The general architecture comprises several main elements in the integrated meta database. |
Общая архитектура включает в себя целый ряд основных элементов, объединенных в интегрированную базу метаданных. |
Beside the meta database stands a statistical database, in micro data and macro data versions. |
Кроме того, база метаданных выступает в качестве статистической базы данных в версиях микро- и макроданных. |
Through the integrated meta database we open the possibility to increase the productivity in various parts of IT implementation. |
Разработка интегрированной базы метаданных открыла возможности для повышения производительности различных компонентов ИТ. |
To manage this process effectively we designed the meta database to include data about internal structure of the institution. |
Для эффективного управления этим процессом мы разработали базу метаданных с целью включения в нее данных о внутренней структуре учреждения. |
The log is written to disk first into free space and then meta data blocks are overwritten directly. |
Журнал записывается на диск сначала в свободное место, а затем непосредственно поверх него записываются блоки метаданных. |
The meta database is presented on "Information Resources on Ecology" subportal. |
База метаданных представлена на субпортале "Информационные Ресурсы по Экологии". |
Quick and advanced search in content meta data for all site items. |
Быстрый и расширенный поиск метаданных информационного наполнения в отношении всех элементов сайта. |
Integration of statistical data is made via the unified DW concept, the integral part of which is the Metis meta database. |
Интеграция статистических данных осуществляется благодаря унифицированной концепции ХСД, составной частью которой является база метаданных Metis. |
With the active handling of meta data described here, much documentation of how the process was carried out will also be available automatically. |
При активной обработке описанных метаданных большая часть документации об осуществлении процесса будет также формироваться автоматически. |
The meta service is closely linked to DSC. |
Служба метаданных тесно связана с ЦОД. |
The definition of sharing rules and procedures to ensure comparability of the metadata produced and interoperability of meta databases is necessary. |
Необходимо определить общие правила и процедуры для обеспечения сопоставимости составляемых метаданных и взаимозаменяемости баз метаданных. |
The meta database contains various information and technological resources of organizations of ICSTI's Community in the field of monitoring and improvement of human habitat. |
База метаданных содержит сведения об информационных и технологических ресурсах организаций Сообщества МЦНТИ в области мониторинга и улучшения качества среды обитания человека. |
The meta database METIS contains structured metadata about surveys, questionnaires, questions, observation objects, variables, their valuesets and values, publications, activities, etc. |
База метаданных METIS содержит структурированные метаданные об обследованиях, вопросниках, вопросах, объектах наблюдения, переменных, их наборах значений и величинах, публикациях, видах деятельности и т.д. |
The main features of the program are abilities to compare meta data of multiple files, to search for files containing specific data, and to search unsuitable metadata. |
Главные особенности программы - возможности сравнения метаданных нескольких файлов, поиска файлов, содержащих конкретные данные и поиска несоответствий метаданных. |
In addition to the binary application code, the executables may contain headers and tables with relocation and fixup information as well as various kinds of meta data. |
В дополнение к двоичному коду приложения, исполняемые файлы могут содержать заголовки и таблицы с информацией о перемещении и адресной привязке, а также различные виды метаданных. |
However, there are several obstacles for using geo-data in statistics such as lack of coordination among mapping agencies, various shortcomings of the available data and their interchange, lack of meta data and others. |
Однако использование геоданных в статистике наталкивается на ряд препятствий, таких, как отсутствие должной координации между картографическими учреждениями, различные недостатки имеющихся данных и методов обмена ими, нехватка метаданных и другие. |
Compile an inventory of existing activities, databases to be included in the meta data base of the THEMANET; |
составление перечня о осуществляемой деятельности, имеющихся баз данных для включения в базу метаданных ТЕМАНЕТ; |
implementation of a "rule-based translation system" derived from meta data; |
внедрение "инструкционной системы преобразования" на основе метаданных; |
The delegate from France stated that it was the role of UN/CEFACT to develop a XML data repository and, in that regard, the work done by CEN on meta data definitions ought to be taken into consideration. |
Делегат Франции заявил, что разработка хранилищ данных является прерогативой СЕФАКТ ООН, и указал на необходимость учета работы, проделанной ЕАН в области определений метаданных. |
A classification server named Klasje was set up, which at the moment contains about 500 standard classifications and nomenclatures and together with the above-mentioned meta database represents the central metadata infrastructure for monitoring real data through the entire production process. |
Был создан классификационный сервер под названием Klasje, который в настоящий момент содержит около 500 стандартных классификаций и номенклатур и образует в совокупности вышеупомянутой базой метаданных центральную инфраструктуру метаданных для мониторинга реальных данных на протяжении всего производственного процесса. |
We will deal with the situation and solutions in this field in SORS as well as with standard solutions of classical data input and links with the Metis meta database. |
Мы будем следить за ситуацией и внедрять решения в этой области в СУРС, а также заниматься реализацией и созданием стандартных решений для классического ввода данных и связей с базой метаданных Metis. |
The particular attraction of the Tukey algorithm is that, meta data to one side, it maximises the use of the immediate price history and provides more practical and realistic parameters since it excludes cases where there has been no price change. |
Особое достоинство алгоритма Туки заключается в том, что, если отвлечься от метаданных, он позволяет максимизировать использование непосредственной ценовой динамики и дает более практичные и реалистичные параметры, поскольку он исключает случаи отсутствия изменения цен. |
The Integrated Meta Database is used as a corporate repository for storing business metadata. |
Интегрированная база метаданных используется в качестве корпоративного репозитария для хранения коммерческих метаданных. |
In 1998, the Integrated Meta Database Project was started to create a corporate wide metadata repository. |
В 1998 году было начато осуществление проекта "Интегрированная база метаданных", целью которого являлось создание корпоративного хранилища метаданных. |
The aim of this paper is to describe the general model of the Integrated Statistical Meta database and its use in statistical survey processing in Central Statistical Bureau of Croatia (CROSTAT). |
Целью настоящего документа является описание общей модели Интегрированной базы статистических метаданных для проведения статистических наблюдений в Центральном статистическом бюро Хорватии. |