| Meta Group can imagine boundaries of your work, but not for long. | Мета Груп может воображать границы вашей работы, но не долго. |
| Alongside the 15 base abilities, 3 other playable characters are in the game: Waddle Dee, Meta Knight, and King Dedede. | Наряду с 15 базовыми способностями в игре присутствуют 3 других играбельных персонажа: Уоддл Ди, Мета Рыцарь и Король ДиДиДи. |
| Cases have been reported in the Departments of Cauca, Antioquia, Sucre, Bolivar, Cundinamarca, Guaviare, Meta and Nariño. | Сообщалось, что это происходило в департаментах Каука, Антьокля, Сукре, Боливар, Кундинамарка, Гуавьяре, Мета и Наринью. |
| A meta, as in human? | Мета, это который как человек? |
| How meta can you get? | Нельзя быть таким мета! |
| Unless he sends another meta to Central City to attack. | Если только он не пришлет еще одного мета-человека напасть на Централ Сити. |
| So we're looking for a meta with superstrength? | Так мы ищем мета-человека с суперсилой? |
| Cisco has our Meta in lock-up at Iron Heights. | Циско запер нашего мета-человека в Айрон Хайтс. |
| I found our meta. | Я нашёл нашего мета-человека. |
| 11 hours before the first meta sighting, enormous blasts of dark matter radiation were silently expelled beneath this lab. | За 11 часов до появления первого мета-человека радиоактивное облако тёмной материи вырвалось из нижних этажей лаборатории. |
| Wait, do you know who the meta is? | Вы знаете, что это за метачеловек? |
| Your Meta came back to retrieve his Ace of Spades. | Ваш метачеловек вернулся чтобы метнуть пиковый туз. |
| I'm going to take this to a guy at Palmer Tech to find out how some lunatic Meta turns tattoos into lethal weapons. | Я отнесу это парню из Палмер Технолоджис, чтобы выяснить, как какой-то безумный метачеловек превращает татушки в смертельное оружие. |
| You think this Meta tonight is connected to Darhk? | Думаешь, сегодняшний метачеловек связан с Дарком? |
| In that connection, attention should be paid to the determinants of competitiveness, which may be identified at four levels - meta, macro, meso and micro. | В этой связи следует уделять внимание определяющим факторам конкурентоспособности, которые могут быть выявлены на четырех уровнях - мета-, макро-, мезо- и микроуровне. |
| One advantage of homoiconicity is that extending the language with new concepts typically becomes simpler, as data representing code can be passed between the meta and base layer of the program. | Одно из преимуществ гомоиконичности состоит в том, что расширение языка новыми концепциями, как правило, становится проще, так как данные, представляющие код могут быть переданными между мета- и базовым слоями программы. |
| Set the maximum number of days to keep meta information for unopen files. This helps keeping the database of meta information reasonably sized. | Устанавливает время, в течение которого будут храниться мета- данные файла. Долговременное хранение приводит к переполнению базы данных. |
| Older Netscape versions don't permit to change coding dynamically, if the document contains tag meta with the charset explicit definition. | Старые версии Netscape не позволяют динамически менять кодировку, если в документе имеется тэг meta с явным указанием charset. |
| Andrew Shelton from Anime Meta explains that The character of the girls is extremely well brought out. | Эндрю Шелтон из Anime Meta поясняет, что «женские персонажи довольно хорошо проработаны. |
| Fonts with open apertures include Lucida Grande, Trebuchet MS, Corbel and Droid Sans, all designed for use on low-resolution displays, and Frutiger, FF Meta and others designed for print use. | Шрифты с открытыми апертурами, такие как Lucida Grande, Trebuchet MS, Corbel и Droid Sans, предназначены для использования на дисплеях с низким разрешением, а Frutiger, FF Meta и другие - для использования в печати. |
| It's called the Meta 2. | Она называется Meta 2. |
| In 1987 and 1989, Robert H. Gray searched for the event using the META array at Oak Ridge Observatory, but did not detect it. | В 1987 и 1989 году Роберт Грей пытался обнаружить сигнал при помощи массива META в обсерватории Ок-Ридж, но безрезультатно. |
| Meta took it there to a man named Baylord. | Мита отвезла его человеку по имени Бэйлорд. |
| I want the affidavit that Meta put in Eels' safe when she took the files out. | Мне нужно признание, которое Мита положила в сейф, когда забирала бумаги. |
| Meta talked about you like you're the ninth wonder of the world. | Мита говорит, что вы - девятое чудо света. |
| We can make Meta get it. | Мита может забрать его. |
| Her name is Meta Carson. | Ее зовут Мита Карсон. |
