| To be honest, there may have been a major meteor strike on the site. | Если честно - то мы слышали, что на этом месте был массивный метеоритный удар. |
| Right, you tell me about this hunter meteor storm thing, you explain to me what it is, I go away, and I waste a whole month chasing what? | Да, ты рассказал мне про этот метеоритный поток Охотник, ты объяснил мне что это значит, что я... что я исчезну, а я потратила целый месяц на что? |
| Plenty of time to feed my habit, until we came out of FTL and ran into a meteor storm... and the ship just about came apart. | Предавался своей дурной привычке, пока мы не попали из гипер-пространства прямо под метеоритный дождь... Корабль почти развалился на части. |
| It could have been a meteor storm. | Должно быть, метеоритный рой. |
| Was it meteor exposure too? | Это тоже метеоритный дождь, да? |
| We have to wait - for the meteor to go critical. | Надо дождаться, пока метеорит разогреется. |
| Then, a huge meteor struck the earth. | Затем в землю ударил метеорит. |
| Millions of years ago, a meteor hit the Earth and brought on an ice age. | Миллионы лет назад на землю упал метеорит и начался Ледниковый период. |
| So, all that we could definitely determine today... is that it was definitely a meteor. | Итак, сегодня мы однозначно установили лишь то... что перед нами метеорит. |
| There's a meteor heading our way. | На нас надвигается метеорит. |
| According to poet Artashes Ghazaryan, "Sipan lived as a meteor". | По словам поэта Арташеса Казаряна, "Сипан жил как метеор". |
| The meteor, more precious than anything I'd ever mined before... | Метеор, более ценный, чем то, с чем я сталкивался. |
| All the workers of the set were dressed in the branded jackets of the Meteor team. | Все работники съёмочной площадки были одеты в фирменные куртки команды «Метеор». |
| An object with a diameter of 1 meter falling at 7 km per second packs the same force as a meteor or ballistic missile. | Объект размером в 1 метр, падающий со скоростью в 7 км/сек, взорвётся как метеор или баллистическая ракета. |
| There are six ordinary miracles: fire, lightning, water, shield, heal, and meteor, (each of which can be thrown or poured), and four epic wonders, which are siren, hurricane, earthquake, and volcano. | В игре 6 обычных чудес: огонь, молния, вода, щит, исцеление и метеор, и 4 эпических: ураган, сирена, землетрясение и вулкан. |
| After the meteor storm, he got scared and took off. | После метеоритного шторма, он испугался и уехал. |
| "Comatose boy found 20 yards from meteor strike." | "Мальчик в состоянии комы найден в 20 ярдах от метеоритного удара". |
| Perhaps this cave allowed some Edorans to survive the last meteor bombardment. | Возможно, эти пещеры были убежищем для некоторых Эдоранцев во время последнего метеоритного дождя. |
| She must've had a close encounter with a meteor rock. | Должно быть, она была вблизи метеоритного дождя. |
| Darling, in the event of a sudden meteor strike on the lower starboard decks, where would you say is the safest place to stand? | Дорогой, где самое безопасное место на случай внезапного метеоритного шквала по правому борту нижней палубы? |
| In 1999 Roland Wedig joined Electric Universe and the result of the first cooperation was the track Meteor on the Blue Planet album. | В 1999 Roland Wedig присоединился к Electric Universe, и результатом первого сотрудничества был трек «Meteor» с альбома «Blue Planet». |
| Dow METEOR (Most Effective Technology for Ethylene Oxide Reactions) is an integrated technology for producing ethylene oxide and its subsequent hydrolysis into ethylene glycol. | Dow METEOR (Most Effective Technology for Ethylene Oxide Reactions) technology - комплексная технология получения окиси этилена и его последующего гидролиза в этиленгликоль. |
| Visual effects supervisor Chris Watts and production designer Jim Bissell created a process dubbed "The Crush," which allowed the Meteor artists to manipulate the colors by increasing the contrast of light and dark. | Крис Уоттс и Джим Бисселл создали процесс «The Crush», который позволил художникам Meteor манипулировать цветами сцены, повышая контраст тьмы и света. |
| A number of military planes were built there under license, among them the Gloster Meteor twin-jet fighter and Lockheed's F-104 Starfighter. | Осуществлялось лицензионное производство ряда самолётов, в том числе военных самолётов Gloster Meteor и Lockheed F-104 Starfighter. |
| In 1924, the manufacturing of the METEOR oven was launched in St. Petersburg; for long years, METEOR became a real star arriving to warm people's homes not only in the cold Russia but also in Bohemia, Slovakia and other European countries. | Не случайно новые изделия, разработанные нами, получили имена звёзд. Ведь ещё в начале прошлого века наш котёл METEOR изготавливался в количестве сотен тысяч штук в год. |
| Toby has just sent your spaceship the most dangerous meteor storm. | Тоби только что направил свой космический корабль в самый опасный метеорный вихрь. |
| A major meteor stream activity of the Leonids in November 1999, for which NASA predicts an increase in the background flux by a factor of 10,000-30,000, can cause hazards to operational satellites. | Крупный метеорный поток Леониды в ноябре 1999 года, в связи с которым НАСА предсказывает увеличение фонового потока в 10000-30000 раз, может создать опасность для функционирующих спутников. |