| In a career spanning more than 40 years, Mead wrote almost constantly and published numerous articles and book reviews in both philosophy and psychology. | На протяжении своей научной карьеры, за 40 лет, Мид опубликовал множество статей и рецензий по философии и психологии. |
| Mead attended Norwich University for two years and graduated from Amherst College in Massachusetts in the class of 1867. | Мид два года проучился в Норвичском университете и затем окончил Амхерстский колледж в 1867 году. |
| That makes the score 7 to 3, Arnett Mead, at the half. | Это сокращает разрыв с Арнетт Мид в счёте с 7 до 3, на половину. |
| Observe and analyze, like in the style of Margaret Mead, | Наблюдать и анализировать, как в стиле Маргарет Мид, |
| But right away, the focus shifted to Lake Mead, so no one ever did. | Но сразу же, все внимание привлекло озеро Мид, и никто ничего не нашел. |
| Margaret Mead, Gregory Bateson, all the people she knew... who were important in their worlds wrote letters for her in support of her. | Маргарет Мид, Грегори Бейтсон, все, кого она знала,... кто был известен в своей области, написали письма - в её поддержку. |
| How many boats are there on Lake Mead? | А сколько лодок может быть на озере Мид? |
| The firm's founding partners were Charles Follen McKim (1847-1909), William Rutherford Mead (1846-1928) and Stanford White (1853-1906). | Партнёрами-основателями фирмы были Чарльз Фоллен Макким (1847-1909), Уильям Ратерфорд Мид (1846-1928) и Стэнфорд Уайт (1853-1906). |
| Then why did we just pull their frozen bodies out of Lake Mead? | Почему же тогда мы выловили их замороженные тела из озера Мид? |
| Cultural anthropologists such as Franz Boas (1858-1942), along with his students, including Ruth Benedict and Margaret Mead, are regarded as the leaders of anthropology's rejection of classical social evolutionism. | В начале 20 века культурные антропологи, например Франц Боас, вместе со своими учениками, в том числе Рут Бенедикт и Маргарет Мид, рассматриваются как лидеры отказа антропологии от классического социального эволюционизма. |
| In August 1925, Eulalia wrote Courts and Countries After The War (London: Hutchinson, 1925; reprinted New York: Dodd, Mead, 1925). | В августе 1925 Эулалия написала «Суды и страны мира после войны» (Лондон: Hutchinson, 1925; перепечатано Нью-Йорк: Додд, Мид, 1925). |
| Anyway, none of that really matters now, because, s you can see, we found your house in Lake Mead, and... we have Tom. and the girl. | Неважно. Это уже ничего не значит, ибо, как ты можешь видеть, мы нашли твой дом около Мид, и... взяли Тома и девушку. |
| The Theosophists-scientists, who were awarded Subba Row medal: George Mead (1898), Émile Marcault (1936), Iqbal Taimni (1975), Lester Smith (1976). | Учёные-теософы, награждённые медалью Субба Роу: Джордж Мид (1898), Эмиль Марко (1936), Икбал Таймни (1975), Лестер Смит (1977). |
| I'm sure y'all have probably noticed this morning we've got some interesting visitors around the school, and I am pleased to announce that, on behalf of Coach Taylor and the football team, our game against Arnett Mead on Friday night | Уверена, что все вы, вероятно, заметили этим утром, что у нас интересные гости на территории школы, и я рада сообщить от лица тренера Тейлора и всей футбольной команды, что наша игра против Арнетт Мид в эту пятницу |
| Mr Mead won't mind. | Мистер Мид не будет возражать. |
| I feel like Margaret Mead. | Чувствую себя, как Маргарет Мид. |
| Mead, what is it? | Мид, что такое? |
| Because you're a Mead. | Потому что ты - Мид. |
| Margaret Mead once said: | Маргарет Мид однажды сказала: |
| Arnett Mead over the ball... | Мяч у Арнетт Мид... |
| I want y'all to think back to September when we played Arnett Mead. | Я хочу, чтобы вы все вернулись мысленно в сентябрь, к нашей игре с Арнетт Мид. |
| The Arizona-Nevada line runs right through Lake Mead. | Граница между Аризоной и Невадой проходит как раз по озеру Мид. |
| It's the SHSC High School Football Game of the Week, and tonight, the Dillon Panthers host the Arnett Mead Tigers. | Игра Недели среди старшеклассников, и сегодня Диллонские Пантеры принимают Тигров Арнетт Мид. |
| Wilhemina Venable (Sarah Paulson) and Miriam Mead (Kathy Bates) both command the bunker, dispensing torture towards those who reside there. | Вильгемина Венабл (Сара Полсон) и Мириам Мид (Кэти Бэйтс) управляют бункером, пытаясь уничтожить тех, кто там живет. |
| At Harvard, Mead studied with Josiah Royce, a major influence upon his thought, and William James, whose children he tutored. | В Гарварде Мид учился у Джосайа Ройса, имевшим на него большое влияние, и Уильяма Джеймса, у которого работал семейным учителем. |