The medic said you need a scan. | Медик сказала, тебе нужна томография. |
I think we've got a medic around here somewhere. | Мне кажется, у нас где-то здесь был медик. |
Well, not to be a killjoy, but as ship medic, I do have to advise that consuming alcohol could severely impair our ability to operate this vessel safely. | Не хочу портить праздник, но как медик корабля должен напомнить, что потребление алкоголя может серьёзно повлиять на способность безопасно управлять судном. |
a competent medic to boot, but don't say I said so. | квалифицированный медик, для новичка, но я этого не говорил. |
And he's also a medic. | А ещё он медик. |
And as we both know, I'm a bright young medic with a miraculous touch. | Но мы оба знаем, что я - способный юный врач, с колдовским касанием. |
No, I like my handsome medic. | Нет. Мне нравится мой привлекательный врач |
I'm helping you all I can, but I'm just a medic. | Я сделал для вас все, что мог, но я всего лишь врач. |
What's her name, Sonya, the medic? | Как там ее... Соня, врач? |
General, the medic and all the medications disappeared during the Poison Dragon! | Генерал, в песчаной буре сгинул и врач, и все лекарства! |
He's the medic in my group. | Он - санитар в моей группе. |
I observe the device and then go in, with a medic behind me. | Потом я вхожу туда, санитар за мной. |
We'll need a field medic. | Нам будет нужен полевой санитар. |
I need a medic! | Джанет! Мне нужен санитар! |
We need a medic down here! | Нужен санитар, срочно! |
Tell her I'm a medic, I can help. | Скажи ей, что я фельдшер, я помогу ей. |
Lieutenant Scott has pilot training, and TJ's skills as a medic will be essential on the planet. | Лейтенант Скотт - пилот, а Ти-Джей - фельдшер, и на планете это пригодится. |
The medic'll take care of me. | Фельдшер обо мне позаботится. |
Our regiment's medic used to say that all sickness comes from your belly. | Фельдшер у нас в полку говорил - все болезни от живота. |
Caesar from Bardelas medic. | Здесь фельдшер "Гепард" |
Aqua Medic Anlagenbau GmbH was started just 18 years ago in an old farm in Lower Saxony in Germany. | История фирмы Aqua Medic Anlagenbau GmbH начинается 18 лет назад на одной из голландских ферм. |
Medic Mobile combines SMS messaging, data collection, and analytics for health workers and health systems in hard-to-reach areas with or without internet connectivity. | Medic Mobile(рус.) сочетает в себе обмен сообщениями SMS, сбор данных и аналитику для работников и систем здравоохранения в труднодоступных районах с подключением к Интернету или без него. |
Ab Aqua medic always value any ideas or suggestions from you the aquarist. | АВ Aqua Medic всегда открыта для Ваших идей и предложений. |
As Aqua Medic Products are now distributed in 59 countries the demand for product information is enevitable. Therefore we have provided a special service; our operating instructions have been placed on the website so that you can download them if needed. | Поскольку продукты от Aqua Medic служат долгие годы, на отдельной странице мы собрали инструкции по эксплуатации, которые можно скачать. |
It was managed by Aqua Medic Anlagenbau GmbH and the companies merged on the 1st January 2000 to form AB Aqua Medic GmbH. | С 01.01.2000 обе фирмы слились в одну под названием AB Aqua Medic GmbH. |