| This new period was ushered in by a momentous event, the fall of the Berlin Wall - on a memorable day in November 1989. | Начало этому новому периоду было положено важным событием - падением Берлинской стены - в памятный день в ноябре 1989 года. |
| He's my most memorable artist. | Он мой самый памятный исполнитель. |
| Our great-great-grandchildren will undoubtedly talk about football that memorable evening! | Наши пра-пра-внуков, несомненно, будет говорить о том, что памятный футбольный вечер! |
| Thank you for joining me on what I'm sure will be a memorable evening. | Спасибо, что присоединились ко мне в этот без сомнения памятный вечер. |
| Many individuals had contributed to the success of the session, and the Director General had decided to recognize the critical contribution of some of those in the host country who had played an outstanding role in making what was a memorable meeting a great success also. | К успеху настоящей сессии причастны многие люди, и Генеральный директор пришел к выводу, что из них решающий вклад внесли представители принимающей страны, которые сыграли выдаю-щуюся роль в том, чтобы такой памятный форум мог завершиться огромным успехом. |
| Marshall, what a memorable talk we had yesterday. | Маршал, какой незабываемый разговор у нас был вчера. |
| And that's a memorable end to a game that Rex Evans would soon like to forget. | Незабываемый конец у игры, которую Рекс Эванс забудет еще не скоро. |
| And he told me to prepare for the most memorable night of our entire lives. | Еще бы, он сказал, что это будет самый незабываемый день в нашей жизни. |
| What was the most memorable day of your life? | Какой у тебя был самый незабываемый день в жизни? |
| For a memorable and romantic evening, have a drink in the Skyline Rooftop Bar, with breathtaking views of Venice. | Проведите незабываемый романтический вечер и побалуйте себя напитками в баре Skyline Rooftop с потрясающим видом на Венецию. |
| We have thought of everything you need to make your stay memorable and comfortable. | Мы подумали обо всем, что потребуется, чтобы сделать ваше пребывание комфортным и запоминающимся. |
| It was really memorable. | Это было очень запоминающимся. |
| Eventually on the first floor the set of institutions was replaced, but, perhaps, the most memorable from them became the Shokoladnitsa cafe. | С течением времени на первом этаже сменилось множество заведений, но, пожалуй, самым запоминающимся из них стало кафе «Шоколадница». |
| Kotaku's Luke Plunkett called Chell's original design in the first game memorable, later noting how in the first Portal "Chell was never really the star of the game" as well as how little she was actually seen. | Люк Планкетт из «Kotaku» называет оригинальный дизайн Челл в первой игре «запоминающимся», позже отметив, как в первом Portal «Челл никогда не была настоящей звездой в игре», а также, как на самом деле мало показывали. |
| Stomaservice and its partners will make sure that you'll take only the most memorable and colorful impressions during your dentalcare holidays. | Мы и наши партнеры сделаем все, чтобы сделать стоматологический тур в Узбекистан запоминающимся и ярким, и, более того - полезным. |
| 1957 was chiefly notable for the introduction of one of GM's most memorable designs, the Series 70 Eldorado Brougham. | 1957 г. отметился введением одного из самых запоминающихся проектов GM - Series 70 Eldorado Brougham. |
| In the early 1950s, he had a string of memorable Broadway productions, including Picnic, which earned him a Pulitzer Prize. | В начале 1950-х годов прославился рядом запоминающихся бродвейских постановок, в том числе «Пикник», который принёс ему Пулитцеровскую премию. |
| Well, Agent Walker, it's been a highly memorable three years in Burbank. | Ну, агент Уокер, у вас было три запоминающихся года в Бербэнке. |
| At his second Sanremo Festival appearance in 1986 his memorable single, "Adesso tu" (Now You) from Nuovi eroi won the overall competition. | И в третий раз подряд Рамаццотти оказался на «Сан-Ремо» в 1986 году, где исполнил один из своих самых запоминающихся синглов, «А теперь ты» («Adesso tu») из «Nuovi eroi», с которым выиграл конкурс. |
| Scott Chernoff, a writer for that magazine, called the character "one of the most visually striking and memorable characters introduced in the final installment of the saga". | Скотт Чернофф, редактор этого журнала, назвал персонажа «одним из наиболее ярких и запоминающихся персонажей, появившихся впервые в шестой части саги». |
| I still remembered one that was very memorable. | Один был особо запоминающийся, помню его до сих пор. |
| 'This was the most memorable tyre shop I'd ever been to. | Это был самый запоминающийся магазин резины, в котором я когда-либо был. |
