Give me your Michelin guide. |
Дай-ка мне свой "Мишлен". |
Hello, Michelin Man. |
Привет, символ компании Мишлен. |
You're a Michelin chef. |
Ты же повар со звездой Мишлен. |
What's a Michelin star? |
Что такое звезда "Мишлен"? |
These qualities allow Hotel Hoffmeister & SPA to be repeatedly recommended by the Michelin Guide. |
Благодаря всем этим преимуществам, отель Hoffmeister & Spa по праву рекомендован Команией Мишлен (Michelin Guide). |
Michelin, Renault, Shell, Total and Toyota have each pledged US$ 150,000 per year for five years to support the Initiative. |
В целях поддержки этой Инициативы компании «Мишлен», «Рено», «Шелл», «Тоталь» и «Тойота» обещали ежегодно в течение пяти лет выделять сумму в размере 150000 долл. США. |
The first corporate "Global Supporters of the Decade of Action" include Allianz, Bosch, Michelin, Renault and Shell. |
В первой корпоративной акции под названием «Глобальные сторонники Десятилетия в действии» приняли участие кампании «Альянс», «Бош», «Мишлен», «Рено» и «Шелл». |
His name is Jérôme Haslin, and he is Michelin's chief tyre tester for BMW, Porsche, Ferrari and Bugatti. |
Его зовут Жером Хаслин. Он - главный пилот-испытатель "Мишлен" по автомобилям БМВ, "Порше", "Феррари" и "Бугатти". |
La Pinede is a refined 4-star hotel with its own private beach and a gastronomic restaurant crowned with two stars in the Michelin Guide, where you will be enchanted by all the colours of the Mediterranean and the scent of its famous maritime pines. |
La Pinède, изысканный четырехзвездочный отель, имеющий в своем распоряжении собственный частный пляж и ресторан с отменной кухней, удостоенный двух звезд в Справочнике-путеводителе "Мишлен", очарует вас всеми красками Средиземного моря и ароматом своих приморских сосен, которые являются его символом. |
For some of the finest and most creative cuisine in Portugal you'll find a Michelin starred restaurant a few minutes' walk from the hotel and several others offering a more traditional take on Portuguese, French, Italian, North African and many other regional cuisines. |
Всего в нескольких минутах ходьбы от отеля расположен ресторан, удостоенный звезд Мишлен, где подаются изысканные и самые творческие в Португалии блюда. В целом ряде других ресторанов предлагаются более традиционные блюда различных кухонь - португальской, французской, итальянской, североафриканской и многих других. |
The highly reputed Michelin Guide 2009 again awarded a Michelin star to the restaurant of the Tennerhof. |
В 2009 году всемирно признанный кулинарный гид Мишлен присвоил одну звезду ресторану отеля. |
In 1999, he asked the Michelin reviewers to exclude him from the guide, and gave up his three Michelin stars in the process. |
В 1999 году Ладенис попросил инспекторов «Мишлен» исключить его из гида, одновременно отказавшись от своих трёх звёзд. |
Having a Michelin chef in house, it would be an excellent recruiting tool. |
Повар со звездой Мишлен большой плюс для привлечения кадров. |
He looks like the Michelin Man. |
Он похож на толстяка, рекламирующего шины "Мишлен"! |
La Pinede's restaurant uses the highest quality ingredients and combines them with elegant attentive service in the tradition of the Delion family, the owners of the place, earning the restaurant the right to flaunt its second star from the Michelin Guide. |
Ресторан La Pinède "La Vague d'Or" придает значение необычным продуктам и сочетает их с деликатным и внимательным обслуживанием в духе семьи Делион, хозяев гостиницы, что на сегодняшний день позволило ресторану получить вторую звезду в Справочнике-путеводителе "Мишлен". |
I had a vision of myself in a fluffy anorak, looking like the Michelin Man. |
Я представила себя в пуховике, похожей на символ Мишлен. |