milan, becoming a major figure of the Milanese Syndical Union and the Unione Sindacale Italiana (USI). Бьянки переехал в Милан, где он стал главной фигурой миланского союза синдикалистов и Итальянского союза синдикалистов.
Even the captain roles are no longer reserved for domestic players: Thierry Henry, a Frenchman, is Arsenal's captain, Andriy Shevchenko, a Ukrainian, is often the captain of AC Milan, and Christiano Zanetti, an Argentine, is captain of Inter Milan. Даже роль капитана больше не сохраняется за отечественными игроками: француз Тьерри Анри является капитаном «Арсенала», украинец Андрей Шевченко часто бывает капитаном «Милана», а аргентинец Кристиано Занетти - капитан миланского «Интера».
After a pleasant afternoon at the cafes and bookstores in the Galleria Vittorio Emanuele, enter the realm of Milan shopping, Via Montenapoleone, whose fashion label boutiques and subtle charm of its elegant bakeries will immediately captivate you. После приятного дня, проведенного в кафе и книжных магазинах Галереи «Vittorio Emanuele» окунитесь в мир миланского шопинга, улицу Montenapoleone, которая немедленно завоюет Вас своими бутиками высокой моды и очаровательными кондитерскими.
What you did on the facade of the Duomo in Milan, and the fissure work on the tendrils in Bernini's Medusa were miraculous. То, что вы сделали на фасаде Миланского собора, и невероятная работа на завитках волос Медузы Бернини - это просто изумительно.
Within walking distance to the Duomo and Milan's main shopping areas, the NH President offers a central location to all travellers. Отель NH President расположен в нескольких минутах ходьбы от Миланского собора, основных торговых районов, в центре города.
Student at the Faculty of Telecommunication Engineering in Politecnico of Milan, works as network administrator and is interested in programming (mostly in Assembly and C/C++). Студент факультета телекоммуникаций Миланского политехнического института, работает сетевым администратором, интересуется программированием (в основном на ассемблере и C/C++).
Handcrafted by Pietro Dellacamera, Milan's famous 101-year-old tailor who upon completing the very last stitch in this suit dropped dead, which is ironic because that is how gorgeous look in it. Ручная работа Пиетро Деллакамера, известного 101-летнего миланского портного который после самого последнего стежка в этом костюме упал замертво, что довольно забавно, потому что я точно так же великолепно выгляжу в нем.
Kaladze is also the owner of a restaurant called Giannino, founded in 1899 by Giannino Bindi, which is based in Milan. Каладзе также является владельцем миланского ресторана «Джаннино», основанного в 1899 году Джаннино Бинди.
During the War of the Austrian Succession, he fought the French and Bavarians between Prague and Munich, and was Governor of the Duchy of Milan between 1743 and 1745. Во время войны за австрийское наследство он сначала сражался против французских и баварских войск в районе между Прагой и Мюнхеном, а затем был губернатором Миланского герцогства в 1743-1745 годах.
He won two world championships in this discipline and he collaborated with Rudolph Nureyev in the setting-up of the choreographies of the duels in "Romeo e Giulietta", staged in Teatro alla Scala in Milan in 1981. Стефанелли является также и тренером фехтования, дисциплина в которой он выйграл два чемпионата мира и сотрудничал с Рудольфом Нуреевым в разработке хореографии дуэлей в спектакле "Джульетта и Ромео", вышедшем на сцену миланского театра Ла Скала в 1981.