Английский - русский
Перевод слова Meteor
Вариант перевода Метеоритный

Примеры в контексте "Meteor - Метеоритный"

Примеры: Meteor - Метеоритный
You said that Eric was holding a meteor rock. Ты сказал, что у Эрика в руке был метеоритный камень.
If I go into that barn and the hunter meteor storm hits, troubles disappear. Если я зайду в этот амбар когда начнется метеоритный шторм, беды исчезнут.
To be honest, there may have been a major meteor strike on the site. Если честно - то мы слышали, что на этом месте был массивный метеоритный удар.
You know, 25 years ago, a meteor storm bombarded the Earth. Знаешь, 25 лет назад на Землю обрушился метеоритный дождь.
It's not a person, it's a meteor storm. Это не человек, это метеоритный поток.
The meteor rock is causing an... an adrenaline rush. Метеоритный камень вызывает... прилив адреналина.
Who can tell me, where was the last meteor rain so hard. Кто мне скажет, где был последний метеоритный дождь с такой силой.
Lex knows that the meteor rocks are poisonous to kryptonians. Лекс знает, что метеоритный камень опасен для криптонцев.
They survived the meteor strike and then went to work for Madame Odius and met Sledge's Crew when they come on the Warrior Dome Ship. Они пережили метеоритный удар, а затем пошли работать на мадам Одиус и встретились с командой Слэджа, когда они пришли на корабль "Купол Воинов".
And did I mention they are predicting meteor showers for that evening? А я уже говорил, что сегодня вечером обещают метеоритный дождь?
And this despite the fact that the meteor rain, scale, It does not go to any comparison with today. И это при том, что тот метеоритный дождь, по масштабу, не идёт ни в какое сравнение с сегодняшним.
Right, you tell me about this hunter meteor storm thing, you explain to me what it is, I go away, and I waste a whole month chasing what? Да, ты рассказал мне про этот метеоритный поток Охотник, ты объяснил мне что это значит, что я... что я исчезну, а я потратила целый месяц на что?
Meteor showers, earthquakes, that strange thing with the sun. Метеоритный дождь, землетрясения, та странная вещь с солнцем.
clark, I've been studying the meteor showers. Кларк, я изучаю метеоритный ливень
Rose quartz and meteor rock. Розовый кварц и метеоритный камень.
It's a very special meteor rock. Это очень особенный метеоритный камень.
Plenty of time to feed my habit, until we came out of FTL and ran into a meteor storm... and the ship just about came apart. Предавался своей дурной привычке, пока мы не попали из гипер-пространства прямо под метеоритный дождь... Корабль почти развалился на части.
Two days ago, he was working on the porch, fixing the damage from the meteor storm. Два дня назад он работал на крыльце, исправлял урон, который нанес метеоритный шторм.
Could have been a meteor storm. Должно быть, метеоритный рой.
Were you exposed to meteor rock? Ты нашел метеоритный камень?
It could have been a meteor storm. Должно быть, метеоритный рой.
Was it meteor exposure too? Это тоже метеоритный дождь, да?