| Indeed, today is a memorable day worth celebrating. | Сегодня - памятный день, заслуживающий торжества. |
| To a memorable evening for both of us. | За памятный вечер для обоих из нас! |
| Allow us also at this memorable time to express our profound gratitude to the Security Council of the United Nations for the resolute will it has displayed in accompanying the people of Burundi step by step in their search for peace. | Позвольте мне также в этот памятный момент выразить нашу глубокую благодарность Совету Безопасности Организации Объединенных Наций за проявленные им решимость и волю, когда он, шаг за шагом, направлял действия народа Бурунди во время его поисков мира. |
| The approaching completion of the implementation of the peace accords in El Salvador and the forthcoming signature of the peace agreements in Guatemala make 1996 a memorable year for the people of Central America and the entire hemisphere. | Близящееся завершение осуществления мирных соглашений в Сальвадоре и предстоящее подписание мирных соглашений в Гватемале превратили 1996 год в памятный год для народа Центральной Америки и всего полушария. |
| We had a memorable fight. | У нас был памятный спор. |
| Let us hope that this memorable evening is a harbinger of happier days. | Будем надеяться, что этот незабываемый вечер станет предвестником счастливых дней. |
| Spend memorable holidays in the luxurious apartments, surrounded by beautiful landscape. | Проведите незабываемый отпуск в роскошных апартаментах в окружении прекрасных природных ландшафтов. |
| And thank you for a memorable evening. | И спасибо за незабываемый вечер. |
| Hip-hop artists from Brazil, Canada, Colombia, Denmark, Kenya, Norway, South Africa, Spain and the United States of America held a highly memorable "rap summit" and signed on as UN-Habitat messengers of truth. | Исполнители танцев хип-хоп из Бразилии, Дании, Испании, Канады, Кении, Колумбии, Норвегии, Соединенных Штатов Америки и Южной Африки устроили незабываемый концерт - "рэп саммит"- и обязались выступать в качестве вестников правды ООН-Хабитат. |
| Beautiful gardens, a breathtaking view of the sea and the famous Cretan hospitality guarantee memorable moments of relaxation and carefreeness. | Прекрасные сады, захватывающая панорама моря и характерное критское гостеприимство гарантируют незабываемый отдых и полную раскрепо-щенность. |
| We are always happy to welcome you in our Hotel and hope that your stay with us will be pleasant and memorable. | Мы всегда рады приветствовать Вас в нашей гостинице и надеемся, что Ваше пребывание у нас будет приятным и запоминающимся. |
| And I just wanted to make it memorable. | И я просто хотел сделать это запоминающимся. |
| Vincent Canby of The New York Times praised the performance, citing the film's most memorable line, when the Emperor complains of Die Entführung aus dem Serail that "there are too many notes". | Винсент Кэнби из The New York Times высоко оценил картину, назвав самой запоминающимся эпизодом фильма момент, когда Император жалуется на партитуру «Die Entführung aus dem Serail», замечая что «там слишком много нот». |
| And it was very memorable. | Это было очень запоминающимся. |
| If you want to make your stay in Moldova memorable, at your service you can find four-star hotels as: Flowers 4*, Dacia 4*, Budapest 4*, Manhattan Hotel & Restaurant. | Если вы хотите сделать своё пребывание в Молдове запоминающимся, к вашим услугам четырёхзвёздочные гостиницы: Flowers*, Dacia 4 , Budapest 4 , Manhattan Hotel & Restaurant. |
| Her most notable television performance is the role of Mandy Winger, one of J. R. Ewing's more memorable mistresses in Dallas. | Ее самая известная телевизионная работа - роль Мэнди Вингер, одна из самых запоминающихся любовниц Дж. |
| And while George Gershwin was somewhat critical of Astaire's singing abilities, he wrote many of his most memorable songs for him. | Хотя Джордж Гершвин относился весьма критично к вокальным способностям Астера, он написал для него множество своих самых запоминающихся работ. |
| One of the more memorable moments of this era occurred in Detective Comics #569 when Batman forbade Jason from using "Holy!" puns. | Один из самых запоминающихся моментов этой эры появился в Detective Comics Nº 569, где Бэтмен запретил Джейсону использовать каламбуры с употреблением слов «Holy!» (хотя эта история из эры после Кризиса). |
| He wrote: John X, however, the man whose sins are known only by report, whose great qualities are conspicuous in history, stands forth amid the darkness of the time as one of the most memorable figures among the Popes. | Он писал: «Иоанн Х, человек, чьи грехи известны в истории больше, чем все его остальные качества, представляется одним из самых запоминающихся фигур среди пап. |