| Another memorable running was the one in 1992, when Seán Kelly caught Moreno Argentin in the descent of the Poggio and beat the Italian in a two-man sprint. | Еще один запоминающийся побег был в 1992 году, когда Шон Келли догнал Морено Арджентина на спуске с Поджио и обыграл итальянца в очном спринте. |
| As the result of voting, at the end of February will be determined the winner - the most interesting, likely and memorable advertising poster, which was placed in 2009 in Moscow metro. | По итогам общего открытого голосования в конце февраля будет определен победитель - самый интересный, яркий и запоминающийся рекламный плакат, который размещался в 2009 году на различных рекламоносителях столичного метро. |
| Ever since the day I was shot, which is a memorable day for me, I've been stuck here. | С того дня, как меня подстрелили, а это для меня запоминающийся день, я здесь застрял. |
| Such symbolism is intended to be memorable for the fighters and spectators who identify with W5's values. | Такая символика призвана стать запоминающейся для самих бойцов и зрителей турниров, которые могли бы ассоциировать себя с ценностями W5. |
| He gained fame due to his extravagant manner of performance and memorable appearance - a notable feature of the performer for a long time was the absence of anterior teeth. | Приобрёл известность за счёт эпатажной манеры исполнения и запоминающейся внешности - особенностью исполнителя до некоторого времени являлось отсутствие передних зубов. |
| Slant called the song "instantly memorable." | Slant назвали песню «мгновенно запоминающейся». |
| Largely due to the memorable quality of the main theme, the film's soundtrack peaked at #4 on the Billboard 200 album chart, and it stayed on this chart for over a year. | Во многом благодаря запоминающейся главной теме саундтрек фильма достиг 4-го места в чарте Billboard 200 и оставался в нём на протяжении года. |
| Who made this first game of the tonight a memorable one. | Который сделал сегодняшнюю игру особенно запоминающейся. |
| I think you're a little more memorable than you're giving yourself credit for. | Думаю, ты несколько более запоминающаяся, чем думаешь о себе. |
| This is very peculiar, memorable music of the edge of amber and granite, which you will not confuse with anything else. | Это очень своеобразная и запоминающаяся музыка края янтаря и гранита, которую, вряд ли получится спутать с чем-то еще. |
| He made her watch the other 178 hours of Monty Python stuff that isn't funny or memorable. | Он заставил ее смотреть ту часть "Шоу Монти Пайтона" из 179 часов, которая не смешна и не запоминающаяся. |
| You have a very memorable name. | У тебя очень запоминающаяся фамилия. |
| Krige then appeared in the 1980 television adaptation of Charles Dickens' A Tale of Two Cities, which was followed by her memorable, dual role as the avenging spirit in 1981's Ghost Story. | Затем Криг исполнила роль в телеадаптации Чарльза Диккенса "А Tale of Two Cities" 1980 года, за которым последовала запоминающаяся двойная роль мстящего духа в "Ghost Story" 1981 года. |
| Well, I guess it's not that memorable. | Ну, я полагаю это не столь запоминающееся. |
| Go spend time with her and do something memorable, dummy! | Иди проведи с ней время и сделай что-нибудь запоминающееся, дурачок! |
| How do you make something memorable for a guy who makes every night the best night of his life? | Как сделать что-нибудь запоминающееся для парня, который делает каждую ночь лучшей ночью в его жизни? |
| Ideally located on a quiet side street near the Spanish Steps, the Pantheon and the Trevi Fountains, Daniel's Hotel offers excellent, personal service and a memorable, relaxing stay in Rome. | Идеально расположенный на тихой улице, недалеко от Испанских Ступеней, Пантеона и Фонтана Треви, Daniel's Hotel предлагает превосходное обслуживание и запоминающееся, беззаботное пребывание в Риме. |
| It was a memorable experience because it occurred to me then that other people had a different view of what I should or shouldn't be capable of doing. | Это было запоминающееся событие, потому что я поняла, что другие люди имеют отличное от моего представление о том, что я могу сделать и чего не могу. |
| He knew how to emphasize the main points and select memorable laws. | Он умел подчеркнуть главное, и выделить запоминающиеся закономерности. |
| URL rewriting Servers often use.htaccess for rewriting long, overly comprehensive URLs to shorter and more memorable ones. | Изменение URL-адресов Серверы используют.htaccess для изменения длинных, излишне сложных URL-адресов на короткие и легко запоминающиеся. |
| Wethey says that "by such simple means, the artist created a memorable characterization that places him in the highest rank as a portraitist, along with Titian and Rembrandt". | Уэтей замечает, что «с помощью простых средств художник создал запоминающиеся образы, что помещает его на высочайшее место среди портретистов, вместе с Тицианом и Рембрандтом». |
