Английский - русский
Перевод слова Memorable

Перевод memorable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Памятный (примеров 27)
A memorable day, she bought a camera for their work. Памятный день, она купила камеру для сьемки архитектуры.
We had a memorable fight. Feminism is dated? У нас был памятный спор. Феминизм устарел?
The Guinean Government welcomes the initiative of UNESCO in choosing the memorable day of 8 June 1998 to officially inaugurate in Guinea this important programme, the impact of which, I am convinced, will support the national anti-drug programmes and promote a considerable reduction in demand. Правительство Гвинеи приветствует инициативу ЮНЕСКО о том, чтобы выбрать памятный день 8 июня 1998 года для официального открытия в Гвинее этой важной программы, которая, я уверен, поддержит национальные противонаркотические программы и будет способствовать существенному сокращению спроса на наркотики.
We had a memorable fight. У нас был памятный спор.
Another memorable example of a multiple-groove recording was the 1980 flexi disc entitled It's a Super-Spectacular Day issued by MAD magazine. Другой памятный пример многодорожечной пластинки - гибкий диск «Это сверхволнующий день!», выпущенный журналом MAD в 1980.
Больше примеров...
Незабываемый (примеров 24)
Marshall, what a memorable talk we had yesterday. Маршал, какой незабываемый разговор у нас был вчера.
Well, I hope you have a memorable evening, sir. Надеюсь, у вас будет незабываемый вечер, сэр.
McGrath made his film directing debut as the co-director, writer and co-creator of Madagascar (along with Eric Darnell), where he also created the memorable squad of penguin characters and voiced their leader, Skipper. Дебютировал в качестве режиссёра и сценариста, став одним из создателей фильма «Мадагаскар» (вместе с Эриком Дарнеллом), где он также создал незабываемый отряд пингвинов и озвучил их лидера по имени Шкипер.
Another memorable visit in 1915 involved King Peter, by then 71, picking up a rifle and shooting at enemy soldiers. Еще один незабываемый визит в 1915 году привел к тому, что к этому моменту 71-летний король, взяв ружье, стрелял в солдат противника.
With the expertise of our staff, our aim is to facilitate the organisation of such an important event, and make this day a truly memorable experience. Главной задачей нашего опытного персонала является превратить это значительное для Вас событие в уникальное и незабываемое. Начиная с подготовки меню и кончая цветочным убранством, наш Координатор Банкетов поможет Вам во всем, касающимся самых мельчайших деталей, которые превратят день Вашей свадьбы в самый незабываемый день.
Больше примеров...
Запоминающимся (примеров 48)
We in Mauritius are leaving no stone unturned to make that event truly historic and memorable. Маврикий намерен приложить все усилия, чтобы сделать это событие по-настоящему историческим и запоминающимся.
According to one biographer, Toguri found it the most memorable day of her life. Один из биографов назвал этот день в жизни Тогури самым запоминающимся в её жизни.
Robert Canning of IGN gave the episode an 8 out of 10, saying that "Nikki turned out to be a fun and memorable character." Роберт Кэннинг из IGN дал этому эпизоду 8 баллов из 10, сказав, что Никки оказалась веселым и запоминающимся персонажем.
It was really memorable. Это было очень запоминающимся.
Our attention to detail and dedication to service affords each guest a truly memorable experience. Наша цель - сделать отдых наших гостей по истине запоминающимся. Цветы, шампанское, свежие газеты - те детали, которые помогают нам в этом.
Больше примеров...
Запоминающихся (примеров 37)
The series was included in Anime News Network's list of the best and most memorable manga of 2015, as the winner in the "WTF Did I Just Read?!" category. Одновременно манга признана сайтом Anime News Network одной из лучших и самых запоминающихся произведений 2015 года и получила от сайта премию в категории «WTF Did I Just Read?!» (рус.
Let the new 2010 year brings you a lot of bright feelings, positive memorable occasions, creative inspiration, successful developments and business thriving! 2010 год пусть принесет Вам много ярких впечатлений, запоминающихся событий в жизни, творческого вдохновения, успешного развития и процветания бизнеса!
One of the more memorable moments of this era occurred in Detective Comics #569 when Batman forbade Jason from using "Holy!" puns. Один из самых запоминающихся моментов этой эры появился в Detective Comics Nº 569, где Бэтмен запретил Джейсону использовать каламбуры с употреблением слов «Holy!» (хотя эта история из эры после Кризиса).
Alex Osborn of IGN gave the anime series positive marks, saying "The first season of My Hero Academia delivers thirteen episodes of fantastic action, elevated by a heartfelt story that's wrapped around a core cast of memorable and relatable characters." Алекс Осборн, рецензент сайта IGN дал аниме положительные оценки, пояснив: «Первый сезон My Hero Academia составляет тринадцать эпизодов фантастического действия, очень чувственных историй, который обернут вокруг запоминающихся и свойских персонажей.»
