High concentrations of SCCPs in some sediments have been detected, presumably due to waste disposal from mechanical or shipping industry. |
Были обнаружены высокие концентрации КЦХП в некоторых отложениях, предположительно в результате удаления отходов машиностроения или судостроительной промышленности. |
We produce high-quality structural steel and mechanical component. |
Мы изготавливаем компоненты металлоконструкций и машиностроения, отвечающие высоким требованиям. |
79.17 Actively monitor compliance and enforce employment safety regulations, especially in the construction and mechanical industries (United States of America). |
79.17 осуществлять активный мониторинг за соблюдением и выполнением правил техники безопасности, особенно в секторах строительства и машиностроения (Соединенные Штаты Америки). |
Trade remedy investigation (especially anti-dumping) remains the most frequently implemented, followed by import tariff increases, affecting such products as machinery and mechanical appliances, electrical equipment and iron and steel. |
Чаще всего в качестве таких мер используются расследования в целях прямого ограничения торговли (особенно антидемпинговые) и повышение тарифов на импорт, в частности в отношении продукции машиностроения, электротехнической промышленности и черной металлургии. |
(a) Development and promotion of basic industries (metallurgical, mechanical, chemical, agro- and agro-based etc.) essential for sustainable development of the region; |
а) развитие и стимулирование деятельности основных отраслей промышленности (металлургической, машиностроения, химической, сельскохозяйственного и агропромышленного производства и т.п.), необходимых для обеспечения устойчивого развития региона; |
On 4 June, one mortar landed on the Faculty of Mechanical and Electrical Engineering in Damascus. |
4 июня минометный снаряд попал в здание факультета машиностроения и электротехники в Дамаске. |
Euclid was employed in the widest variety of engineering domains, from general mechanical and automotive engineering to the complex robotics and aerospace industries. |
EUCLID, используется в самых разнообразных сферах, начиная с машиностроения и автомобилестроения, и заканчивая роботостроением и авиакосмической промышленностью. |
A powerful engineering group, with more than 150 employees, mainly electrical, automation, mechanical and information engineers as well as assembly and service technicians. |
АО AUTEV - это предприятие с разветвленной сетью инженерно-технического обслуживания, с более чем 150 сотрудниками, преимущественно специалистов с высшим образованием, в областях электротехники, автоматизации, информатики, машиностроения и химических технологий, а также персоналом для монтажа и работников сферы технического обслуживания. |
The invention relates to the field of mechanical and aeronautical engineering and can be used in actuators for automatic aircraft control systems, robotic systems, antenna systems and other electromechanical power systems. |
Изобретение относится к области машиностроения и авиастроения и может быть применена в при- водах автоматических систем управления летательных аппаратов, робототехнических, антенных и других электромеханических силовых системах. |
Corporatization "of the Vologda mechanical factory" (VMP), the adoption of strategic decisions about the development of the enterprise transport engineering, primarily trolleybusostroeniya. |
1994 Акционирование «Вологодского механического завода» (ВМЗ), принятие стратегического решения о развитии на предприятии транспортного машиностроения, в первую очередь троллейбусостроения. |
Government funded institutes serve as information centres, for instance, the Electronics and Telecommunications Research Institute is in charge of electronics and communications, the Korea Institute of Machinery and Metals is responsible for mechanical technology, and so on. |
Финансируемые государством институты выступают в качестве информационных центров, например, исследовательский институт электроники и связи и Корейский институт машиностроения и металлургии, изучающий соответствующие технологии, и т.д. |
1987 - 1995 Lecturer, University of Tripoli, Tripoli, Libya, Faculty of Engineering, Mechanical & Industrial Engineering Department, Lecturer (1992) |
1987-1995 годы лектор, Университет Триполи, Триполи, Ливия, инженерный факультет, отделение машиностроения и организации промышленного производства, лектор (1992 год) |
The courses offered in this Centre are civil engineering, electricity, mechanical assembly, maintenance of mechanical and automatic systems and automotive mechanics. |
В стране организованы учебные курсы по специальностям в области гражданского строительства, электротехники, машиностроения, обслуживания механических и автоматических систем и ремонта автомобилей. |
German machinery production is valued at EUR 201 billion (2015) and Germany's mechanical and plant engineering sector is extremely export-oriented (with an export rate of 77.4 percent; 2015). |
Стоимость продукции германского машиностроения оценивается примерно в 201 млрд. евро (2015 г.), при этом отрасль машиностроения в Германии ориентирована в основном на экспорт продукции (доля экспорта составляет 77,4 %; 2015 г.) (нем.). |
Polimex entered into the contract on 30 April 1990 with the NASSR Establishment for Mechanical Industries Taji-Baghdad. |
США. "Полимекс" заключила этот контракт в апреле 1990 года с управлением машиностроения Таджи-Багдада НАССР. |