| One of Rose's most memorable games occurred during the opening round of the 2002 Playoffs against the Seattle SuperSonics. | Одной из самых запоминающихся игр в карьере Роуза стал матч первого раунда плей-офф 2002 года против «Сиэтл Суперсоникс». |
| 'This was the most memorable tyre shop I'd ever been to. | Это был самый запоминающийся магазин резины, в котором я когда-либо был. |
| Being eaten by a shark is rather a memorable way to go. | Быть сожранным акулой - разве это не запоминающийся способ уйти из жизни. |
| The memorable voice of the singer attracted the attention of David Tukhmanov, who invited Ivanov to record the disk By the Wave of My Memory. | Запоминающийся голос певца привлёк внимание Давида Тухманова, пригласившего Иванова на запись диска «По волне моей памяти». |
| What was the most memorable day of your life? | Каким был твой самый запоминающийся в жизни день? |
| That doesn't mean it's bad - the album is pleasant enough as it spins - but it's simply not that memorable, which is quite a disappointment after the very, very nice Nathan Michael Shawn Wanya. | Это не означает что альбом плохой - альбом достаточно приятен во время прослушивания, но, к сожалению, не такой запоминающийся, и является неким разочарованием, по сравнению с очень хорошим альбомом "Nathan Michael Shawn Wanya"». |
| You have been trying so hard to make this trip memorable for me and the kids... | Ты старался, чтоб сделать поездку запоминающейся для меня и детей. |
| Of these, the delicate "Miss Sarajevo", featuring Italian tenor Luciano Pavarotti on vocals, is considered the most memorable. | Среди них Miss Sarajevo с вокалом итальянского тенора Лучано Паваротти считается самой запоминающейся. |
| Man, I have heard a lot of best-man speeches in my life, and yours was by far the sweetest, the most honest, and the most memorable. | Я в своей жизни слышала много речей, которые произносили шаферы, и твоя была, безусловно, самой милой, самой честной и самой запоминающейся. |
| She was a memorable girl, right? | Она ведь была запоминающейся девушкой? |
| And though the episode with Peta Wilson lasts only a few seconds, the movie is unlikely to leave anyone indifferent due to its severity, interesting director's findings and memorable actors' performances. | Несмотря на то, что эпизод с участием Петы Уилсон длится всего несколько секунд, фильм едва ли оставит равнодушным кого-либо из зрителей благодаря своей остроте, интересным режиссёрским находкам и запоминающейся актёрской игре. |
| I have a slight but memorable acquaintance with Mr. Hassan. | У меня была короткая, но запоминающаяся встреча с Хассаном. |
| But the most memorable part of the evening... wasn't the food. | Но самая запоминающаяся часть вечера... была не еда. |
| praises the song for its "simple yet effective chorus" and that's more memorable than most songs on the album, but criticizes the synth in the song. | хвалит песню своей простотой и эффективным хором, и она более запоминающаяся, чем большинство других песен из альбома, но критикует синтезатор в песне. |
| You have a very memorable name. | У тебя очень запоминающаяся фамилия. |
| See? I'm not that memorable. | Видишь, не такая уж я запоминающаяся. |
| Brian Michaels, you wanted to make a memorable wedding proposal to your girlfriend. | Брайан Майклс, Вы хотели сделать запоминающееся предложение руки и сердца, вашей девушке. |
| "The Importance of Being Earnest" is a memorable title. | "Как важно быть серьёзным" - это запоминающееся название. |
| How do you make something memorable for a guy who makes every night the best night of his life? | Как сделать что-нибудь запоминающееся для парня, который делает каждую ночь лучшей ночью в его жизни? |
| It was a memorable experience because it occurred to me then that other people had a different view of what I should or shouldn't be capable of doing. | Это было запоминающееся событие, потому что я поняла, что другие люди имеют отличное от моего представление о том, что я могу сделать и чего не могу. |
| You're face is memorable enough. | У тебя запоминающееся лицо. |
| He had planned to become an artist, and his writing shows a vision that clothed abstract ideas in concrete and memorable images. | Он планировал стать артистом, и его писательское видение показывает умение преобразовывать абстрактные идеи в конкретные и запоминающиеся образы. |
| For my father on his birthday, I have embroidered a tapestry depicting memorable moments in our relationship. | Для моего отца на день рождения, Я вышил гобелен показывающий запоминающиеся моменты наших отношений. |
