| Individuals aboard an enemy launch directed a searchlight towards a Lebanese fishing boat and hurled obscenities using a megaphone. | Лица на борту вражеского катера направили луч прожектора на ливанское рыболовное судно и стали выкрикивать в мегафон непристойные ругательства. |
| Did you know that megaphone takes 12 D batteries? | Ты знал что в этот мегафон нужны 12 вольтовые баттарейки? |
| I brought an air horn and a megaphone. | Я взял с собой гудок и мегафон. |
| I would, however, like to ask you why Tracy is outside cursing this network on a megaphone. | Однако, я хотел бы спросить почему Трейси снаружи проклинает эту телесеть через мегафон. |
| I'm pregnant, and Avery is helping me decide what kind of baby megaphone to buy. | Я беремена, и Эйвери помогает мне выбрать подходящий мегафон для ребенка. |
| It's not just "a megaphone," Dad. | Это не просто мегафон, пап. |
| The soldiers brought Majdi Abd Rabbo a megaphone and told him to use it to call the militants. | Солдаты принесли Маджди Абд Раббо мегафон и велели ему использовать данное устройство для переговоров с боевиками. |
| But he did invent the megaphone, and the Katzenklavier. | Но он изобрел мегафон, и катценклавир. |
| I just came by because you forgot your megaphone. | Я пришел, потому что ты забыла свой мегафон. |
| You better give me back that megaphone. | Вам лучше отдать мне этот мегафон. |
| All 24 guys of this ship... should take a megaphone and shout to the rooftops that they are in love with Vilma. | 24 парня, что есть на этом корабле, должны были бы взять мегафон и кричать на весь мир, что они влюблены в Вилму. |
| A wrecked fence, dents in the pool mobile, And a missing megaphone? | Разрушенная ограда, вмятины на бассейно-мобиле, и пропавший мегафон? |
| Do you want me to nip home and get you a megaphone? | Не хочешь, чтобы я сбегала домой и принесла тебе мегафон? |
| The video features the band playing the song while Spiller dances around a red backdrop with a cane and Kesha sits on a gold throne, shouting through a megaphone. | В этом ролике группа играет песню, в то время как Spiller танцует на красном фоне с тростью, а Кеша сидит на золотом троне, крича через мегафон. |
| You want a megaphone to announce that? | Может, еще в мегафон это крикнешь? |
| Göran, this is Greger Bengtzon, CEO of Megaphone Telecom. | Ёран, познакомьтесь - это Грегер Бенгсон из Мегафон Телеком. |
| (THROUGH MEGAPHONE) Speed and power! | (В МЕГАФОН) Скорость и мощь! |
| Head of the republic Ramzan Kadyrov, offended by the results of voting on the Internet, announced a boycott of the federal mobile operators "Beeline" and "Megaphone". | Глава республики Рамзан Кадыров, обидевшись на результаты голосования в интернете, объявил бойкот федеральным операторам мобильной связи «Билайн» и «Мегафон». |
| It was yelling through a megaphone. | Оно просто кричало через мегафон! |
| You tried to take my megaphone. | Ты хотела взять мой мегафон. |
| Do you have to use the megaphone? | Тебе обязательно нужно использовать мегафон? |
| Mikola Statkevich, one of the leaders of the "European Belarus" campaign, addressed the participants of official demonstration through a megaphone. | Один из лидеров гражданской кампании «Европейская Беларусь» Николай Статкевич успел обратиться к участникам официальных торжеств через мегафон. |
| But, while the wealthy can use their money to amplify their views, back on the street, police wouldn't allow me to address the OWS protesters through a megaphone. | Однако в то время как богатые могут использовать свои деньги, чтобы расширить свои взгляды, на улице полиция не позволит мне обратиться к протестующим «Захвати Уолл-стрит» через мегафон. |
| I'm using this megaphone 'cause you're having a hard time hearing me. | Я использую этот мегафон потому что вы не можете меня услышать. |
| You better make sure my aunt gets her megaphone back. | Вам лучше вернуть этот мегафон моей тёте. |