Английский - русский
Перевод слова Meteor
Вариант перевода Метеор

Примеры в контексте "Meteor - Метеор"

Примеры: Meteor - Метеор
In outer space, he sees the meteor approaching the earth. В космосе он видит, что метеор приближается к земле.
According to poet Artashes Ghazaryan, "Sipan lived as a meteor". По словам поэта Арташеса Казаряна, "Сипан жил как метеор".
But the meteor brought with it corruption. Но метеор принёс с собой разложение.
That said, let me show bandwidth meteor order for all to BS, okay. Это говорит, позвольте мне показать пропускной способностью порядка Метеор для всех БС, хорошо.
Suddenly, a flash of light appears in the sky, and a burning meteor plummets to the Earth. Вдруг, вспышка света осветила небо, и горящий метеор стремительно падает на землю.
Make it rain, send a meteor, anything. Пролей дождь, пошли метеор, хоть что-нибудь.
I couldn't stop if a meteor hit me. Я бы не смог закончить, даже если бы меня метеор ударил бы.
Get ready to eject the meteor, and pray that we have enough power for one last jump. Готовься сбросить метеор, и молись, чтобы хватило мощности на один последний прыжок.
The meteor hit while it was active. Метеор упал когда врата были открыты.
Two months ago, a meteor from the constellation Draco landed in the Russian province of Chelyabinsk. 2 месяца назад, метеор из созвездия Дракона приземлился в России на территории Челябинска.
I'm like a lonely, wandering meteor in the sky. Я как одинокий блуждающий метеор в небе.
I mean, last month a meteor exactly like Tubbington-Bopp hit Russia with no warning at all. В прошлом месяце в точности такой же метеор, как и Таббингтон-Бопп, упал на Россию без предупреждения.
This meteor, the Chequamegon sighting, appears to be hollow? Этот метеор, обнаруженный в Чеквамегоне, кажется, полый?
We're here to investigate the meteor if that is what it is. Мы гё здесь, чтобы исследовать метеор Если, именно это это.
So you and the blonde found the meteor? Так что Вы и блондинка нашли метеор?
Ten or 15 years ago, the much-acclaimed example of Curitiba could have been dismissed as a meteor, without a discernible past or a secure future. Еще десять-пятнадцать лет назад шумно разрекламированный пример Куритибы мог бы исчезнуть как метеор без видимого прошлого или обеспеченного будущего.
Nunkhead! $200... for a broken meteor? Болван! $200... за поломанный метеор?
We almost collided with that meteor while you were taking a nap Мы чуть не врезались в метеор, пока вы спали!
Does anyone know how to spell "meteor"? Кто-нибудь знает, как пишется "метеор"?
Remember how there was a meteor from outer space? Помните про метеор из далекого космоса?
So, you found out where the meteor came from? Так, ты узнала, откуда метеор прибыл?
I would say that it was a meteor, but the trail's all wrong. Я бы сказал, что это метеор, но след не тот.
The meteor, more precious than anything I'd ever mined before... Метеор, более ценный, чем то, с чем я сталкивался.
The Sky High Pokémon, Rayquaza is an atmospheric beast that spends the majority of its time flying above the clouds in the ozone layer and appears as a meteor to those on the ground. Небесный покемон, подобный криптидному атмосферному животному, он тратит большую часть времени, летая выше облаков в озоновом слое, и появляется как метеор для тех, кто на земле.
Why, yes, that is a meteor, and yes, it is heading for downtown. Да, это метеор, и вот еще что, он летит в сторону центра города.