Английский - русский
Перевод слова Meditation

Перевод meditation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Медитация (примеров 111)
The way to obtain inner peace is through meditation. Средством достижения внутреннего мира является медитация.
With it you will be helped meditation by Chariot Kubara and love to. В этом вам помогут медитация Колесница Кубары и любовь к самому себе.
Spock will tell you that such meditation is a personal experience. Спок может рассказать, что такая медитация - это что-то личное.
I don't need meditation. Медитация мне не к чему.
Maybe he should take up meditation. Медитация бы им не помешала.
Больше примеров...
Размышление (примеров 12)
True meditation connects one with the fundamental unity of all existence. Истинное размышление соединяется с фундаментальным единством всего существования.
Mikael Woods from Los Angeles Times felt that "Telephone" is "a carefully considered meditation on how annoying it is when a dude keeps calling you while you're throwing down at the club." Майкл Вудс из «Los Angeles Times» сказал, что «Telephone» - это «тщательно продуманное размышление на тему того, как это раздражает, когда какой-нибудь чувак звонит тебе, в то время, как ты отрываешься в клубе».
Using three iPods like magical props, Marco Tempest spins aclever, surprisingly heartfelt meditation on truth and lies, artand emotion. Используя три iPod'а в качестве магических реквизитов, Марко Темпест представляет хорошо продуманное, поразительноискреннее размышление о правде и лжи, искусстве и эмоциях.
It's an epic meditation on intangibility. Это масштабное размышление о неосязаемом.
A meditation on post-lapsarian female gender-identity. Размышление в период и после грехопадения женской гендерной идентичности.
Больше примеров...
Медитационных (примеров 7)
Practitioners may join the group sittings conducted in the two main meditation halls, or continue on their own in their individual kutis. Практикующие могут присоединиться к группе монахов, медитирующих в двух основных медитационных залах, или практиковать самостоятельно в своей личной кути.
Na Uyana is one of the two principal meditation monasteries of the Yogasrama Samstha, along with Nissarana Vanaya. На Уяна является одним из двух основных медитационных монастырей Йогасрама Саматха, вместе с Ниссарана Ваная.
TM is one of the most widely practiced and researched meditation techniques. ТМ является одной из наиболее широко применяемых и тщательно изученных медитационных техник.
I'm going to be leading you through a series of meditation exercises. Я собераюсь провести тебя через серию медитационных упражнений
Ms. Holiday sends her best, and can't wait to congratulate you all in person when she gets back from her meditation retreat. Мисс Холлидэй шлет свои поздравления и ждет-не дождется, чтобы поздравить каждого из вас, когда она вернется со своих медитационных тренингов.
Больше примеров...
Медитативной (примеров 4)
It offers an impressive choice of occult literature, meditation music, and esoteric objects from all over the world. Предлагает впечатляющий выбор оккультной литературы, медитативной музыки и эзотерических предметов со всего света.
Can that happen in your meditation room, please? Можешь устраивать это в своей медитативной зале?
When the desire to play the harmonica distracted him from the practice of meditation, he, without hesitation, threw his beloved harmonica in the waters of the sacred river. Когда желание играть на губной гармонике стало отвлекать Ричарда от медитативной практики, он, не долго думая, выбросил дорогую гармонику в воды священной реки.
In this meditation practice, one does not try to control one's breathing, but attempts to simply be aware of one's natural breathing process/rhythm. В этой медитативной практике никто не пытается контролировать свое дыхание, а пытается просто осознать свой естественный процесс/ ритм дыхания.
Больше примеров...
Медитационный (примеров 5)
Meditation centre, based on the teachings of Krishna, Shankara and the yoga sutras of Patanjali. Медитационный центр, основанный на учениях Кришны, Шанкары, и йога-сутрам Патанджали.
On the weekend of the 7th-8th of Mai we will have a meditation weekend in Karmel Forest. В пятницу-субботу, 7-8 мая пройдёт медитационный уикэнд в лесу Кармель.
It was later renamed Tushita Meditation Centre. Там был основан медитационный центр «Тушита».
In 1979, he travelled to the West, holding retreats at newly founded centers such as the Insight Meditation Society (IMS) in Barre, Massachusetts, U.S. In addition, meditators came from all over the world to practice at his center in Yangon. В 1979 году он посетил западные страны, организовал медитационный центр в Барре (англ., Массачусетс, США) и стал приглашать учеников в его медитационный центр в Янгоне.