| Wide experience in communication with foreigners, solid partnership with biggest touristic agencies and operators of Uzbekistan, allows us to offer our customers most unique and memorable tours, organize colorful holydays, while delivering only the quality and professional dentalcare. | Опыт в общении с туристами из других стран, а так же тесные партнерские связи с туроператорами и турагентствами республики Узбекистан, позволяют предложить клиентам действительно уникальные и запоминающиеся туры, организовать яркий досуг, осуществляя, параллельно с турпрограммой, высококачественное лечение. |
| First, Duran Duran filmed in exotic locales like Sri Lanka and Antigua, creating memorable images that were radically different from the then-common low budget "band-playing-on-a-stage" videos. | Во-первых, Duran Duran снимали свои клипы в экзотических местах, таких как Шри-Ланка и Антигуа, создавая тем самым запоминающиеся образы, которые радикально отличались от обычного низкобюджетного видео тех лет, в которых сценарий ограничивался концепцией: «группа выступает на сцене». |
| She has also created items with some of her most memorable quotes printed on them (e.g. "what are this"). | Она также выпустила ряд некоторых изделий со своими запоминающимися цитатами, например «What are this?» (рус. |
| Hearst later wrote, "Those three days were the most memorable days of my life." | Позже она описала эти события как «Эти три дня были самыми запоминающимися днями в моей жизни». |
| The site's critical consensus reads, "True Detective's second season stands on its own as a solid police drama, with memorable moments and resonant relationships outweighing predictable plot twists." | Критический консенсус сайта гласит: «"Настоящий детектив" стоит на своём как солидная полицейская драма, с запоминающимися моментами и резонансными отношениями, перевешивая предсказуемые повороты сюжета». |
| Neil Smith of the BBC praised the action, but said the drama and comedy between the Joneses was more memorable. | Нил Смит из ВВС оценил приключенческую часть картину, но, по его словам, драматургические и юмористические сцены отца и сына были куда более запоминающимися. |
| Sullivan, six years Gilbert's junior, composed the music, contributing memorable melodies that could convey both humour and pathos. | Салливан, который был младше Гилберта на 6 лет, внёс вклад своей музыкой, легко запоминающимися мелодиями, которые передают и юмор и пафос. |
| They call it a Douglas these days in honour of the manifestly marvellously charismatic and memorable Douglas Hurd. | В наши дни его называют Дугласом в честь удивительно харизматичного и запоминающегося Дугласа Херда. |
| Don't do anything memorable. | Не делай ничего запоминающегося. |
| In addition to stylish and memorable design a small machine boasts high functionality and comfort. | Помимо стильного запоминающегося дизайна и небольших размеров аппарат может похвастаться широкими функциональными возможностями и удобством в работе. |
| Up to 15 minutes of memorable and enjoyable sea ride and you have crossed the water barrier separating the Island of Vormsi from the continent. | Всего 15 минут запоминающегося удовольствия морской прогулки и водная преграда между Вормси и материком преодолена. |
| During a 1980s television talk show appearance, Arkoff shared with viewers his "ARKOFF Formula" for making successful, memorable films. | В одном из ток-шоу 1980-х годов на телевидении Аркофф рассказал о своей «Формуле Аркоффа», для успешного и запоминающегося кино. |
| A magazine Afisha included it in the list of the most striking and memorable Russian pop hits of the last 20 years. | Журнал «Афиша» включил её в список самых ярких и запомнившихся российских поп-хитов за последние 20 лет. |
| One of the most memorable nights I've ever had as a doctor. | одна из наиболее запомнившихся мне ночей, как у доктора. |
| She was also listed in AOL's 100 Most Memorable Female TV Characters. | Она так же была упомянута в списке AOL из 100 наиболее запомнившихся женских телевизионных персонажей. |
| One of the most memorable exhibitions was the joint Azerbaijani-Georgian project "Even More Transparent" which was drenched in the special scent of Caucasian friendship; it was organised by the "Wings of Time" Association. | Одной из самых запомнившихся выставок явился совместный, проникнутый особым ароматом кавказской дружбы азербайджанско-грузинский проект "Еще прозрачнее", организованный ассоциацией "Крылья времени". |
| In December, the magazine Billboard included the song BыбиpaTb чyдo (Choose Your Miracle) in its list of the top publishing songs in 2011, and the song БoлbHo (It Hurts) in the most impressive and memorable Russian pop songs in the last 20 years. | В декабре журнал «Афиша» включил композицию «Выбирать чудо» в свой редакционный список главных песен 2011 года, а песню «Больно» в список самых ярких и запомнившихся российских поп-хитов за последние 20 лет. |