Its chemical structure seems to confer the greatest physical and metabolic stability. |
Его химическое строение, судя по всему, придает ему повышенную физическую и метаболическую стабильность. |
Microbial metabolic activity should be determined using adenosine triphosphate or other standard assay. |
Микробную метаболическую активность следует определять с помощью аденозинтрифосфата или иного стандартного анализа. |
The low temperature and limited access to oxygen will ensure low metabolic activity and delay seed aging. |
Низкая температура (-18 ºC) и ограниченный доступ кислорода должны обеспечить низкую метаболическую активность и замедлить старение семян. |
When we look at its metabolic map, it's relatively simple compared to ours - |
Но если посмотреть на его метаболическую карту, она относительно проста по сравнению с нашей. |
It is important to keep in mind that assay conditions can alter metabolic activity and thus tetrazolium dye reduction without affecting cell viability. |
Важно помнить, что условия проведения теста могут изменять метаболическую активность и таким образом восстановление тетразолиевых красителей без влияния на жизнеспособность клетки. |
Its chemical structure seems to confer the greatest physical and metabolic stability (e.g. beta-HCH has a lower vapour pressure and a higher melting point than the alpha-isomer). |
Его химическое строение, судя по всему, придает ему повышенную физическую и метаболическую стабильность (например, бета-ГХГ отличается низким давлением пара и более высокой точкой плавления, чем альфа-изомер). |
So just through self-assembly, mixing things together in the lab, we can come up with, say, a metabolic surface with some informational molecules attached inside of this membrane body, right? |
То есть просто через само-построение, смешивание вещей друг с другом в лаборатории, мы можем получить, например, метаболическую поверхность с некоторыми присоединенными информационными молекулами внутри этого мембранного тела, не так ли? |
We did a complete metabolic panel. |
Мы сделали полную метаболическую панель. |
It stops all metabolic activity. |
Она останавливает всю метаболическую активность. |
Benefits: a Finnish sauna reinforces the body's immune and cardiocirculatory system, it aids metabolic functions and detoxification. |
Польза: финская сауна укрепляет иммунитет и сердечно-сосудистую систему, улучшает метаболическую функцию и выводит токсины из организма. |
Mood stabilizers are the treatment of choice, and, depending on the medication, they can produce potentially significant health complications affecting renal, endocrine, hepatic, immunologic, or metabolic function. |
Нормотимики являются одним из способов лечения, и, в зависимости от препарата, они могут привести к потенциально существенным осложнениям здоровья, оказывая влияние на почечную, эндокринную, печеночную, иммунную и метаболическую функции. |
Microbial metabolic activity should be determined using adenosine triphosphate (ATP) or other standard assay for 0-1 cm intervals of cores. One tube per station of a multiple corer-sampling pattern could be devoted for this purpose. |
Микробную метаболическую активность следует определять с помощью аденозинтрифосфата или иного стандартного анализа с интервалом пробоотбора до 1 см. При отборе проб многокамерным пробоотборником на выяснение этих данных можно использовать по одной трубке со станции. |
(c) New vaccine production methods, including cell cultures and cell suspension bioreactors, recombinant DNA metabolic engineering and synthetic biology, chemical peptide synthesis; and transgenic animals and plants; |
с) новые методы производства вакцин, включая использование биореакторов для работ с культурами клеток и клеточными суспензиями, метаболическую инженерию и синтетическую биологию с использованием рекомбинантных ДНК, химический синтез пептидов и использование трансгенных животных и растений; |
We'll have to increase the metabolic field energy. |
Нам пришлось ускорить метаболическую реакцию. |
So just through self-assembly, mixing things together in the lab, we can come up with, say, a metabolic surface with some informational molecules attached inside of this membrane body, right? |
То есть просто через само-построение, смешивание вещей друг с другом в лаборатории, мы можем получить, например, метаболическую поверхность с некоторыми присоединенными информационными молекулами внутри этого мембранного тела, не так ли? |