Английский - русский
Перевод слова Metering
Вариант перевода Замеров

Примеры в контексте "Metering - Замеров"

Примеры: Metering - Замеров
The major issues reported include, first, the absence of oil metering. Крупные недостатки, о которых уже сообщалось, связаны, во-первых, с отсутствием замеров нефти.
The Board recommended that a comprehensive oil metering system be installed to achieve financial transparency and accountability. Для обеспечения финансовой транспарентности и подотчетности Совет рекомендовал создать всеобъемлющую систему замеров нефти.
Without a comprehensive oil metering system, it is difficult to control smuggling. Без всеобъемлющей системы замеров нефти трудно осуществлять контроль над незаконной деятельностью.
When conducting primary metering, the users should provide for the required frequency of sampling at water outlet points. При осуществлении первичных замеров пользователям следует обеспечить необходимую частоту отбора проб в точках водосброса.
With respect to (a), the principles relating to metering and measurement are determined in the context of each gas trade project. По пункту (а): принципы, касающиеся замеров и измерений, устанавливаются применительно к каждому конкретному проекту по газовой торговле.
The International Advisory and Monitoring Board remains concerned that one of its earliest recommendations from 2004 concerning oil metering remains incomplete. Международный контрольно-консультативный совет по-прежнему беспокоит то, что одна из его самых первых рекомендаций, вынесенная еще в 2004 году и касающаяся замеров нефти, до сих пор выполнена не до конца.
The training complex by the example of the 'OZNA-Impulse' installation will help oil and gas extracting operators better master their profession and learn all the operations of metering. Обучающий комплекс на примере работы установки "ОЗНА - Импульс" поможет операторам добычи нефти и газа лучше освоить свою профессию и научиться всем операциям производства замеров.
Overall progress has been slow, and there is still no comprehensive metering at oil fields, storage facilities or refineries. В целом отмечался медленный прогресс в решении этой проблемы, и на сегодняшний день все еще не существует всеобъемлющей системы замеров нефти на нефтяных промыслах, нефтехранилищах и на нефтеперерабатывающих заводах.
The external auditor's enquiries revealed that the overall metering system installation percentage was 33 per cent as at 31 December 2008. Проведенная внешними ревизорами проверка показала, что по состоянию на 31 декабря 2008 года установлено только 33 процента оборудования для замеров нефти.
In terms of findings, the Board early on identified major issues in contracting practices and pointed towards the lack of oil metering as a key element with respect to the establishment of controls over oil revenues. Что касается выводов, то ранее Совет выявил серьезные проблемы в практике заключения контрактов и указал на отсутствие замеров расходов нефти в качестве ключевого элемента в том, что касается обеспечения контроля над поступлениями от продажи нефти.