Английский - русский
Перевод слова Mechanical

Перевод mechanical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Механический (примеров 188)
He independently designed a programmable mechanical computer, which he described in a work that was published in 1909. Он независимо спроектировал программируемый механический компьютер, который он описал в работе, изданной в 1909 году.
(b) The hydrogen fuel system should reliably withstand the chemical, electrical, mechanical and thermal service conditions that may be found during normal vehicle operation. Ь) Система на водородном топливе должна надежно выдерживать химический, электрический, механический и термический режим, который может сложиться в ходе нормальной эксплуатации транспортного средства.
The programme monitoring exercise at UNEP was conceived as a mere reporting mechanism of a somewhat mechanical nature to contribute to the biennial report of the Secretary-General on programme performance reporting. Деятельность по контролю за программами в ЮНЕП рассматривалась в качестве простой процедуры представления отчетности, носящей в определенной мере механический характер и предназначающейся для подготовки материалов для двухгодичного доклада Генерального секретаря о деятельности программ.
It doesn't matter if your computer's mechanical, like Babbage's was, or electronic, like computers are today, or perhaps in the future, cells, or, again, mechanical again, once we get into nanotechnology. Неважно, механический ли у вас компьютер, как у Бэббиджа, или электронный, как современные компьютеры, или, возможно в будущем, клеточные, а затем снова механические, когда мы освоим нанотехнологии.
It was a mechanical clown. Это был механический клоун.
Больше примеров...
Механика (примеров 34)
It's mechanical, just turn it. Это - механика, надо повернуть.
We're trying to brute force it, but this is tech, not mechanical, so... Мы пытались действовать силой, но это электроника, не механика, поэтому...
So the customers don't mind that it's just all mechanical? Так что клиенты не возражают что все это просто механика?
Statics and Dynamics (engineering mechanics) - the study of movement, forces, moments in mechanical systems. Статика и динамика (инженерная механика) - изучение движения, сил, моментов в механических системах.
The mechanical layout was also interesting and innovative, comprising a FIAT Aviazione A12, water-cooled 240 hp engine with 6 cylinders driving the tracks through a transverse transmission. Интерес представляла и новаторская механика, включая FIAT Aviazione A12 - шестицилиндровый двигатель 240 л. с. с водяным охлаждением, приводящий в движение катки с помощью поперечной тяги.
Больше примеров...
Технических (примеров 41)
The machines we build continue to suffer from mechanical failures. Создаваемые нами машины страдают от технических ошибок.
Two mills in the Babylon governorate and one mill in Baghdad, designated under the programme to receive flour, have had to close down indefinitely because of such mechanical problems. Две мукомольни в мухафазе Вавилон и одну мукомольню в Багдаде, которые в соответствии с программой должны были получать муку, пришлось закрыть на неопределенный срок по причине наличия технических проблем.
Only forty-seven of the sixty-eight B-29s airborne hit the target area; four aborted with mechanical problems, four crashed, six jettisoned their bombs because of mechanical difficulties, and others bombed secondary targets or targets of opportunity. Только 47 из 68 B-29 отбомбились по намеченным целям; четыре возвратились из-за технических проблем, четыре потерпели крушение, шесть сбросили бомбы не прицельно из-за технических проблем, а остальные поразили второстепенные цели.
Fires due to mechanical or electrical defects now occur less frequently and carrying out periodical checks on vehicles can minimize the risk. В настоящее время стали реже происходить пожары по причине механических или электрических неисправностей, а проведение периодических технических осмотров транспортных средств может свести опасность их возникновения к минимуму.
The ability to meet this deadline will depend on the completion of the work on electrical and mechanical installations which is planned to start only in the fall of 2008. Возможность соблюдения этого срока будет зависеть от завершения электротехнических работ и работ по монтажу технических систем, которые еще только должны начаться осенью 2008 года.
Больше примеров...
Технические (примеров 32)
They said there was a mechanical failure. Они сказали, там были технические неисправности.
The brothers gained the mechanical skills essential to their success by working for years in their shop with printing presses, bicycles, motors, and other machinery. Необходимые технические знания братья Райт приобрели, работая многие годы в своём магазине, где продавали печатные прессы, велосипеды, двигатели и другие механизмы.
We are actually having mechanical difficulties, right? У нас и правда технические проблемы?
So sorry, I had mechanical troubles. Извините, технические трудности заставили меня задержаться.
