Английский - русский
Перевод слова Meadow

Перевод meadow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Луг (примеров 65)
We should build a place to get away... a meadow or a cottage somewhere. Нам нужно построить аппарат, чтобы отправиться... на луг или в коттедж где-нибудь.
You must never rush out on the meadow. Никогда не выбегай так на луг!
And I expect them all to be returned to Needlepoint Meadow as soon as possible. И я рассчитываю, что ты они вернутся на Игольчатый луг в самое ближайшее время.
It's Brown Meadow leading by two lengths... from Harry's Rose. Тёмный Луг идёт на два корпуса... впереди Розы Гарри
This one says, Bucolic meadow with split-rail fence. Этот называется «Буколический луг с изгородью.
Больше примеров...
Поляна (примеров 6)
You smell like a peach meadow. Ты пахнешь как персиковая поляна.
There is a meadow of wildflowers just down there. Недалеко есть цветочная поляна.
It's a wooded meadow in the middle of nowhere. Это лесная поляна в глуши.
An ordinary meadow, and here is the waypost, it means that we are on the right way. Поляна как поляна, а вот и столб, значит, правильно идём.
You smell like a peach meadow. That's the incense I used to set off the smoke detector. Хорошо, что у нас готов план Б Ты пахнешь как персиковая поляна.
Больше примеров...
Луговых (примеров 2)
"Celestial Wives of the Meadow Mari" is a very good movie. "Небесные жёны луговых мари" - очень хороший фильм.
Fresh air, quiet waters of Desna River with its pure water and sand beaches, fragrance of meadow flowers and grass, curative mineral springs - all of this contributes to superb treatment and a rest. Свежий воздух, тихие плесы красавицы Десны, ее чистая вода и песчаные пляжи, аромат луговых цветов и трав, целебная минеральная вода, которая за своими свойствами идентичная минеральным водам таких знатных курортов как Ессентуки и Старая Русая содействуют качественному лечению и отдыху.
Больше примеров...
Meadow (примеров 8)
Owing to Hal & Tommy Meadow's efforts, the first Singapuras appeared in California in 1975. Благодаря усилиям Хэла и Томми Мидоу (Hal & Tommy Meadow) первые сингапуры появились в Калифорнии в 1975 году.
On December 22, 2011, Windsor Airlift started an album art contest for an upcoming album entitled The Meadow. 22 декабря 2011 года Windsor Airlift объявили о начале «конкурса обложки» для их предстоящего альбома под названием The Meadow.
A few days after the release, Tony Johnson published a pair of posts via Windsor Airlift's Tumblr blog that shed light on inspiration for The Meadow. Спустя несколько дней после релиза, Тони Джонсон опубликовал пару сообщений в блоге группы на Tumblr, в которых пролился свет на вдохновение для The Meadow.
Among her children's books, A Lion in the Meadow and The Seven Chinese Brothers and The Man Whose Mother was a Pirate are considered national classics. Её детские книги А Lion in the Meadow («Лев на лугу» - на русский не переводилась) и The Man Whose Mother was a Pirate («Человек, чья мама была пираткой» - на русский не переводилась) считаются национальной классической литературой Новой Зеландии.
They also had an album artwork contest (as with their previous release The Meadow). Они также провели «конкурс обложки» (как и для предыдущего альбома The Meadow).
Больше примеров...
Медоу (примеров 76)
Meadow arrives late and parks her car outside. Медоу прибывает позже и паркует свой автомобиль снаружи.
Fabian "Febby" Petrulio: garroted by Tony Soprano for being an FBI informant while on Tony's college trip with his daughter Meadow. Фабиан "Фебби" Петрулио: задушен Тони Сопрано за то, что был информатором ФБР, во время поездки Тони по колледжам с его дочерью Медоу.
Devin orders car service to take them to Meadow's place of work at the South Bronx, as A.J. thinks she might let them use her dorm room at Columbia University. Девин заказывает им машину, чтобы отвезти их на работу Медоу в Центр права в Южном Бронксе, когда Энтони-мл. думает считает, что она может позволить им воспользоваться её комнатой в общежитии в Колумбийском университете в Нью-Йорке.
That's the Meadowlands way, And if you're going to live here, you're going to have to learn to love Meadow... Так живут в Медоуленде - и если ты собираешься жить здесь, тебе придётся научиться любить Медоу...
Meadow and Patrick announce they are engaged and that Meadow may land a job at a law firm. Медоу и Патрик Паризи объявляют, что они помолвлены, и что Медоу может приобрести выгодный контракт в юридической фирме.
Больше примеров...
Мэдоу (примеров 50)
He'd been buying up land for a housing development off Port Meadow. Он занимается скупкой земли для застройки в Порт Мэдоу.
We were told she was the only one opposing your development scheme in Port Meadow. Нам сказали, что только она была против вашего строительного проекта в Порт Мэдоу.
Meadow, you're out from under our roof. Мэдоу, ты уже и не живешь с нами.
I wonder if you'd ask your sister to write Meadow a recommendation. Ты не могла бы попросить сестру написать рекомендательное письмо для Мэдоу?
What do you want, Meadow? Что тебе надо, Мэдоу?
Больше примеров...
Мидоу (примеров 43)
Our only chance is to get to Shibes Meadow. Наш единственный шанс добраться до Шайбс Мидоу.
Turtle flies first and has airport farewell scenes with Meadow Soprano. Черепаха летает первым классом, имеет прощальные сцены с Мидоу Сопрано.
If the Roundheads win, you give us Long Meadow. Если Круглоголовые победят, вы отдадите нам Лонг Мидоу.
When I was in Great Meadow I wrote letters, birthday cards, that sort of thing. Я писал письма когда был в Грейт Мидоу, открытки на день рождение, все в таком роде.
And her name was Meadow. Её, кстати, звали Мидоу.
Больше примеров...
Лужайке (примеров 6)
This meadow needs to be mowed. Траву на лужайке надо бы покосить.
Two years old, on a meadow near my home, when I was still innocent and blond! мне два года, на лужайке около дома, когда я был все еще невинный и белокурый!
"Game Time in the Meadow" or "Mimi Makes All-American." "Игры на лужайке" или "Мими сделала Всю Америку"
On the meadow in the morn. На лужайке в ранний час.
Kozatskyi Stan Hotel is located on the picturesque forest meadow near the gateway to Kiev, in Boryspil direction. Гостиница «Казацкий Стан» расположена на живописной лесной лужайке у ворот Киева, в Бориспольском направлении.
Больше примеров...