Английский - русский
Перевод слова Meteor

Перевод meteor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Метеоритный (примеров 22)
You said that Eric was holding a meteor rock. Ты сказал, что у Эрика в руке был метеоритный камень.
Who can tell me, where was the last meteor rain so hard. Кто мне скажет, где был последний метеоритный дождь с такой силой.
Right, you tell me about this hunter meteor storm thing, you explain to me what it is, I go away, and I waste a whole month chasing what? Да, ты рассказал мне про этот метеоритный поток Охотник, ты объяснил мне что это значит, что я... что я исчезну, а я потратила целый месяц на что?
It's a very special meteor rock. Это очень особенный метеоритный камень.
Were you exposed to meteor rock? Ты нашел метеоритный камень?
Больше примеров...
Метеорит (примеров 74)
A meteor that crashed into Earth 65 million years ago is often blamed for the extinction of the dinosaurs and the pterosaurs. Метеорит, врезавшийся в Землю 65 млн. лет назад, часто обвиняют в исчезновении динозавров и птерозавров.
So, a meteor crashed to Earth... but along with the biological building blocks on it... there was something else... an alien virus. Итак, метеорит врезался в Землю... но наряду с биологическими структурами в нём... находилось кое-что ещё... внеземной вирус.
You know, how's Little Miss Meteor coping 1 4 years after the big bang? Мм, вроде того, как поживает маленькая Мисс Метеорит спустя 14 лет после большого удара?
The Brazilian publicity states that the Phazon meteor is a piece of Zebes, which was destroyed after Super Metroid. Бразильские публикации даже говорят, что метеорит с Фазоном - это часть планеты Zebes, уничтоженной в конце Super Metroid.
So we're saying that a meteor just happened to land at the exact spot where the first nuclear bomb was tested? То есть, упавший метеорит приземлился как раз в том месте, где первая была испытана первая атомная бомба?
Больше примеров...
Метеор (примеров 79)
Two months ago, a meteor from the constellation Draco landed in the Russian province of Chelyabinsk. 2 месяца назад, метеор из созвездия Дракона приземлился в России на территории Челябинска.
We almost collided with that meteor while you were taking a nap Мы чуть не врезались в метеор, пока вы спали!
Spacecraft are currently in operation for the purposes of hydrometeorological (Meteor and Elektro), operational (Resurs and Okean) and photographic (Resurs-F) observation. Для этого используются КА гидрометеорологического (типа "Метеор" и "Электро"), оперативного (типа "Ресурс" и "Океан") и фотографического (типа "Ресурс-Ф") наблюдения.
The value of production through Meteor Plan projects in 1995 amounted to 268.27 billion yuan, which provided 47.39 billion yuan in tax revenue and earned some US$ 8.89 billion in foreign exchange. Стоимость произведенной по проектам плана "Метеор" продукции в 1995 году достигла 268,27 млрд. юаней, что позволило получить 47,39 млрд. юаней в виде налоговых поступлений и около 8,89 млрд. долл. США в иностранной валюте.
DORIS, already on SPOT-2, -3 and -4, and TOPEX-POSEIDON will consolidate our precision orbitography studies, while SCARAB will be used to continue the radiation budget observations started on the Russian Meteor series satellites. Система ДОРИС, уже установленная на спутниках СПОТ-2, СПОТ-3 и СПОТ-4, а также система ТОПЕКС/ПОСЕЙДОН позволят расширить наши исследования в области точной орбитографии, а система СКАРАБ будет использоваться для дальнейших наблюдений за радиационным балансом, которые начали проводиться с российских спутников "Метеор".
Больше примеров...
Метеоритного (примеров 10)
After the meteor storm, he got scared and took off. После метеоритного шторма, он испугался и уехал.
After the vibranium meteor fell, a number of Wakandans were painfully mutated into "demon spirits" and began attacking their fellow Wakandans. После метеоритного вибраниума ряд вакандцев, которые болезненно мутировали в «духов демона» начал нападать на своих собратьев вакандцев.
NASA has been testing several Linux-based planetary surface exploration robots in the Arizona desert near Meteor Crater. NASA провело испытания нескольких роботов для исследования поверхности планет, с Linux на борту, в пустыне, недалеко от аризонского метеоритного кратера.
She must've had a close encounter with a meteor rock. Должно быть, она была вблизи метеоритного дождя.
You just experienced a 20% increase in charge From the meteor rock lining your cell. Я только что увеличил мощность метеоритного излучения твоей клетки на 20%.
Больше примеров...
Meteor (примеров 24)
In that sense, WAMP is a competitor to Meteor's DDP. В этом смысле ШАМР является конкурентом DDP Meteor.
This was confirmed in the 1952-1954 Harvard Meteor Project, via photographic observation of orbits. Данные выводы были подтверждены в 1952-1954 годах Гарвардским проектом изучения метеоров (англ. Harvard Meteor Project) при фотографических наблюдениях орбит.
Unicon Products Inc. established Meteor Creations Inc. as a wholly owned subsidiary, and started game planning and development under its name. Unicon Products основали дочернюю компанию Meteor Creations Inc. и под этим именем начали работу по плаировке и разработке видеоигр.
The second single from Cosmic Curves was released later that year, and "Meteor Man" was a hit in Argentina, Brazil, Europe and Japan. Это была песня, названная «Meteor Man» (человек-метеор), ещё один хит в Аргентине, Бразилии, Европе и Японии.
In 1924, the manufacturing of the METEOR oven was launched in St. Petersburg; for long years, METEOR became a real star arriving to warm people's homes not only in the cold Russia but also in Bohemia, Slovakia and other European countries. Не случайно новые изделия, разработанные нами, получили имена звёзд. Ведь ещё в начале прошлого века наш котёл METEOR изготавливался в количестве сотен тысяч штук в год.
Больше примеров...
Метеорный (примеров 2)
Toby has just sent your spaceship the most dangerous meteor storm. Тоби только что направил свой космический корабль в самый опасный метеорный вихрь.
A major meteor stream activity of the Leonids in November 1999, for which NASA predicts an increase in the background flux by a factor of 10,000-30,000, can cause hazards to operational satellites. Крупный метеорный поток Леониды в ноябре 1999 года, в связи с которым НАСА предсказывает увеличение фонового потока в 10000-30000 раз, может создать опасность для функционирующих спутников.
Больше примеров...