| You said that Eric was holding a meteor rock. | Ты сказал, что у Эрика в руке был метеоритный камень. |
| You know, 25 years ago, a meteor storm bombarded the Earth. | Знаешь, 25 лет назад на Землю обрушился метеоритный дождь. |
| And did I mention they are predicting meteor showers for that evening? | А я уже говорил, что сегодня вечером обещают метеоритный дождь? |
| Rose quartz and meteor rock. | Розовый кварц и метеоритный камень. |
| Could have been a meteor storm. | Должно быть, метеоритный рой. |
| Or a meteor could take out all life on earth, Toby. | Или метеорит уничтожит все живое на земле, Тоби. |
| But does it make a difference that we now understand what a meteor is? | Но, разве это меняет что-нибудь, то мы теперь понимаем что такое метеорит? |
| When he opened the safe door and exposed you to the... Meteor rock. | Когда он открыл дверь сейфа и показал тебе метеорит. |
| It's about the meteor project. | Это касается проекта "Метеорит". |
| In 60 days from now, a meteor will strike the Earth and most everyone here will die horribly. | Через 60 дней на Землю упадёт метеорит, и почти все на ее поверхности погибнут. |
| According to poet Artashes Ghazaryan, "Sipan lived as a meteor". | По словам поэта Арташеса Казаряна, "Сипан жил как метеор". |
| 2008 - Expo-center «Meteor» becomes full member of Gas association of Ukraine. | 2008 год - Экспо-центр «Метеор» становится полноправным членом Газовой ассоциации Украины. |
| (a) Carrying of payloads manufactured by other countries on Russian Meteor and Resurs satellites; | а) размещение полезной нагрузки, созданной зарубежными странами, на российских КА типа "Метеор", "Ресурс"; |
| Several hours later, at 16:44 UTC, a report arrived from southern Botswana to the American Meteor Society that an exceptionally bright fireball had been spotted. | Спустя несколько часов, в 16:44 UTC в American Meteor Society поступило сообщение из южной части Ботсваны о том, что наблюдался необычно яркий метеор. |
| DORIS, already on SPOT-2, -3 and -4, and TOPEX-POSEIDON will consolidate our precision orbitography studies, while SCARAB will be used to continue the radiation budget observations started on the Russian Meteor series satellites. | Система ДОРИС, уже установленная на спутниках СПОТ-2, СПОТ-3 и СПОТ-4, а также система ТОПЕКС/ПОСЕЙДОН позволят расширить наши исследования в области точной орбитографии, а система СКАРАБ будет использоваться для дальнейших наблюдений за радиационным балансом, которые начали проводиться с российских спутников "Метеор". |
| "Comatose boy found 20 yards from meteor strike." | "Мальчик в состоянии комы найден в 20 ярдах от метеоритного удара". |
| NASA has been testing several Linux-based planetary surface exploration robots in the Arizona desert near Meteor Crater. | NASA провело испытания нескольких роботов для исследования поверхности планет, с Linux на борту, в пустыне, недалеко от аризонского метеоритного кратера. |
| She is hoarding more meteor rock here than there probably is in all of Smallville. | У нее здесь метеоритного камня на весь Смоллвилль хватит. |
| She must've had a close encounter with a meteor rock. | Должно быть, она была вблизи метеоритного дождя. |
| Darling, in the event of a sudden meteor strike on the lower starboard decks, where would you say is the safest place to stand? | Дорогой, где самое безопасное место на случай внезапного метеоритного шквала по правому борту нижней палубы? |
| In that sense, WAMP is a competitor to Meteor's DDP. | В этом смысле ШАМР является конкурентом DDP Meteor. |
| This was confirmed in the 1952-1954 Harvard Meteor Project, via photographic observation of orbits. | Данные выводы были подтверждены в 1952-1954 годах Гарвардским проектом изучения метеоров (англ. Harvard Meteor Project) при фотографических наблюдениях орбит. |
| Several hours later, at 16:44 UTC, a report arrived from southern Botswana to the American Meteor Society that an exceptionally bright fireball had been spotted. | Спустя несколько часов, в 16:44 UTC в American Meteor Society поступило сообщение из южной части Ботсваны о том, что наблюдался необычно яркий метеор. |
| From 1949-59, Meteor typically ran fourth in overall sales, behind Chevrolet, Ford, and Pontiac. | В 1949-1959 годах марка Meteor занимала на канадском рынке автомобилей четвёртое место по продажам, пропустив вперёд себя Chevrolet, Pontiac и Ford. |
| In 1924, the manufacturing of the METEOR oven was launched in St. Petersburg; for long years, METEOR became a real star arriving to warm people's homes not only in the cold Russia but also in Bohemia, Slovakia and other European countries. | Не случайно новые изделия, разработанные нами, получили имена звёзд. Ведь ещё в начале прошлого века наш котёл METEOR изготавливался в количестве сотен тысяч штук в год. |
| Toby has just sent your spaceship the most dangerous meteor storm. | Тоби только что направил свой космический корабль в самый опасный метеорный вихрь. |
| A major meteor stream activity of the Leonids in November 1999, for which NASA predicts an increase in the background flux by a factor of 10,000-30,000, can cause hazards to operational satellites. | Крупный метеорный поток Леониды в ноябре 1999 года, в связи с которым НАСА предсказывает увеличение фонового потока в 10000-30000 раз, может создать опасность для функционирующих спутников. |