| In March 2011, in Meta, two families were forcibly displaced following threats of recruitment of their children by FARC-EP. | В марте 2011 года в Мете две семьи вынужденно покинули свои дома из-за угроз вербовки их детей РВСК-НА. |
| In addition, Cesar, Meta, Magdalena and Tolima present serious situations. | Кроме того, серьезная ситуация сложилась в Сезаре, Мете, Магдалене и Толиме. |
| In July 2009, in Meta, one child died and two were seriously injured after handling an explosive device at a shooting range belonging to a battalion of the Colombian national army. | В июле 2009 года в Мете один ребенок погиб и двое детей получили серьезные ранения в результате неосторожного обращения со взрывным устройством на полигоне, принадлежащем одному из батальонов Колумбийской народной армии. |
| The early warning system operated by the Office of the Ombudsman prepared a report on recruitment and use of children in Guania, Guaviare, Meta and Vichada to identify the impact of the armed conflict on children and to promote prevention and protection measures. | На основе данных системы раннего обнаружения, функционирование которой обеспечивается Управлением Омбудсмена, был подготовлен доклад о вербовке и использовании детей в Гуайнии, Гуавьяре, Мете и Вичаде с целью проанализировать воздействие вооруженного конфликта на детей и содействовать разработке мер предупреждения и защиты. |
| In June 2009, in Meta, one child was recruited by ERPAC. | В июне 2009 года один ребенок был завербован КРАН в Мете. |
| Contributors to the discussion must have unified accounts with their Meta account. | Участники дискуссии должны иметь единый аккаунт, включающий учётную запись на Мета-вики. |
| For more information about existing and planned local chapters, please see the Wikimedia chapters page on Meta. | Для более подробной информации о существующих и планируемых отделениях, см. страницу на Мета-Вики, посвящённую отделениям Викимедиа (англ. |
| To manage this process effectively we designed the meta database to include data about internal structure of the institution. | Для эффективного управления этим процессом мы разработали базу метаданных с целью включения в нее данных о внутренней структуре учреждения. |
| Quick and advanced search in content meta data for all site items. | Быстрый и расширенный поиск метаданных информационного наполнения в отношении всех элементов сайта. |
| Metalith is an easy-to-use yet powerful application that can help you read and analyze meta information from image files. | Металит - простое в использовании, но мощное приложение для чтения и анализа метаданных графических файлов. |
| While public key cryptography encrypted the security of information, Chaum believed there to be personal privacy vulnerabilities in the meta data found in communications. | В то время как криптография с открытым ключом давала безопасность информации, Чаум полагал, что в метаданных, обнаруженных в сообщениях, существуют уязвимости личной конфиденциальности. |
| Work will continue on the development dissemination of meta data on crops and livestock which underlies the data disseminated by/ES/ESS | Будет продолжена работа по развитию системы распространения метаданных о сельскохозяйственных культурах и поголовье скота, в основе которых лежат данные, публикуемые ФАО на сайте |
| They also contain mutable Attributes which can be used to store meta data about the keys. | Он также содержит непостоянные атрибуты, которые могут использоваться, чтобы сохранять метаданные о ключах. |
| The sophistication of data users has resulted in demands for more detailed, well documented, high-quality data at small geographic area levels, including meta data. | Высокий уровень требований пользователей данных приводит к спросу на более подробные, документально подтвержденные, качественные данные по небольшим географическим районам, включая метаданные. |
| DDF Builder provides a mechanism for Btrieve users to define the meta data for existing Btrieve files, thus allowing Btrieve data to be accessible via SQL tools and utilities. | DDF Builder предоставляет возможность пользователям Btrieve задать метаданные для существующих файлов формата Btrieve, чтобы сделать их доступными для SQL утилит. |
| The multifunctional system for presenting multimedia content of optimum quality to an end user includes a multimedia service which comprises a memory space containing user profiles, a billing system and meta data. | Многофункциональная система представления конечному пользователю мультимедийного содержимого оптимального качества содержит мультимедийную службу, которая включает в себя область памяти, содержащую пользовательские профили биллинговую систему и метаданные. |
| Meta data and semantic: analyze and work with meta data. | Метаданные и семантика: анализ и работа с метаданными. |