The Fresedo-Ray recordings are among the most memorable in the history of tango: "Vida Mia", "Como aquella princesa" ("Like that Princess"), "Isla de Capri" ("Isle of Capri"), among others. Записи Фреседо-Рэй являются одними из самых запоминающихся в истории танго: «Vida Mia», «Como aquella princesa», «Isla de Capri» и другие.
Больше примеров...
Запоминающийся (примеров 18)
'This was the most memorable tyre shop I'd ever been to. Это был самый запоминающийся магазин резины, в котором я когда-либо был.
Question: Darjio Srna: - What is the memorable match in your career? Вопрос Дарио Срне: - Какой самый запоминающийся матч в вашей карьере?
What was the most memorable day of your life? Каким был твой самый запоминающийся в жизни день?
Ever since the day I was shot, which is a memorable day for me, I've been stuck here. С того дня, как меня подстрелили, а это для меня запоминающийся день, я здесь застрял.
That doesn't mean it's bad - the album is pleasant enough as it spins - but it's simply not that memorable, which is quite a disappointment after the very, very nice Nathan Michael Shawn Wanya. Это не означает что альбом плохой - альбом достаточно приятен во время прослушивания, но, к сожалению, не такой запоминающийся, и является неким разочарованием, по сравнению с очень хорошим альбомом "Nathan Michael Shawn Wanya"».
Больше примеров...
Запоминающейся (примеров 17)
Of these, the delicate "Miss Sarajevo", featuring Italian tenor Luciano Pavarotti on vocals, is considered the most memorable. Среди них Miss Sarajevo с вокалом итальянского тенора Лучано Паваротти считается самой запоминающейся.
Staying here will make any trip to the great city of Prague even more memorable, and you simply won't want to leave. Остановка здесь сделает Вашу поездку еще более запоминающейся, и Вам просто не захочется отсюда уезжать.
States Parties and others provided input to the President-designate on a draft high level declaration, affirming that such a declaration should be powerful, concise and memorable. Государства-участники и другие стороны представили назначенному Председателю материалы по проекту декларации высокого уровня, в которых отмечалось, что такая декларация должна быть яркой, четкой и запоминающейся.
Many consider his most memorable role to be that of Poole, the butler to Dr. Jekyll in the 1931 classic, Dr. Jekyll and Mr. Hyde-a role he had been playing on-stage since 1898, opposite Richard Mansfield as Jekyll. Самой запоминающейся его ролью стала роль дворецкого Пула в классическом фильме 1931 года «Доктор Джекил и мистер Хайд», эту же роль он играл в театральных постановках начиная с 1898 года.
Who made this first game of the tonight a memorable one. Который сделал сегодняшнюю игру особенно запоминающейся.
Больше примеров...
Запоминающаяся (примеров 18)
The current trend in branding is unique, simplistic, phonetically memorable gibberish. Текущие тенденции в названиях - это уникальность, простота, на слух запоминающаяся белиберда.
praises the song for its "simple yet effective chorus" and that's more memorable than most songs on the album, but criticizes the synth in the song. хвалит песню своей простотой и эффективным хором, и она более запоминающаяся, чем большинство других песен из альбома, но критикует синтезатор в песне.
And a single memorable distracting detail. И одна запоминающаяся отвлекающая деталь.
Memorable, as always. Запоминающаяся, как всегда.
See? I'm not that memorable. Видишь, не такая уж я запоминающаяся.
Больше примеров...
Запоминающееся (примеров 13)
I guess it's a memorable place. Ну да. это запоминающееся место.
"The Importance of Being Earnest" is a memorable title. "Как важно быть серьёзным" - это запоминающееся название.
Like everybody coming together to create something beautiful and memorable. Чтобы все объединились и сделали что-то запоминающееся и красивое.
It was a memorable experience because it occurred to me then that other people had a different view of what I should or shouldn't be capable of doing. Это было запоминающееся событие, потому что я поняла, что другие люди имеют отличное от моего представление о том, что я могу сделать и чего не могу.
You're face is memorable enough. У тебя запоминающееся лицо.
Больше примеров...
Запоминающиеся (примеров 16)
He had planned to become an artist, and his writing shows a vision that clothed abstract ideas in concrete and memorable images. Он планировал стать артистом, и его писательское видение показывает умение преобразовывать абстрактные идеи в конкретные и запоминающиеся образы.
I want something unique, memorable. Я хочу нечто уникальное, запоминающиеся.
