| This one says, Bucolic meadow with split-rail fence. | Этот называется «Буколический луг с изгородью. |
| Get a beehive and grow a meadow, and watch that life come back into your life. | Купите улей, вырастите луг, и смотрите, как жизнь возвращается в вашу жизнь. |
| The gloomy pitch of your shrill voice Brings forth a sad song that haunts me And I escape into a lush, horrific meadow | Твой ужасный хриплый голос напевает жуткую песнь, что не дает мне покоя, и я убегаю на луг, зеленеющий от страха! |
| It's called Orchid Meadow. | Он называется Орхидный Луг. |
| The only meadow I know of in New York in Central Park. | Единственный луг, который я знаю в Нью-Йорке - это... Центральный парк. |
| Further up there is a meadow where we can get off, we won't be disturbed there. | Там подальше есть поляна, где нам никто не помешает. |
| You smell like a peach meadow. | Ты пахнешь как персиковая поляна. |
| There is a meadow of wildflowers just down there. | Недалеко есть цветочная поляна. |
| It's a wooded meadow in the middle of nowhere. | Это лесная поляна в глуши. |
| An ordinary meadow, and here is the waypost, it means that we are on the right way. | Поляна как поляна, а вот и столб, значит, правильно идём. |
| "Celestial Wives of the Meadow Mari" is a very good movie. | "Небесные жёны луговых мари" - очень хороший фильм. |
| Fresh air, quiet waters of Desna River with its pure water and sand beaches, fragrance of meadow flowers and grass, curative mineral springs - all of this contributes to superb treatment and a rest. | Свежий воздух, тихие плесы красавицы Десны, ее чистая вода и песчаные пляжи, аромат луговых цветов и трав, целебная минеральная вода, которая за своими свойствами идентичная минеральным водам таких знатных курортов как Ессентуки и Старая Русая содействуют качественному лечению и отдыху. |
| Alpine Meadow's parent, JMA Ventures, holds a minority stake. | Родитель Alpine Meadow, JMA Ventures, владеет миноритарным пакетом акций. |
| On November 15, 2017, the band released a new song, "Meadow" from their upcoming studio album. | 15 ноября 2017 года группа выпустила новую песню под названием "Meadow", которая войдет в грядущий студийный альбом. |
| Owing to Hal & Tommy Meadow's efforts, the first Singapuras appeared in California in 1975. | Благодаря усилиям Хэла и Томми Мидоу (Hal & Tommy Meadow) первые сингапуры появились в Калифорнии в 1975 году. |
| On December 22, 2011, Windsor Airlift started an album art contest for an upcoming album entitled The Meadow. | 22 декабря 2011 года Windsor Airlift объявили о начале «конкурса обложки» для их предстоящего альбома под названием The Meadow. |
| Among her children's books, A Lion in the Meadow and The Seven Chinese Brothers and The Man Whose Mother was a Pirate are considered national classics. | Её детские книги А Lion in the Meadow («Лев на лугу» - на русский не переводилась) и The Man Whose Mother was a Pirate («Человек, чья мама была пираткой» - на русский не переводилась) считаются национальной классической литературой Новой Зеландии. |
| As Meadow mentions going on a ski trip with her friends, Carmela warns her to be careful, and to remember what happened to Sonny Bono. | Когда Медоу упоминает о лыжной поездке со своими друзьями, Кармела предупреждает её быть осторожной, и помнить о том, что случилось с Сонни Боно. |
| The nurse from Meadow Glade? | Медбрат из Медоу Глейд? |
| Sutter Valley Meadow, California | Саттер Валли Медоу, Калифорния. |
| The song played when Tony and Meadow have dinner and discuss how Tony came to be involved in the mob and during the end credits is "Gold Leaves" by Michael Hoppé. | Песня, играющая, когда Тони и Медоу ужинают и обсуждают то, как Тони стал вовлечённым в банду, и во время финальных титров - "Gold Leaves" в исполнении Майкла Хоппе. |
| He graduated through the Notts County youth squad to make his senior debut on 24 January 2004, in a Second Division clash with Swindon Town at Meadow Lane. | Он окончил академию клуба «Ноттс Каунти», и дебютировал за основной состав 24 января 2004 года в матче второго дивизиона с «Суиндон Таун» на стадионе Медоу Лейн. |
| But she doesn't really know Meadow. | Но она совсем не знает Мэдоу. |
| January 1st, 2012, East Meadow, New York. | 1 января 2012 года Ист Мэдоу, Нью-Йорк |
| Grandma, it's Meadow, remember? | Бабушка, я Мэдоу, помнишь? |
| Meadow, its our little tradition! | Мэдоу, ведь это традиция! |
| Just stay there, Meadow. | Стой спокойно, Мэдоу. |
| Meadow, you don't have to do this. | Мидоу, не надо этого делать. |
| They can still reach Shibes Meadow from Claxton. | Они могут проехать в Шайбс Мидоу через Клакстон. |
| I could bring you a lot more than Long Meadow. | Я могу принести тебе больше, чем Лонг Мидоу. |
| We are not friends, I am not your new safety blanket, and I am definitely not going to be your new Meadow. | Мы не друзья, Я не твой новый спасательный жилет и я определенно не собираюсь становиться твоей новой Мидоу |
| You mean Meadow Lane? Frank! | Ты подразумеваешь Мидоу Лэйн? |
| This meadow needs to be mowed. | Траву на лужайке надо бы покосить. |
| If Mr. Keats and myself are strolling in a meadow, lounging on a sofa or staring into a wall, do not presume we're not working. | Если мы с мистером Китсом прогуливаемся по лужайке, сидим на софе или разглядываем стену, это не значит, что мы не работаем. |
| "Game Time in the Meadow" or "Mimi Makes All-American." | "Игры на лужайке" или "Мими сделала Всю Америку" |
| On the meadow in the morn. | На лужайке в ранний час. |
| Kozatskyi Stan Hotel is located on the picturesque forest meadow near the gateway to Kiev, in Boryspil direction. | Гостиница «Казацкий Стан» расположена на живописной лесной лужайке у ворот Киева, в Бориспольском направлении. |