Английский - русский
Перевод слова Medic
Вариант перевода Медик

Примеры в контексте "Medic - Медик"

Все варианты переводов "Medic":
Примеры: Medic - Медик
OK, there's a medic in the Jackal. Так, в вездеходе есть медик.
The medic said you need a scan. Медик сказала, тебе нужна томография.
I think we've got a medic around here somewhere. Мне кажется, у нас где-то здесь был медик.
It all makes sense, a medic with access to drugs. Все складывается, медик с доступом к наркотикам.
Although this medic isn't in practice any more, as you so pertinently pointed out. Хотя этот медик больше не практикует, как вы своевременно заметили.
Voyager's pilot, medic, and occasional thorn in my side. Пилот, медик на "Вояджере", а временами, ужасная заноза.
Vince, this other medic, he pulled himself over and he started giving me CPR. Винс, наш другой медик, он подтянулся и он начал делать искусственное дыхание.
Our medic has been MIA over a year. Наш медик пропал без вести больше года назад.
You're the medic from the montgomery crash. Ты медик из катастрофы в Монтгоммери.
She was a medic that was stationed with us in Kabul. Она медик, была с нами в Кабуле.
Ten-eighteen, ten-twenty, and we need a medic. Десять-восемнадцать, десять-двадцать, нужен медик.
I repeat, we need a medic in D block six. Повторяю, нужен медик в блок шесть Д.
This is the medic Darla was telling you about. Это медик, о котором вам рассказывала Дарла.
You may resume your duties and begin training as a combat medic. Можете возобновить подготовку как полевой медик.
A medic, a bank clerk, an engineer. Медик, банковский клерк, инженер.
That medic stitched up your face when you totaled the rover, Ethan. Тот медик зашивал тебе лицо, когда ты разбился на вездеходе, Итан.
It usually only takes one medic to wreck a relationship. Это обычно занимает всего один медик разрушить отношения.
I got a friend who's a medic, said that there were no explosive vests on any of the bodies. Мой друг - медик, сказал, что ни на одном теле не было жилета с взрывчаткой.
But she's not a medic, she's more the artsy-type. Но она не медик, она более артистичная натура.
It went in and out, so the medic said I should be okay in a couple of days. Прошла навылет, медик сказал через пару дней все заживет.
There are four "careers" to choose from: the commando, combat medic, engineer, and spec-op. На выбор предоставлены 4 «карьеры»: коммандос, медик, инженер и спецназ.
Defender of the Universe, Scourge of Intergalactic Evil and... a competent medic to boot, but don't say I said so. Защитник галактики, каратель межгалактического зла и... квалифицированный медик, для новичка, но я этого не говорил.
Lieutenant. Daniel Murphy, former marine field medic, said nothing he had seen in Afghanistan prepared him for the emotional impact of a bus full of teens dead and dying. Дениел Мёрфи, бывший военный медик, говорит, что даже Афганистан не был для него так эмоционально тяжел, как автобус, полный мертвых и умирающих подростков.
I thought I was here because you needed a medic. Я думал, что я здесь, потому что вам нужен медик
It may be apparent to you that the ship could use a medic. Ты наверно, заметил, что кораблю медик не помешает