Military mechanical and explosive equipment has generally been developed to clear a 10-metre lane through a minefield quickly under battlefield conditions, often by pushing the land-mines to one side. Военные механические и взрывные технические средства предназначались главным образом для оперативной расчистки в минном поле 10-метровой полосы в условиях ведения боевых действий; при этом наземные мины обычно сдвигали в одну сторону.
Больше примеров...
Механиков (примеров 11)
There has been substantial demand in the private sector for traditional male skills such as construction, mechanical and electrical work in urban areas. В частном секторе существует значительный спрос на традиционно мужские профессии, например строителей, механиков и электриков в городских районах.
The Union of Land Transport and Mechanical Workers. Союз работников наземного транспорта и механиков.
The core of the company consists of a dedicated and highly-trained group of process engineers, mechanical engineers, and automation and technology experts, who have helped many successful companies streamline their processes. Кадровую основу предприятия составляет группа талантливых инженеров, механиков, технологов и специалистов по автоматике высшей квалификации, готовых прийти на помощь предприятиям, найти пути усовершенствования производственных процессов.
The centre offered post-preparatory courses in electrical, mechanical and building trades, in addition to post-secondary, semi-professional training courses in architectural draughting, business and office practice, and electronics. В дополнение к проведению учебных курсов для подготовки закончивших среднюю школу специалистов среднего уровня в области архитектурного черчения, деловой и конторской практики и электроники центр организовал послеподготовительные курсы по подготовке электриков, механиков и рабочих-строителей.
They offer training in a number of areas, including building technology, construction, carpentry and cabinet-making, joinery, drafting, electrical installation, mechanical technology, plumbing and pipe-fitting, machine shop, welding and automotive repairs. Эти учебные заведения готовят специалистов различного профиля, в том числе строителей-монтажников, конструкторов, плотников и краснодеревщиков, столяров, чертежников, электромонтеров, технологов, слесарей-водопроводчиков и слесарей-трубопроводчиков, механиков, сварщиков и специалистов по ремонту автомобилей.
Больше примеров...
Техническом (примеров 13)
I guess I wanted to make sure you're OK, on a mechanical level, obviously. Просто хотела убедиться, что ты в порядке на техническом уровне, очевидно.
3.2.1. The REESS shall be in good mechanical condition and have been subject to minimum of 5 standard cycles (as specified in Annex 8 Appendix 1). 3.2.1 ПЭАС должна находиться в хорошем техническом состоянии и пройти не менее пяти стандартных циклов (как указано в добавлении 1 к приложению 8).
Replacement of Tools and Instruments in the Mechanical Section at Siblin Training Centre Замена станков и инструмента в техническом отделении учебного центра в Сиблине
In technical terms, reliability can be further improved by using electronic instead of mechanical firing devices. В техническом ракурсе дополнительное повышение надежности дает использование электрических взрывательных систем вместо систем механических.
They attributed it to mechanical failure, but a fisherman reported flares in the sky, none of which I was able to confirm, because all of the satellite footage of those coordinates had been erased. Они заявили о техническом сбое, но рыбак видел вспышки в небе, которые я не могу подтвердить, потому что все съемки со спутника тех координат были стерты.
Больше примеров...
Автоматический (примеров 2)
Experience shows that this is not a mechanical process; they must be welcomed and accepted by those in the region to which they are returning - the region that they left specifically because of the conflict. Как показывает опыт, это не автоматический процесс; возвращающимся должен быть оказан теплый прием и они должны быть признаны общинами в том регионе, куда они возвращаются, - том самом регионе, который они покинули в результате конфликта.
It was the only operational mechanical calculator in the 17th century and the earliest automatic, digital computer. Это был единственный операционный калькулятор в 17 веке и самый первый автоматический цифровой компьютер.
Больше примеров...
Mechanical (примеров 24)
In 2005, Maxim was invited to attend the reunion of Mechanical Poet, but preferred Epidemia. В 2005 году Максим был приглашен принять участие в воссоединении Mechanical Poet, но предпочёл «Эпидемию».
She sang on the band Medicine's album The Mechanical Forces of Love in 2003. Кроме того, в 2003 году Ли принимала участие в записи альбома The Mechanical Forces of Love группы Medicine.
He commanded the 9th Cruiser Squadron from February 1915 and went on to be Controller of the Mechanical Warfare Department in 1917. С февраля 1915 года командовал 9-й эскадрой крейсеров (англ. 9th Cruiser Squadron), в 1917 году был назначен контролёром департамента главного военного механика (англ. Mechanical Warfare Department).
He was then contacted by an old friend, who was by now a Major in the Royal Electrical and Mechanical Engineers, and contracted to work on reconstruction projects. Затем с ним связался старый друг, который возглавлял инженерный корпус британской армии (англ. Royal Electrical and Mechanical Engineers), и заключил с ним контракт на работу по проектам реконструкции.