The Osho website where you can experience meditation, visit a meditation resort, take an online tarot reading, enjoy an online magazine, as well as buy books, audios, or videos to help you turn awareness into a lifestyle. Offers streaming audio and video. Ошо веб-сайт, где ты можешь получить опыт медитаций, посетить Медитационный Курорт, погадать на картах таро он-лайн, прочитать интереснейший журнал он-лайн, а также приобрести книги, аудио, или видео.И, может, осознание станет твоим стилем жизни.
Больше примеров...
Медитировал (примеров 3)
Training my brain, like meditation, right? Тренировал разум, типа, медитировал, знаете?
In private meditation, captain. Я медитировал в одиночестве, капитан.
I was in the snow-capped Himalayas, in deep meditation. Я находился в Гималаях и медитировал, как вдруг увидел свет, неземной свет.
Больше примеров...
Медитационные (примеров 2)
Those meditation tapes just aren't working. Те медитационные кассеты просто не помогают.
In 1991, regular scripture lectures, meditation and other features of temple life were resumed. С 1985 года в храме возобновились регулярные лекции по сутрам, медитационные сессии и другие аспекты монастырской жизни.
Больше примеров...
Meditation (примеров 7)
For four months in 2002, he undertook the Meditation Now Tour of North America. В 2002 году он предпринял четырёхмесячную программу поездок по Северной Америке под названием Meditation Now Tour of North America.
Experts believe that this painting was based on Salvator Rosa's Democritus in Meditation. Согласно утверждениям экспертов, эта картина основана на «Медитирующем Демокрите» (Democritus in Meditation) Сальватора Розы.
Electronic Meditation is the only Tangerine Dream album to feature the line-up of Edgar Froese, Klaus Schulze and Conrad Schnitzler. Electronic Meditation - единственный альбом Tangerine Dream, над которым вместе работали Фрёзе, Клаус Шульце и Конрад Шницлер.
If the player moved too much, a "guru meditation" error occurred. Как только он нарушал неподвижность, появлялась ошибка медитации гуру - «guru meditation error».
"Meditation experience is associated with differences in default mode network activity and connectivity". «Медитация изменяет работу и взаимодействие участков, составляющих активную по умолчанию систему мозга» (Meditation experience is associated with differences in default mode network activity and connectivity).
Больше примеров...
Медитировать (примеров 17)
Flies and mosquitoes interfered with his meditation. Мухи и комары помешали ему медитировать.
Have you tried meditation? А медитировать не пробовала?
I don't like meditation. Я не люблю медитировать.
In one of the caves here, the Guru then performed meditation and emerged in eight incarnated forms (manifestations) and the place became holy. В одной из здешних пещер учитель остался медитировать, проявил восемь воплощённых форм (манифестаций), и так это место стало святым.
You said meditation is part of this. Сама говорила - нужно медитировать.
Больше примеров...
Для размышлений (примеров 12)
This is also a moment of meditation, a moment for humanity to raise questions: how was it possible for this unprecedented tragedy to unfold? Это также время для размышлений, время для человечества задаться вопросами: как эта беспрецедентная трагедия стала возможной?
The wreath will be laid by the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, in the public lobby outside the Meditation Room, at 10 a.m., in the presence of delegations and members of the staff who wish to attend. Венок будет возложен Генеральным секретарем г-ном Бутросом Бутросом-Гали в вестибюле рядом с залом для размышлений в 10 ч. 00 м. в присутствии делегаций и сотрудников, которые пожелают принять участие в церемонии.
A bar is a place for meditation, necessary for life. Для меня бар - это место для размышлений и концентрации, без которых жизнь невыносима.
Pax Christi representatives in the interfaith planning group were involved in the preparations for various events such as the United Nations Meditation room and the Temple of understanding workshops. Представители организации "Пакс Христи" в межконфессионной плановой группе участвовали в подготовке различных мероприятий, таких, как семинары, связанные с залом для размышлений в Организации Объединенных Наций и храмом понимания.
I have sometimes wished that there was a meditation room somewhere in the corner near the Security Council Chamber, where from time to time, when in doubt, we could go and reflect, individually or collectively, and then begin deliberations in the consultation room. Иногда я жалел о том, что где-нибудь рядом с залом Совета Безопасности нет комнаты для медитации, куда порой, в минуту сомнений, мы могли бы пройти для размышлений, индивидуально или в коллективном порядке, а затем начать обсуждения в зале для консультаций.
Больше примеров...