| If I go into that barn and the hunter meteor storm hits, troubles disappear. | Если я зайду в этот амбар когда начнется метеоритный шторм, беды исчезнут. |
| To be honest, there may have been a major meteor strike on the site. | Если честно - то мы слышали, что на этом месте был массивный метеоритный удар. |
| And this despite the fact that the meteor rain, scale, It does not go to any comparison with today. | И это при том, что тот метеоритный дождь, по масштабу, не идёт ни в какое сравнение с сегодняшним. |
| Right, you tell me about this hunter meteor storm thing, you explain to me what it is, I go away, and I waste a whole month chasing what? | Да, ты рассказал мне про этот метеоритный поток Охотник, ты объяснил мне что это значит, что я... что я исчезну, а я потратила целый месяц на что? |
| Was it meteor exposure too? | Это тоже метеоритный дождь, да? |
| That plus melting... suggests it was a meteor. | Плюс плавление... говорит о том, что это был метеорит. |
| Is that a meteor heading for the Earth? | Этот метеорит направляется к земле? |
| Meteor punctured our oxygen tank. | Метеорит пробил наш кислородный бак. |
| Well, as late as it is, there better be a meteor heading towards Kentucky. | Только, если это не метеорит приближается к Кентукки. |
| So we're saying that a meteor just happened to land at the exact spot where the first nuclear bomb was tested? | То есть, упавший метеорит приземлился как раз в том месте, где первая была испытана первая атомная бомба? |
| We almost collided with that meteor while you were taking a nap | Мы чуть не врезались в метеор, пока вы спали! |
| Why, yes, that is a meteor, and yes, it is heading for downtown. | Да, это метеор, и вот еще что, он летит в сторону центра города. |
| It is some meteor that the sun exhales, to be to thee this night a torch-bearer. | То метеор от солнца отделился, чтобы служить тебе факелоносцем. |
| (TV) It is clearing the mountains, moving too slowly... (TV) ...to be a comet or meteor. | Оно движется со стороны гор, судя по скорости, это не комета и не метеор. |
| DORIS, already on SPOT-2, -3 and -4, and TOPEX-POSEIDON will consolidate our precision orbitography studies, while SCARAB will be used to continue the radiation budget observations started on the Russian Meteor series satellites. | Система ДОРИС, уже установленная на спутниках СПОТ-2, СПОТ-3 и СПОТ-4, а также система ТОПЕКС/ПОСЕЙДОН позволят расширить наши исследования в области точной орбитографии, а система СКАРАБ будет использоваться для дальнейших наблюдений за радиационным балансом, которые начали проводиться с российских спутников "Метеор". |
| "Comatose boy found 20 yards from meteor strike." | "Мальчик в состоянии комы найден в 20 ярдах от метеоритного удара". |
| It appears to be powered by... a fragment of... of meteor rock. | Кажется, ее питает... фрагмент... метеоритного камня. |
| She is hoarding more meteor rock here than there probably is in all of Smallville. | У нее здесь метеоритного камня на весь Смоллвилль хватит. |
| She must've had a close encounter with a meteor rock. | Должно быть, она была вблизи метеоритного дождя. |
| You just experienced a 20% increase in charge From the meteor rock lining your cell. | Я только что увеличил мощность метеоритного излучения твоей клетки на 20%. |
| In 1999 Roland Wedig joined Electric Universe and the result of the first cooperation was the track Meteor on the Blue Planet album. | В 1999 Roland Wedig присоединился к Electric Universe, и результатом первого сотрудничества был трек «Meteor» с альбома «Blue Planet». |
| In the future, Amtrak will also serve Miami Airport Station with the Silver Star and the Silver Meteor trains. | В будущем железнодорожная компания Amtrak также будет обслуживать станцию аэропорта Майами с поездами Silver Star и Silver Meteor. |
| Visual effects supervisor Chris Watts and production designer Jim Bissell created a process dubbed "The Crush," which allowed the Meteor artists to manipulate the colors by increasing the contrast of light and dark. | Крис Уоттс и Джим Бисселл создали процесс «The Crush», который позволил художникам Meteor манипулировать цветами сцены, повышая контраст тьмы и света. |
| British Rolls-Royce Meteor gasoline engine, derived from the Merlin aero-engine, used on World War II Cromwell and Comet tanks and the post-World War II Centurion and Conqueror tanks. | Британский бензиновый двигатель Rolls-Royce Meteor, основанный на английском авиационном силовом агрегате Merlin, устанавливавшийся на танки Кромвель и Комета, а также послевоенные Центурион и Конкэрор. |
| In 1924, the manufacturing of the METEOR oven was launched in St. Petersburg; for long years, METEOR became a real star arriving to warm people's homes not only in the cold Russia but also in Bohemia, Slovakia and other European countries. | Не случайно новые изделия, разработанные нами, получили имена звёзд. Ведь ещё в начале прошлого века наш котёл METEOR изготавливался в количестве сотен тысяч штук в год. |
| Toby has just sent your spaceship the most dangerous meteor storm. | Тоби только что направил свой космический корабль в самый опасный метеорный вихрь. |
| A major meteor stream activity of the Leonids in November 1999, for which NASA predicts an increase in the background flux by a factor of 10,000-30,000, can cause hazards to operational satellites. | Крупный метеорный поток Леониды в ноябре 1999 года, в связи с которым НАСА предсказывает увеличение фонового потока в 10000-30000 раз, может создать опасность для функционирующих спутников. |