12.04.2010/ Mechanical Engineers General Assembly Gathering... 12.04.2010/ Selection of gear and drive systems... 15.03.2010/ Environmentalists for Plastic Hazard Warning... 15.03.2010/ Packaging Waste Collection and Separation Plant in Service Entry... 08.03.2010/ World's Largest Indoor Mold Forging Press is the Upgraded... 12.04.2010/ Mechanical Engineers General Assembly Gathering... 12.04.2010/ Selection of gear and drive systems... 15.03.2010/ Экологи пластическ... 15.03.2010/ Упаковки сбора отхо... 08.03.2010/ Самое крупное в мирk...
Больше примеров...
Машиностроения (примеров 15)
High concentrations of SCCPs in some sediments have been detected, presumably due to waste disposal from mechanical or shipping industry. Были обнаружены высокие концентрации КЦХП в некоторых отложениях, предположительно в результате удаления отходов машиностроения или судостроительной промышленности.
We produce high-quality structural steel and mechanical component. Мы изготавливаем компоненты металлоконструкций и машиностроения, отвечающие высоким требованиям.
79.17 Actively monitor compliance and enforce employment safety regulations, especially in the construction and mechanical industries (United States of America). 79.17 осуществлять активный мониторинг за соблюдением и выполнением правил техники безопасности, особенно в секторах строительства и машиностроения (Соединенные Штаты Америки).
Trade remedy investigation (especially anti-dumping) remains the most frequently implemented, followed by import tariff increases, affecting such products as machinery and mechanical appliances, electrical equipment and iron and steel. Чаще всего в качестве таких мер используются расследования в целях прямого ограничения торговли (особенно антидемпинговые) и повышение тарифов на импорт, в частности в отношении продукции машиностроения, электротехнической промышленности и черной металлургии.
The invention relates to the field of mechanical and aeronautical engineering and can be used in actuators for automatic aircraft control systems, robotic systems, antenna systems and other electromechanical power systems. Изобретение относится к области машиностроения и авиастроения и может быть применена в при- водах автоматических систем управления летательных аппаратов, робототехнических, антенных и других электромеханических силовых системах.
Больше примеров...
Машиностроение (примеров 11)
The technician courses offered include mechanical and electrical engineering, building and civil engineering, surveying and telecommunications. Технические курсы охватывают машиностроение и электротехнику, строительство и инженерно-строительные работы, геодезию и связь.
Today, the town has small boat manufacturing, mechanical industry, electronics industry, as well as one of the world's largest silicon carbide refining plants. Сегодня в городе имеется небольшое производство судов, машиностроение, электронная промышленность, а также здесь расположен один из крупнейших в мире заводов по переработке карбида кремния.
It applies to labour-intensive sectors, such as the electronic and mechanical sectors, and allows companies in those sectors, which generally operate in the final segments of industrial processing, a better positioning in the value chain. Он распространяется на трудоемкие отрасли (электроника и машиностроение) и позволяет предприятиям этих отраслей, занимающихся обычно завершающими стадиями промышленной обработки, занять в конечном счете более выгодные позиции в цепочке создания стоимости.
Social and economic policy - Mechanical and plant engineering is the largest industrial employer in Germany, with more than one million employees. Общественная и экономическая политика - Машиностроение Германии является крупнейшим промышленным работодателем, предоставляя более 1 миллиона рабочих мест.
International exhibition and conference 'Mechanical and metallurgical engineering 2008' was held in Zaporozhye sports centre 'Yunost' on May 20 - 23, 2008. С 20 по 23 мая 2008 г. в ДС «Юность», г.Запорожье состоялась международная выставка-конференция «Машиностроение. Металлургия - 2008».
Больше примеров...
Механически (примеров 32)
For example, Malaysia stated that under its legislation antique arms continued to be classified as firearms if they still had the mechanical ability to discharge ammunition. Например, Малайзия указала, что согласно ее законодательству старинное оружие по-прежнему классифицируется в качестве огнестрельного, если оно механически способно произвести выстрел.
Jerome believed he was responsible for your accident, that the car had a mechanical fault, and because he forgot to get the MOT done, he was to blame for you ending up in a wheelchair. Джером полагал, что ответственность за ДТП лежит на нём, что машина была механически неисправна, и из-за того, что он забыл пройти техосмотр, он винил себя за то, что ты оказался в инвалидном кресле.
