| If just one big meteor lands within a few miles of here, the explosion could wipe out the entire village. | Если хотя бы один большой метеорит ударит в нескольких километрах отсюда, ... взрывная волна уничтожит всю деревню. |
| So, a meteor crashed to Earth... but along with the biological building blocks on it... there was something else... an alien virus. | Итак, метеорит врезался в Землю... но наряду с биологическими структурами в нём... находилось кое-что ещё... внеземной вирус. |
| But does it make a difference that we now understand what a meteor is? | Но, разве это меняет что-нибудь, то мы теперь понимаем что такое метеорит? |
| The meteor that hit the earth that is the Sunstone Cave | Метеорит, который упал на Землю, это и есть пещера солнечных камней. |
| Remember the panic when that anti-matter meteor splashed down just off the coast of Miami, nearly devoured the city? No. | А помнишь панику, когда метеорит антиматерии плюхнулся в воду на побережье Майами, и практически поглотил весь город? |
| clark, whatever you think you saw, it was just the meteor playing tricks with your mind. | Кларк, что бы тебе не показалось Это все метеорит сыграл с тобой злую шутку |
| Could the rock itself have been what we know now to be like a meteor? | Может камень это то, что мы знаем сейчас, как метеорит? |
| You thought it was a meteor, but that was Satan being cast down from heaven. | Ты думала, это был метеорит, но это был Дьявол, падший с небес. |
| so you aren't helpless! a giant meteor is about the only way. | на что-то способна... единственный способ - метеорит. |
| "I think I'll catch the meteor that's headed straight for the White House?" | "Я думаю, что поймаю метеорит, летящий прямо к Белому Дому?" |
| (news) ...some sort of aircraft. but officials of Department of Defense insisted was simply a meteor... large enough to be visible during daylight. | но официальные лица Департамента Безопасности настаивают, что это был простой метеорит... достаточно большой, чтобы его можно было видеть днем. |
| I have proof that the meteor that you're about to nuke into oblivion is much larger than you realize, with a density that will result in you spewing nuclear fallout over half the hemisphere that could take out millions of people. | Я докажу. что метеорит, который ты бросаешь в забвение как атомную бомбу намного больше, чем ты можешь себе представить. с весами, которые покажут последствия твоих ядерных извержений больше чем на половине полушария которые заберут жизни миллионов людей |
| When he opened the safe door and exposed you to the... Meteor rock. | Когда он открыл дверь сейфа и показал тебе метеорит. |
| Meteor lands on my head tomorrow, it's all academic. | Мне на голову завтра упадет метеорит, всё возможно. |
| You know, how's Little Miss Meteor coping 1 4 years after the big bang? | Мм, вроде того, как поживает маленькая Мисс Метеорит спустя 14 лет после большого удара? |
| A meteor is heading to your house. | На ваш дом летит метеорит. |
| Like a comet maybe or a meteor? | Как комету или метеорит? |
| Doesn't sound like a meteor. | Не похоже на метеорит. |
| My meteor, my price. | Мой метеорит, мой приз! |
| Guys, this isn't a meteor. | Народ, это не метеорит. |
| Then, a huge meteor struck the earth. | Затем в землю ударил метеорит. |
| Is that a meteor heading for the Earth? | Этот метеорит направляется к земле? |
| it's a compound... meteor rock. | это химическая смесь... метеорит. |
| A meteor impact is thousands of times stronger. | Метеорит в тысячу раз опаснее. |
| The Brazilian publicity states that the Phazon meteor is a piece of Zebes, which was destroyed after Super Metroid. | Бразильские публикации даже говорят, что метеорит с Фазоном - это часть планеты Zebes, уничтоженной в конце Super Metroid. |