Английский - русский
Перевод слова Messiah
Вариант перевода Мессия

Примеры в контексте "Messiah - Мессия"

Все варианты переводов "Messiah":
Примеры: Messiah - Мессия
But when the Messiah comes, Rome will be nothing! Когда приидет Мессия, в ничто обратится ваш Рим!
All right, I am the Messiah! Ладно, я - Мессия! Он!
Thomas Macaulay observed this and wrote "Many Christians believe that the Messiah will shortly establish a kingdom on the earth, and visibly reign over all its inhabitants." Историк Томас Маколей заметил это и написал: «Многие христиане верят, что Мессия вскоре установит царство на земле и будет явно господствовать над всеми его обитателями».
It means "messiah." Это значит "мессия".
Who is the messiah now? Ну и кто теперь мессия?
This child is not the messiah. Этот ребёнок не мессия.
Riverton's self-proclaimed messiah, Этот самозванный мессия Ривертона.
So now you're the messiah? Так теперь ты мессия?
You're not our messiah. Ты для нас не мессия.
no,'re not our messiah. Ты - не наш Мессия.
An electric rod boy is a messiah who sheds light on the era... Мальчик-электростолб - мессия несущий свет в новую эру...
I am the Messiah, the Redeemer of Indians! Я Мессия спаситель индейцев!
Are you or are you not the Messiah? Мессия ты или нет?
So, it's not the Messiah. Итак, это не Мессия.
Tanner: Houston, this is Messiah. "Мессия" вызывает Хьюстон.
Or, for short, the Messiah. Или проще, Мессия.
The Messiah has come to save us. Мессия пришёл спасти нас.
The Messiah walked on top of the water. Мессия шёл по поверхности воды.
Houston, this is "Messiah". "Мессия" вызывает Хьюстон.
Bloom, you are the Messiah? Блум, ты Мессия?
This is the Messiah, the Chosen One! Это Мессия, Единственный Избранный!
Messiah, Messiah, Messiah... Мессия, Мессия, Мессия.
You're the messiah, get on with it. Ууу, нелюбезность! - Ты ж мессия, так и живи с этим.
Some say you're the messiah. Некоторые говорят, что ты мессия, но это неправда.
They said: This is the Messiah, son of Mary . И сказали христиане: «Мессия - сын Аллаха».