Nature should have that same kind of mechanical steady state, which would fit in with this balance of nature idea, that if you left nature alone, it would run like a perfectly-oiled piston engine. Природа тоже должна находиться в механически устойчивом состоянии, которое сходился с идеей о природном равновесии, что если оставить природу в покое, она будет работать как идеально отлаженный механизм.
Grabbers at the ends of the arms would allow the robots (or foglets) to mechanically link to one another and share both information and energy, enabling them to act as a continuous substance with mechanical and optical properties that could be varied over a wide range. Захваты на концах щупалец позволят нанороботам (или фоглетам) при заданных установках механически соединяться друг с другом и обмениваться между собой энергией и информацией, чтобы действовать как монолитная субстанция с определенными механическими и оптическими свойствами, изменяемыми в широком диапазоне значений.
You have to say things mechanically, but while you are saying things mechanically, a change takes place inside you and there is a turnabout that makes the mechanical come alive. из фильма "Неизвестный Брессон" (1965) Проговаривать текст нужно механически, но когда вы проговариваете текст механически, в вас самих происходят изменения, и вдруг совершается переворот, который всё оживляет.
Больше примеров...
Инженеров-механиков (примеров 15)
The Port Authority's Engineering Department served as foundation engineers, Joseph R. Loring & Associates as electrical engineers, and Jaros, Baum & Bolles (JB&B) as mechanical engineers. Технический отдел администрации Управления Порта служил штабом инженеров «Joseph R. Loring & Associates» в качестве инженеров-электриков и «Jaros, Baum & Bolles» как инженеров-механиков.
The American Society of Mechanical Engineers (ASME) Boiler and Pressure Vessel Code (BPVC) covers all aspects of design and manufacture of boilers and pressure vessels. Американское общество инженеров-механиков (ASME) охватывает все аспекты проектирования и производства котлов и сосудов высокого давления.
Ms. Pollock (Institution of Mechanical Engineers) said that an estimated 30-50 per cent of the food produced annually worldwide did not reach the human stomach but the reasons for that waste differed. Г-жа Поллок (Институт инженеров-механиков) говорит, что, по оценкам, 30 - 50 процентов продуктов питания, ежегодно производимых во всем мире, не потребляются людьми, однако это происходит по разным причинам.
Ms. Pollock (Institution of Mechanical Engineers) said that engineers should be involved in processes relating to food and nutrition security as they could provide technical expertise, as well as independent assessment of best policy outcomes. Г-жа Поллок (Институт инженеров-механиков) говорит, что инженеры должны участвовать в процессах, связанных с продовольственной безопасностью и безопасностью питания, поскольку они могут обеспечивать технические знания, а также независимую оценку результатов оптимальной политики.
Mechanical Engineers) YES NO (Американское общество инженеров-механиков)
Больше примеров...
Машиностроительной (примеров 8)
Using state of the art technology, the company has always been committed to quality and extending its range, to meet the needs of the mechanical industries. Использование передовых технологий, постоянный контроль качества и расширение ассортимента позволяет фирме удовлетворить потребности машиностроительной промышленности.
The metalworkers' and mechanical engineers' union is a member of the International Eurasian Metal Workers' Federation; Профсоюз работников металлургической и машиностроительной отраслей промышленности является членом Евро-азиатской Федерации металлистов.
The Basic edition contains a limited set of architectural and mechanical tools, whereas Platinum contains all the tools. Дополнительные инструменты содержатся в расширенных «архитектурной» или «машиностроительной» версиях программы, тогда как в версии «Platinum» имеется весь инструментарий.
Orgalime (derived originally from the French Organisme de Liaison des Industries Métalliques Européennes) is the European Engineering Industries Association, speaking for 40 trade federations representing companies in the mechanical, electrical, electronics and metalworking and metal articles industries of 23 European countries. Orgalime (расшифровывается как Organisme de Liaison des Industries Métalliques Européennes) - европейская ассоциация машиностроительной промышленности, включающая в себя 35 торговых федераций, представляющих около 130000 компаний, работающих в сфере механики, электрики, электроники и обработке металлов, из 23 трёх стран Европы.
The ZPU AUTOMEX specializes in the production and services for machine and automotive industry through machining on CNC machines.Since 1983 we are dealing with the mass production of medium and high precission mechanical parts. Компания «ZPU AUTOMEX» специализируется на производстве и предоставлении услуг для машиностроительной и автомобильной промышленности, осуществляя обработку деталей на станках с ЧПУ. Начиная с 1983 года мы занимаемся массовым производством средне- и высокоточных механических деталей.
Больше примеров...