Примеры в контексте "Mfa - Мид"

Примеры: Mfa - Мид
Currently it is being processed by the Ministry of Foreign Affairs (MFA). В настоящее время он находится на оформлении в Министерстве иностранных дел (МИД).
The Ministry of Foreign Affairs (MFA) coordinated the drafting of the national report in co-operation with all relevant ministries and Government services. Работа по составлению национального доклада координировалась Министерством иностранных дел (МИД) в сотрудничестве со всеми профильными министерствами и государственными ведомствами.
The MFA convened a consultation meeting on 27 February 2014 with participation of civil society stakeholders. Консультационное совещание с участием заинтересованных сторон из гражданского общества МИД созвало 27 февраля 2014 года.
The opening session was chaired by Mr Claude Morel, Principal Secretary of the Ministry of Foreign Affairs (MFA). На открытии совещания председательствовал главный секретарь министерства иностранных дел (МИД) г-н Клод Морел.
From 1974 to 1975 - he worked Attaché Consular Department of the MFA of the Ukrainian SSR. С 1974 по 1975 - атташе консульского отдела МИД Украинской ССР.
MFA has overseen the preparation of the Republic of Albania's response to the 1540 Committee. МИД координировало также подготовку ответа Республики Албания Комитету, учрежденному резолюцией 1540.
Organizes the activities of the MFA in the field of public international law. Занимается организацией деятельности МИД в сфере международного публичного права.
Representative of the MFA before Constitutional Court for the compatibility of the internal laws with international human rights conventions. Представитель МИД в Конституционном суде в делах о проверке соответствия внутреннего законодательства международным конвенциям о правах человека.
In parallel, all stakeholders were invited to contribute to the process via web page of the MFA. Параллельно всем заинтересованным субъектам было предложено содействовать этому процессу, используя веб-страницу МИД.
The MFA also conducted a comprehensive briefing on the UPR for PC members and concerned government officials. МИД также провел всесторонний брифинг по УПО для членов ПК и соответствующих правительственных чиновников.
The Ministry of Foreign Affairs (MFA) coordinated the preparation of this report on the basis of the guidelines issued by the Human Rights Council. Подготовку настоящего доклада на основе руководящих принципов, изданных Советом по правам человека, координировало Министерство иностранных дел (МИД).
In particular, the MFA asserts that the following items were lost: МИД, в частности, заявляет об утрате следующих предметов:
2002-2003 - Attaché in the department of the Information and Public Relations of the MFA of the Republic of Armenia. 2002-2003 - Атташе в департаменте информации и связей с общественностью МИД Республики Армения.
In response to this the MFA of Azerbaijan declared that the involvement of the EU in the investigation process was unacceptable for them. МИД Азербайджана в ответ на это заявил, что считает неприемлемым вмешательство ЕС в процесс расследования.
1971-1973 Counsellor, Legal and Treaties Department (MFA) Договорно-правовой департамент (МИД) 1971-1973 годы
2009-2011 - Deputy Chief Accountant, MFA of the Russian Federation; 2009 - 2011 годы заместитель главного бухгалтера, МИД Российской Федерации
After consulting with and seeking information from all relevant line ministries, the MFA prepared a first draft of the national report in January 2010. После проведения консультаций со всеми соответствующими профильными министерствами и получения от них информации МИД подготовил в январе 2010 года первый проект национального доклада.
The Ministry of Foreign Affairs (MFA) coordinated the preparation of this report on the basis of the guidelines issued by the Human Rights Council. Министерство иностранных дел (МИД) координировало подготовку настоящего доклада на основе руководящих принципов, выпущенных Советом по правам человека.
Every application for accreditation is considered by the Ministry of Justice or MFA, depending on legal status of the organization, in accordance with the requirements of the legislative acts. Каждое заявление на аккредитацию рассматриваются в соответствии с требованиями законодательных актов Министерством юстиции или МИД в зависимости от юридического статуса организации.
The MFA seeks USD 531,000 as compensation for the costs of cleaning, repairing and refurnishing the Embassy and Ambassador's residence following the liberation of Kuwait. МИД истребует 531000 долл. США в виде компенсации расходов на уборку, ремонт и замену обстановки в посольстве и резиденции посла после освобождения Кувейта.
1963-1966 First Secretary, Judicial Department (MFA) Первый секретарь юридического департамента (МИД) 1963-1966 годы
1988-1990 Director of Diplomatic Institute (MFA) Директор дипломатического института (МИД) 1988-1990 годы
In 2002, the MFA began work on a roster of candidates for employment at the UN. В 2002 году МИД приступил к составлению реестра кандидатов для работы в системе Организации Объединенных Наций.
Review of emerging findings, particularly with respect to policy recommendations (Danish MFA hosted) Обзор новых выводов, особенно в отношении рекомендаций по вопросам политики (проводит МИД Дании)
August 1986-1990 MFA Political Affairs Division, dealing inter alia with human rights Отдел по политическим вопросам, МИД, работа, связанная, среди прочего, с правами человека