He played small but memorable roles in the films The Twelve Chairs, The Blonde Around the Corner in the television movie Uncle's Dream by Fyodor Dostoyevsky and others. Небольшие, но запоминающиеся роли он сыграл в фильмах «Двенадцать стульев», «Блондинка за углом», в телефильме «Дядюшкин сон» по Ф. М. Достоевскому и других.
Wethey says that "by such simple means, the artist created a memorable characterization that places him in the highest rank as a portraitist, along with Titian and Rembrandt". Уэтей замечает, что «с помощью простых средств художник создал запоминающиеся образы, что помещает его на высочайшее место среди портретистов, вместе с Тицианом и Рембрандтом».
Toll-free telephone numbers are often branded using phonewords; some firms use easily memorable vanity telephone numbers like 1-800 Contacts, 1-800-Flowers, 1-866-RING-RING, or 1-800-GOT-JUNK? as brands for flagship products or names for entire companies. Компании используют такие легко запоминающиеся и престижные номера, как en:1-800 Contacts, en:1-800-Flowers, en:1-800-FREE-411 в качестве брендов, названия флагманских продуктов или даже названия самой компании.
Больше примеров...
Запоминающимися (примеров 18)
Seven, the past few days have been more than memorable. Седьмая, последние несколько дней были более чем запоминающимися.
The graphics were thought to be "competent", the music well-composed with memorable tunes. Графика была оценена как «отвечающая требованиям», музыка названа хорошо написанной с запоминающимися мелодиями.
Two bodies were found sporting rather memorable lacerations. Два тела с весьма запоминающимися ранами.
And, as you know, I provide the most memorable desserts. И, как вы знаете, я знаменита запоминающимися десертами.
In the judgment of the critic Roger Nichols these orchestral works, which combine striking melodies, strength of construction and memorable orchestration "set new standards for French music and were an inspiration to such young composers as Ravel". По мнению критика Роджера Николса, с появлением этих симфонических произведений с запоминающимися мелодиями, стройностью формы и яркой оркестровкой, «были установлены новые стандарты французской музыки, которые вдохновляли таких молодых современников Сен-Санса, как Равель».
Больше примеров...
Запоминающегося (примеров 6)
They call it a Douglas these days in honour of the manifestly marvellously charismatic and memorable Douglas Hurd. В наши дни его называют Дугласом в честь удивительно харизматичного и запоминающегося Дугласа Херда.
Don't do anything memorable. Не делай ничего запоминающегося.
In addition to stylish and memorable design a small machine boasts high functionality and comfort. Помимо стильного запоминающегося дизайна и небольших размеров аппарат может похвастаться широкими функциональными возможностями и удобством в работе.
Up to 15 minutes of memorable and enjoyable sea ride and you have crossed the water barrier separating the Island of Vormsi from the continent. Всего 15 минут запоминающегося удовольствия морской прогулки и водная преграда между Вормси и материком преодолена.
During a 1980s television talk show appearance, Arkoff shared with viewers his "ARKOFF Formula" for making successful, memorable films. В одном из ток-шоу 1980-х годов на телевидении Аркофф рассказал о своей «Формуле Аркоффа», для успешного и запоминающегося кино.
Больше примеров...
Запомнившихся (примеров 6)
A magazine Afisha included it in the list of the most striking and memorable Russian pop hits of the last 20 years. Журнал «Афиша» включил её в список самых ярких и запомнившихся российских поп-хитов за последние 20 лет.
During the late 1970s to early 1980s both Villa and Blues met regularly in the First Division and both teams had some memorable successes in the fixture. В конце 1970-х - в начале 1980-х годов «Вилла» и «Синие» регулярно встречались в Первом дивизионе, одержав ряд запомнившихся побед друг над другом.
She was also listed in AOL's 100 Most Memorable Female TV Characters. Она так же была упомянута в списке AOL из 100 наиболее запомнившихся женских телевизионных персонажей.
One of the most memorable exhibitions was the joint Azerbaijani-Georgian project "Even More Transparent" which was drenched in the special scent of Caucasian friendship; it was organised by the "Wings of Time" Association. Одной из самых запомнившихся выставок явился совместный, проникнутый особым ароматом кавказской дружбы азербайджанско-грузинский проект "Еще прозрачнее", организованный ассоциацией "Крылья времени".
In December, the magazine Billboard included the song BыбиpaTb чyдo (Choose Your Miracle) in its list of the top publishing songs in 2011, and the song БoлbHo (It Hurts) in the most impressive and memorable Russian pop songs in the last 20 years. В декабре журнал «Афиша» включил композицию «Выбирать чудо» в свой редакционный список главных песен 2011 года, а песню «Больно» в список самых ярких и запомнившихся российских поп-хитов за последние 20 лет.
Больше примеров...