Английский - русский
Перевод слова Meditation

Перевод meditation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Медитация (примеров 111)
I thought this was supposed to be a guided meditation. Я думал, это будет направляемая медитация.
In the women prison, rehabilitation programmes such as vegetable gardening, garment making, pastry, food preparation, handicraft, beauty care and hairdressing, massage therapy, meditation, Tai-Chi are run by prison staff in collaboration with private organisations and NGOs. В женской тюрьме программы реабилитации, такие как овощеводство, пошив модной одежды, изготовление кондитерских изделий, приготовление пищи, производство изделий кустарного промысла, косметический уход и парикмахерское дело, лечебный массаж, медитация, Тай-цзи, проводятся работниками тюрьмы совместно с частными организациями и НПО.
Meditation is the way to enlightenment. Медитация - это путь к просветлению.
Meditation in a general sense is a state, a process and quality at the same time. Медитация же в общем смысле - это и состояние, и процесс, и качество.
I don't need meditation. Медитация мне не к чему.
Больше примеров...
Размышление (примеров 12)
True meditation connects one with the fundamental unity of all existence. Истинное размышление соединяется с фундаментальным единством всего существования.
I mean, this here obviously is a meditation on the pain of living with flat feet. А тут у нас, очевидно, размышление о том, как трудно жить с плоскостопием.
For a man the poporo is a good companion that means "food", "woman", "memory", and "meditation". Для человека попоро - талисман, означающий «пища», «женщина», «память» и «размышление».
Using three iPods like magical props, Marco Tempest spins aclever, surprisingly heartfelt meditation on truth and lies, artand emotion. Используя три iPod'а в качестве магических реквизитов, Марко Темпест представляет хорошо продуманное, поразительноискреннее размышление о правде и лжи, искусстве и эмоциях.
A meditation on post-lapsarian female gender-identity. Размышление в период и после грехопадения женской гендерной идентичности.
Больше примеров...
Медитационных (примеров 7)
Practitioners may join the group sittings conducted in the two main meditation halls, or continue on their own in their individual kutis. Практикующие могут присоединиться к группе монахов, медитирующих в двух основных медитационных залах, или практиковать самостоятельно в своей личной кути.
I'm going to be leading you through a series of meditation exercises. Я собераюсь провести тебя через серию медитационных упражнений
This website is devoted to Karma Kagyu school of Diamond Way Buddhism in Riga, are one of the meditation centres founded and directed by Lama Ole Nydahl. Этот веб-сайт рассказывает о школе Карма Кагью буддизма Алмазного Пути в Латвии, Риге - один из медитационных центров основанных Ламой Оле Нидалом и который находиться под духовным руководством короля тибетских йогов 17-го Кармапы Тринле Тхайе Дордже.
It is difficult to determine definitive effects of meditation practices in healthcare as the quality of research has design limitations and a lack of methodological rigor. В этих систематических обзорах подчёркивается, что в настоящее время трудно точно определить эффект медитационных практик в здравоохранении, поскольку качество исследований имеет ограниченный характер и в них отсутствует методологическая строгость.
Ms. Holiday sends her best, and can't wait to congratulate you all in person when she gets back from her meditation retreat. Мисс Холлидэй шлет свои поздравления и ждет-не дождется, чтобы поздравить каждого из вас, когда она вернется со своих медитационных тренингов.
Больше примеров...
Медитативной (примеров 4)
It offers an impressive choice of occult literature, meditation music, and esoteric objects from all over the world. Предлагает впечатляющий выбор оккультной литературы, медитативной музыки и эзотерических предметов со всего света.
Can that happen in your meditation room, please? Можешь устраивать это в своей медитативной зале?
When the desire to play the harmonica distracted him from the practice of meditation, he, without hesitation, threw his beloved harmonica in the waters of the sacred river. Когда желание играть на губной гармонике стало отвлекать Ричарда от медитативной практики, он, не долго думая, выбросил дорогую гармонику в воды священной реки.
In this meditation practice, one does not try to control one's breathing, but attempts to simply be aware of one's natural breathing process/rhythm. В этой медитативной практике никто не пытается контролировать свое дыхание, а пытается просто осознать свой естественный процесс/ ритм дыхания.
Больше примеров...
Медитационный (примеров 5)
Meditation centre, based on the teachings of Krishna, Shankara and the yoga sutras of Patanjali. Медитационный центр, основанный на учениях Кришны, Шанкары, и йога-сутрам Патанджали.
On the weekend of the 7th-8th of Mai we will have a meditation weekend in Karmel Forest. В пятницу-субботу, 7-8 мая пройдёт медитационный уикэнд в лесу Кармель.
It was later renamed Tushita Meditation Centre. Там был основан медитационный центр «Тушита».
