At the table next to the bed he placed the tin container containing dried flowers in a meadow dipetiknya. | На столе рядом с кроватью он поставил контейнер, содержащий банки сушеных цветков, которые dipetiknya в луг. |
A meadow by itself is just grass, flowers. | Луг сам по себе - это просто трава и цветы. |
What about, like, an actual meadow | А может настоящий луг с дикими цветами? |
Now, not all of us have meadows, or lawns that we can convert, and so you can always, of course, grow a meadow in a pot. | В настоящее время не у всех у нас есть луга, или газоны, которые мы можем преобразовывать, и поэтому вы всегда можете, конечно, вырастить луг в горшке. |
Get a beehive and grow a meadow, and watch that life come back into your life. | Купите улей, вырастите луг, и смотрите, как жизнь возвращается в вашу жизнь. |
Further up there is a meadow where we can get off, we won't be disturbed there. | Там подальше есть поляна, где нам никто не помешает. |
You smell like a peach meadow. | Ты пахнешь как персиковая поляна. |
There is a meadow of wildflowers just down there. | Недалеко есть цветочная поляна. |
An ordinary meadow, and here is the waypost, it means that we are on the right way. | Поляна как поляна, а вот и столб, значит, правильно идём. |
You smell like a peach meadow. That's the incense I used to set off the smoke detector. | Хорошо, что у нас готов план Б Ты пахнешь как персиковая поляна. |
"Celestial Wives of the Meadow Mari" is a very good movie. | "Небесные жёны луговых мари" - очень хороший фильм. |
Fresh air, quiet waters of Desna River with its pure water and sand beaches, fragrance of meadow flowers and grass, curative mineral springs - all of this contributes to superb treatment and a rest. | Свежий воздух, тихие плесы красавицы Десны, ее чистая вода и песчаные пляжи, аромат луговых цветов и трав, целебная минеральная вода, которая за своими свойствами идентичная минеральным водам таких знатных курортов как Ессентуки и Старая Русая содействуют качественному лечению и отдыху. |
He has also invested in Modern Meadow, a company that aims to grow leather and meat from primary cells. | Он также вложил капитал в компанию «Modern Meadow», которая стремится выращивать кожу коровы и говядину из стволовых клеток. |
Alpine Meadow's parent, JMA Ventures, holds a minority stake. | Родитель Alpine Meadow, JMA Ventures, владеет миноритарным пакетом акций. |
On November 15, 2017, the band released a new song, "Meadow" from their upcoming studio album. | 15 ноября 2017 года группа выпустила новую песню под названием "Meadow", которая войдет в грядущий студийный альбом. |
On December 22, 2011, Windsor Airlift started an album art contest for an upcoming album entitled The Meadow. | 22 декабря 2011 года Windsor Airlift объявили о начале «конкурса обложки» для их предстоящего альбома под названием The Meadow. |
Among her children's books, A Lion in the Meadow and The Seven Chinese Brothers and The Man Whose Mother was a Pirate are considered national classics. | Её детские книги А Lion in the Meadow («Лев на лугу» - на русский не переводилась) и The Man Whose Mother was a Pirate («Человек, чья мама была пираткой» - на русский не переводилась) считаются национальной классической литературой Новой Зеландии. |
Finn DeTrolio: Meadow's new boyfriend looking to go to dental school. | Финн ДеТролио: новый парень Медоу, стремящийся пойти в стоматологическую школу. |
Welcome to the Lark Meadow Hotel and Spa. | Добро пожаловать в Отель Ларк Медоу и Спа. |
Soon after, Neil has him released on bail, in time to attend Meadow's graduation the next day. | Вскоре после этого, его адвокат, Нил Минк, выпускает его под залог, получив достаточно времени, чтобы присутствовать на выпускном Медоу на следующий день. |
He said he was keeping an eye on me when I was in Great Meadow. | Он сказал, что наблюдал за мной, пока я был в "Грейт Медоу". |
Tony gives it to Meadow, who realizes it belonged to her friend and refuses to take it. | Тони потом дарит машину Медоу, которая вскоре понимает, что она принадлежал её другу, и отказывается принимать подарок отца. |
Well, meadow had another mystery date. | А у Мэдоу опять была таинственная свиданка. |
January 1st, 2012, East Meadow, New York. | 1 января 2012 года Ист Мэдоу, Нью-Йорк |
Please, just let Meadow go. | Пожалуйста, отпусти Мэдоу. |
What do you want, Meadow? | Чё тебе надо, Мэдоу? |
Meadow wanted the crystal. | Слушайте! Мэдоу попросила мет! |
It was about Preston's intention to plough... Gorse Meadow. | Они ругались по поводу намерения Престона распахать долину Горс Мидоу. |
The battle of Hallows Beck was fought a good two miles north of Gorse Meadow. | Битва у Халоус Бек произошла почти в двух милях севернее от Горс Мидоу. |
And she was right about the Battle of Hallows Beck being fought much closer to Gorse Meadow, wasn't she? | И она была права в своем предположении, что битва при Халлоу Бек произошла гораздо ближе к Горс Мидоу, да? |
You mean Meadow Lane? Frank! | Ты имеешь ввиду Мидоу Лэйн? |
But if it means Gorse Meadow won't be ploughed, well, I'd be lying if I told you I was sorry about that. | Но если в конце концов это остановит распашку низины Горс Мидоу, сказать, что мне жаль было бы лукавством. |
This meadow needs to be mowed. | Траву на лужайке надо бы покосить. |
Two years old, on a meadow near my home, when I was still innocent and blond! | мне два года, на лужайке около дома, когда я был все еще невинный и белокурый! |
"Game Time in the Meadow" or "Mimi Makes All-American." | "Игры на лужайке" или "Мими сделала Всю Америку" |
On the meadow in the morn. | На лужайке в ранний час. |
Kozatskyi Stan Hotel is located on the picturesque forest meadow near the gateway to Kiev, in Boryspil direction. | Гостиница «Казацкий Стан» расположена на живописной лесной лужайке у ворот Киева, в Бориспольском направлении. |