| He thought structuring the game around boss battles was well executed, and that each boss encounter held "different and special and memorable" traits. | Он считает, что структурирование игры вокруг битв с боссами было хорошо выполнено, и что каждое столкновение с боссами имело «разные, особые и запоминающиеся» черты. |
| Wethey says that "by such simple means, the artist created a memorable characterization that places him in the highest rank as a portraitist, along with Titian and Rembrandt". | Уэтей замечает, что «с помощью простых средств художник создал запоминающиеся образы, что помещает его на высочайшее место среди портретистов, вместе с Тицианом и Рембрандтом». |
| Wide experience in communication with foreigners, solid partnership with biggest touristic agencies and operators of Uzbekistan, allows us to offer our customers most unique and memorable tours, organize colorful holydays, while delivering only the quality and professional dentalcare. | Опыт в общении с туристами из других стран, а так же тесные партнерские связи с туроператорами и турагентствами республики Узбекистан, позволяют предложить клиентам действительно уникальные и запоминающиеся туры, организовать яркий досуг, осуществляя, параллельно с турпрограммой, высококачественное лечение. |
| The graphics were thought to be "competent", the music well-composed with memorable tunes. | Графика была оценена как «отвечающая требованиям», музыка названа хорошо написанной с запоминающимися мелодиями. |
| There are vast lacunas in the plot, filled with the unblinking performance of Ben Whishaw, made more memorable because most of it is done without words. | Огромные пробелы в сюжете, заполненные невозмутимой игрой Бена Уишоу, получились наиболее запоминающимися за счёт того, что сыграны без слов. |
| After a fling with Icelandic supermodel, Njord Fry scored many hits with his band, Leaf Seven known for their hypnotic rhythms and memorable hooks. | После бурного романа с исландской супермоделью, Ньорд... Фрай выпустил череду хитов со своей рок-группой Лист-Семь... известной гипнотическими ритмами, и запоминающимися бросками. |
| We wanted to compare them with passwords, and so we had the computer pick random passwords, and these were nice and short, but as you can see, they don't really look very memorable. | Мы хотели сравнить фразы-пароли со словами и заставили компьютер сгенерировать случайные слова, которые были короткими, но, как видите, не очень запоминающимися. |
| The slogan and logo should be memorable and positively perceived. | Лозунг и логотип должны быть легко запоминающимися и позитивно восприниматься населением. |
| They call it a Douglas these days in honour of the manifestly marvellously charismatic and memorable Douglas Hurd. | В наши дни его называют Дугласом в честь удивительно харизматичного и запоминающегося Дугласа Херда. |
| There are only a scattering of laugh-out-loud lines, but nothing special or memorable. | Здесь есть несколько смешных строчек, но нет ничего особого или запоминающегося». |
| Don't do anything memorable. | Не делай ничего запоминающегося. |
| Up to 15 minutes of memorable and enjoyable sea ride and you have crossed the water barrier separating the Island of Vormsi from the continent. | Всего 15 минут запоминающегося удовольствия морской прогулки и водная преграда между Вормси и материком преодолена. |
| During a 1980s television talk show appearance, Arkoff shared with viewers his "ARKOFF Formula" for making successful, memorable films. | В одном из ток-шоу 1980-х годов на телевидении Аркофф рассказал о своей «Формуле Аркоффа», для успешного и запоминающегося кино. |
| A magazine Afisha included it in the list of the most striking and memorable Russian pop hits of the last 20 years. | Журнал «Афиша» включил её в список самых ярких и запомнившихся российских поп-хитов за последние 20 лет. |
| One of the most memorable nights I've ever had as a doctor. | одна из наиболее запомнившихся мне ночей, как у доктора. |
| During the late 1970s to early 1980s both Villa and Blues met regularly in the First Division and both teams had some memorable successes in the fixture. | В конце 1970-х - в начале 1980-х годов «Вилла» и «Синие» регулярно встречались в Первом дивизионе, одержав ряд запомнившихся побед друг над другом. |
| She was also listed in AOL's 100 Most Memorable Female TV Characters. | Она так же была упомянута в списке AOL из 100 наиболее запомнившихся женских телевизионных персонажей. |
| One of the most memorable exhibitions was the joint Azerbaijani-Georgian project "Even More Transparent" which was drenched in the special scent of Caucasian friendship; it was organised by the "Wings of Time" Association. | Одной из самых запомнившихся выставок явился совместный, проникнутый особым ароматом кавказской дружбы азербайджанско-грузинский проект "Еще прозрачнее", организованный ассоциацией "Крылья времени". |