Meadow tells her friends they can't understand her feelings. |
Медоу говорит своим подругам, что они не могут понять её чувства. |
Meadow agrees to see Dr. Wendy Kobler, who actually encourages her plans. |
Медоу соглашается сходить к доктора Венди Коблер, который на самом деле поощряет планы Медоу. |
Meadow gives A.J. a knowing look and nods in the direction of the federal agents taking pictures. |
Медоу даёт Энтони-младшему знающий взгляд и кивает в сторону федеральных агентов, делающих фотографии. |
When Tony and Carmela learn of the suicide attempt, Meadow informs them about the inappropriate relationship between Hauser and Ally. |
Когда Тони и Кармела узнают о попытке самоубийства, Медоу сообщает им о неподобающих отношениях между тренером и игроком. |
Finn DeTrolio: Meadow's new boyfriend looking to go to dental school. |
Финн ДеТролио: новый парень Медоу, стремящийся пойти в стоматологическую школу. |
Meadow arrives late and parks her car outside. |
Медоу прибывает позже и паркует свой автомобиль снаружи. |
Meadow disagrees with her father's advice and continues to volunteer. |
Медоу не соглашается с советом её отца и продолжает вызываться в волонтёры. |
A.J. wears a Primal Scream T-shirt whilst talking to Meadow in his bedroom. |
Энтони-мл. носит рубашку Primal Scream, разговаривая с Медоу в своей спальне. |
With some guidance from Meadow, A.J. comes to realize that Jeremy was intimidated by Tony's reputation as a mobster. |
С помощью советов от Медоу, Э.-мл. приходит к пониманию, что Джереми был запуган репутацией Тони как гангстера. |
When Furio returns from Naples, he has gifts for A.J. and Meadow but nothing for Carmela. |
Когда Фурио Джунта возвращается из Неаполя, он приносит подарки для Энтони-младшего и Медоу, но ничего для Кармелы. |
Carmela and Father Phil watch Field of Dreams before finding out that Meadow broke curfew. |
Кармела и отец Фил смотрят фильм «Поле его мечты», пока не узнают, что Медоу нарушила комендантский час. |
Being around Meadow was like being in New York City. |
Быть рядом с Медоу, как будто жить в Нью Йорке. |
But I couldn't warn Meadow. |
Но я не могла предостеречь Медоу. |
Welcome to the Lark Meadow Hotel and Spa. |
Добро пожаловать в Отель Ларк Медоу и Спа. |
When Meadow proves skeptical, he relents and admits that a portion of his income is from illegal gambling and other activities. |
Когда Медоу проявляется скептически, он смягчается и признаёт, что часть его дохода приходит от незаконного игорного бизнеса и других видов деятельности. |
Meadow eventually returns to her classes in Columbia University while her parents worry if she has fled the country. |
Медоу в конце концов уезжает в Колумбию и записывается на некоторые курсы, в то время как её родители волнуются, сбежала ли она из страны. |
Carmela and Meadow have a tradition, mentioned in the pilot episode, of eating lunch while seated in front of this painting. |
У Кармелы и Медоу есть традиция, упомянутая в пилотном эпизоде, обедать, сидя перед этой картиной. |
If I was to tell you that Meadow Soprano blew me last night, |
И если я признАюсь, что Медоу Сопрано вчера мне отсасывала, |
2767 Green Meadow Drive, Stone Hearth Country Club, the northeast corner of the ninth green. |
2767 Грин Медоу Драйв, загородный клуб "Каменный очаг", северо-восточнее угла 9-й Грин. |
The song played when Tony leaves Meadow with two girls from Colby College is "Maine Two-Step" by The Basin Brothers. |
Песня, играющая, когда Тони оставляет Медоу с двумя девочками из колледжа Колби - "Maine Two-Step" в исполнении The Basin Brothers. |
Fabian "Febby" Petrulio: garroted by Tony Soprano for being an FBI informant while on Tony's college trip with his daughter Meadow. |
Фабиан "Фебби" Петрулио: задушен Тони Сопрано за то, что был информатором ФБР, во время поездки Тони по колледжам с его дочерью Медоу. |
There is a poster for Topdog/Underdog, the 2002 Pulitzer Prize winning play by Suzan-Lori Parks, hanging in Meadow's new apartment. |
Постер «Topdog/Underdog», пьесы Сюзан-Лори Паркс, получившей Пулитцеровскую премию в 2002 году, висит в новой квартире Медоу. |
Soon after, Neil has him released on bail, in time to attend Meadow's graduation the next day. |
Вскоре после этого, его адвокат, Нил Минк, выпускает его под залог, получив достаточно времени, чтобы присутствовать на выпускном Медоу на следующий день. |
The duet that Meadow and Eric are practicing is "Sun and Moon" from the musical Miss Saigon. |
Дуэт, который Медоу и Эрика практикуют - "Sun and Moon" из мюзикла «Мисс Сайгон». |
When Eric picks up Meadow, he is listening to "Down" by Stone Temple Pilots. |
Когда Эрик подбирает Медоу, он слушает "Down" «Stone Temple Pilots». |