In 1979, he travelled to the West, holding retreats at newly founded centers such as the Insight Meditation Society (IMS) in Barre, Massachusetts, U.S. In addition, meditators came from all over the world to practice at his center in Yangon. В 1979 году он посетил западные страны, организовал медитационный центр в Барре (англ., Массачусетс, США) и стал приглашать учеников в его медитационный центр в Янгоне.
The Osho website where you can experience meditation, visit a meditation resort, take an online tarot reading, enjoy an online magazine, as well as buy books, audios, or videos to help you turn awareness into a lifestyle. Offers streaming audio and video. Ошо веб-сайт, где ты можешь получить опыт медитаций, посетить Медитационный Курорт, погадать на картах таро он-лайн, прочитать интереснейший журнал он-лайн, а также приобрести книги, аудио, или видео.И, может, осознание станет твоим стилем жизни.
Больше примеров...
Медитировал (примеров 3)
Training my brain, like meditation, right? Тренировал разум, типа, медитировал, знаете?
In private meditation, captain. Я медитировал в одиночестве, капитан.
I was in the snow-capped Himalayas, in deep meditation. Я находился в Гималаях и медитировал, как вдруг увидел свет, неземной свет.
Больше примеров...
Медитационные (примеров 2)
Those meditation tapes just aren't working. Те медитационные кассеты просто не помогают.
In 1991, regular scripture lectures, meditation and other features of temple life were resumed. С 1985 года в храме возобновились регулярные лекции по сутрам, медитационные сессии и другие аспекты монастырской жизни.
Больше примеров...
Meditation (примеров 7)
The Guru Meditation is an error notice displayed by early versions of the Commodore Amiga computer when they crashed. Guru Meditation - название критической ошибки операционной системы, появляющейся в ранних версиях операционной системы AmigaOS для домашних компьютеров Commodore Amiga.
Experts believe that this painting was based on Salvator Rosa's Democritus in Meditation. Согласно утверждениям экспертов, эта картина основана на «Медитирующем Демокрите» (Democritus in Meditation) Сальватора Розы.
Electronic Meditation is the only Tangerine Dream album to feature the line-up of Edgar Froese, Klaus Schulze and Conrad Schnitzler. Electronic Meditation - единственный альбом Tangerine Dream, над которым вместе работали Фрёзе, Клаус Шульце и Конрад Шницлер.
If the player moved too much, a "guru meditation" error occurred. Как только он нарушал неподвижность, появлялась ошибка медитации гуру - «guru meditation error».
"Meditation experience is associated with differences in default mode network activity and connectivity". «Медитация изменяет работу и взаимодействие участков, составляющих активную по умолчанию систему мозга» (Meditation experience is associated with differences in default mode network activity and connectivity).
Больше примеров...
Медитировать (примеров 17)
A few years ago, I did a meditation retreat in Thailand. Несколько лет назад, я ездила в Таиланд медитировать.
My father and I first started practicing meditation together when I was... Мы с папой впервые начали медитировать вместе когда мне было...
No, l learned meditation in India. Нет в Индии я научился медитировать.
Jay Michaelson wrote in a Huffington Post article titled, "The Man who Taught the World to Meditate", "He was a core teacher for the first generation of"insight" meditation teachers to have an impact in the United States." Джей Майклсон писал в статья «Хаффингтон пост» под названием «Человек, который научил мир медитировать», «Он был основным учителем для первого поколения учителей «прозрения», которые оказали влияние на Соединенные Штаты».
In the final years of his reign, Hakim displayed a growing inclination toward asceticism and withdrew for meditation regularly. В последние годы своего правления Хаким всё более склонялся к аскетизму и очень часто ночью удалялся медитировать.
Больше примеров...
Для размышлений (примеров 12)
For a day of meditation, he has requested peace and silence. Для размышлений ему нужна тишина и покой.
We do not have a chapel, though we do have a meditation room. У нас нет часовни, но у нас есть комната для размышлений.
Pax Christi representatives in the interfaith planning group were involved in the preparations for various events such as the United Nations Meditation room and the Temple of understanding workshops. Представители организации "Пакс Христи" в межконфессионной плановой группе участвовали в подготовке различных мероприятий, таких, как семинары, связанные с залом для размышлений в Организации Объединенных Наций и храмом понимания.
A session of the General Assembly is necessarily a time for meditation for all Member States. Для всех государств - членов Организации Объединенных Наций сессия Генеральной Ассамблеи - это непременно время для размышлений.
I have sometimes wished that there was a meditation room somewhere in the corner near the Security Council Chamber, where from time to time, when in doubt, we could go and reflect, individually or collectively, and then begin deliberations in the consultation room. Иногда я жалел о том, что где-нибудь рядом с залом Совета Безопасности нет комнаты для медитации, куда порой, в минуту сомнений, мы могли бы пройти для размышлений, индивидуально или в коллективном порядке, а затем начать обсуждения в зале для консультаций.
Больше примеров...