| His thoughts regarding the error of human life are presented in the essay The Last Messiah (Norwegian: Den sidste Messias, 1933). | Его мысли об ошибочности человеческого существования были представлены в эссе «Последний Мессия» (норв. |
| Where is he now, this Messiah of yours? | Где он теперь, этот ваш мессия? |
| Sometime in the next hour, the "Messiah" mission will enter its most critical phase: | В течение ближайшего часа... экспедиция "Мессия" вступит в решающую фазу. |
| I'm the messiah of the DMV. | Я мессия школы вождения. |
| Lionel had you taken from that field because he thought you were a Prophecies messiah called "The Traveller," | Он приказал схватить тебя, потому что думал, что ты и есть предреченный Мессия. Которого они называли "Странник". |
| And the Messiah's coming too. | И Мессия скоро приедет. |
| The Messiah will not receive visitors. | Мессия не принимает посетителей. |
| The Messiah walked on top of the water. | Мессия ходил по воде. |
| Epifanio, the Messiah is born! | Эпифанио, мессия родился! |
| Try "Messiah." | Попробуй "Мессия." |
| Tanner: This is Messiah. | Говорит "Мессия". |
| Messiah says "rowrr!" | Мессия говорит "РррРр" |
| I am your Messiah. | Я - ваш Мессия. |
| When Is the Messiah Coming? | Как быть, когда придет мессия? |
| This is "Messiah". | Говорит "Мессия". |
| In Jumlat the old Messiah lives | В Джумлане жил старец Мессия. |
| The Messiah does not oppress, OK? | Мессия не угнетает, договорились? |
| You're the Messiah! | Да ты - Мессия! |
| We promised them a Messiah. | Мы обещали им Мессия. |
| I'm no Messiah. | Никакой я не Мессия. |
| What's up, Messiah? | Как там, Мессия? |
| I want one Messiah. | Мне нужен один Мессия. |
| Messiah's pointed to the door | Мессия указал на дверь. |
| I'm the new Messiah. | Что я - новый мессия. |
| Our Messiah has already arrived. | Наш Мессия уже пришел. |