Английский - русский
Перевод слова Migraine
Вариант перевода Мигрень

Примеры в контексте "Migraine - Мигрень"

Все варианты переводов "Migraine":
Примеры: Migraine - Мигрень
How do you know it's a migraine? Откуда вы знаете, что это мигрень?
Said it was probably a migraine, but the pills don't help at all. Сказали, что скорее всего это мигрень, но таблетки абсолютно не помогают.
This isn't a migraine, right? Это ведь не мигрень, да?
Penelope is hoping the migraine she woke up with this morning Goes away in time for the small wonder marathon tonight. Пенелопа надеется, что мигрень, с которой она сегодня проснулась пройдёт к вечернему марафону маленьких чудес.
You induced a migraine headache in a coma patient? Ты спровоцировал мигрень у коматозного больного?
If he's exposed to bright light he'll get a crippling migraine and we won't be able to interview him. Под воздействием яркого света у него начнётся парализующая мигрень, и мы не сможем его допросить вообще.
What you had, Gordon, was a first-class migraine. Гордон! - У вас, Гордон, была обычная мигрень.
Where's your "migraine"? Как же твоя "мигрень"?
It's not like I can say I have a migraine. Я не могу просто сказать, что у меня мигрень.
Ever since I turned, migraine hits me like a bus anytime I get close to one of... whatever we are. С тех пор, как я обернулся, мигрень поражает меня как автобус каждый раз, когда я нахожусь рядом с... кем бы мы там ни были.
It was kind of you to come in spite of your cruel migraine! Как мило, что вы пришли, несмотря на ужасную мигрень.
And maybe she gets a migraine, Falls on her field hockey stick and - И, может, у нее будет мигрень, она упадет на свою клюшку и...
that, in fact, when the average person gets a migraine, it's caused by something similar to an electrical impulse. По факту, когда у человека случается мигрень, она вызвана чем-то похожим на электрический импульс.
I can't tell if it's a migraine or if it's the flu. Не могу понять это мигрень или грипп.
The most interesting thing about this guy is that he came into the E.R. for a glorified migraine with Самое интересное, этот парень приехал в больницу с жалобами на мигрень вместе со своей
Tulp minutely described the condition we know as migraine, the devastating effects of tobacco smoking on the lungs, and reveals an understanding of human psychology in a description of the placebo effect. Тульп подробно описал состояние, которое мы сегодня знаем, как мигрень, разрушительные последствия для лёгких, вызванные курением табака, и показывал понимание человеческой психологии при описании эффекта плацебо.
You said that your wife had a migraine last night, which is the enablers' code for "drunk." Ты сказал, что прошлой ночью у твоей жены была мигрень, что соответствует слову "пьяна".
You're making my migraine twerk. Ты усугубляешь мою мигрень.
I've got a terrible... terrible migraine. У меня ужасная жуткая мигрень.
It's giving me a migraine. От них у меня мигрень.
Does your wife have a migraine again? У твоей жены опять мигрень?
It's also called a silent migraine. Это также называется тихая мигрень.
I'm getting a migraine. У меня началась мигрень.
Dr. Prince started to get a migraine. У доктора Принса началась мигрень.
I've got a terrible migraine. У меня ужасная мигрень.