| It was Mikael who ruined me. | Это был Майкл, который разрушил меня. | 
| You've made your point, Mikael. | Ты выразился достаточно ясно, Майкл. | 
| Mikael killed the witch by ripping out her heart. | Майкл убил ведьму, вырвав у неё сердце. | 
| All right, we'll say that Mikael followed Elena in here. | Хорошо, тогда мы расскажем, что Майкл последовал сюда за Еленой. | 
| If we tell him that Mikael's dead, he'll want proof. | Если мы скажем, что Майкл мертв, он захочет доказательств. | 
| Led by that unquenchable desire to slay his children, Mikael descended, accompanied by a small army. | Руководствуясь неугасимым желанием убить своих детей, Майкл нагрянул, в сопровождении небольшой армии. | 
| Mikael was still after us, so Tristan swore he wouldn't rest until we made you pay. | Майкл всё равно преследовал нас, поэтому Тристан поклялся, что мы не будем отдыхать пока не заставим тебя заплатить. | 
| Mikael is back, witches causing chaos. | Майкл вернулся, ведьмы затевают хаос. | 
| Mikael is probably jonesing for a restorative snack about now. | Майкл наверняка нестерпимо жаждет полноценно перекусить прямо в эту минуту. | 
| Well, if I understand all this, Mikael has been trying to kill Klaus for eons. | Хорошо, если я понимаю все это, то Майкл пытается уничтожить Клауса на века. | 
| Either Mikael or I will be ash by night's end. | Либо Майкл либо я будет лишь кучкой пепла к концу этой ночи. | 
| If Mikael has returned, we will need to deal with him. | Если Майкл вернулся, нам нужно договориться с ним. | 
| I am your salvation, and Mikael, he was not always a demon. | Я твое спасение, и Майкл не всегда был демоном. | 
| And should Mikael return with the intent to harm you, I will strike him down myself. | И если Майкл вернется с намерением навредить тебе, я сама его уничтожу. | 
| Because Mikael had chosen to leave me alone in his grief, shunning me from his life... | Раз Майкл решил оставить меня одну в своем горе, отстранив от своей жизни... | 
| I knew if Mikael had learned of my infidelity, he would've destroyed us in his rage. | Я знала, если Майкл узнает о моей неверности, в гневе он уничтожит нас. | 
| When Mikael returns from his journey, I swear... | Когда Майкл вернется из своего похода, я клянусь... | 
| But when that happened, Mikael found me first. | Но когда это произошло, Майкл нашел меня первым. | 
| If Mikael were upon us, I imagine Niklaus would be quite dead. | Если бы Майкл был близко, то, полагаю, Никлаус был бы уже давно мертв. | 
| Mikael was the monster monsters were afraid of. | Майкл был монстром. которого боялись монстры | 
| And Mikael will protect me now, sister. | А Майкл защитит меня сейчас, сестра | 
| I want to lock Stefan up, at least until this Mikael guy comes, kills Klaus, and the compulsion breaks. | Я хочу запереть Стефана, как минимум, пока не придет Майкл, убьет Клауса, и внушение закончится. | 
| Why did Mikael start hunting Klaus? | Почему Майкл начал охотиться на Клауса? | 
| Mikael Wood of the Los Angeles Times wrote, The nine songs on Ghost Stories hum gently, cultivating an effective sense of intimacy. | Майкл Вуд (Los Angeles Times) писал так: «Девять песен Ghost Stories звучат мягко, создавая эффектное чувство близости. | 
| Mikael is loose with the stake, and Cami is a hostage, and I'm weaponless and in need of reinforcement urgently. | Майкл свободно расхаживает с колом в руках, Ками в заложниках, а я безоружный и мне срочно необходимо подкрепление. |